Sunday, February 19, 2023

Ang Mabuting Balita para Pebrero 20, Lunes ng Ikapitong Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 9:14-29


Mabuting Balita: Marcos 9:14-29
Noong panahong iyon, habang bumababa si Hesus sa bundok, kasama sina Pedro, Santiago at Juan, ay nakita nila ang napakaraming taong nakapaligid sa mga alagad na naiwan, at ang mga eskriba na nakikipagtalo sa mga ito. Nagulat ang mga tao nang makita nila si Hesus. Sila’y patakbong lumapit sa kanya, at binati siya.  

Tinanong ni Hesus ang kanyang mga alagad, “Ano ba ang pinagtatalunan ninyo at ng mga taong iyon?” Sumagot ang isa mula sa karamihan, “Guro, dinala ko po rito sa inyo ang aking anak na lalaki, sapagkat siya’y inaalihan ng masamang espiritu, at hindi makapagsalita. Tuwing aalihan siya nito, siya’y inilulugmok; bumubula ang kanyang bibig at nagngangalit ang kanyang ngipin, at siya’y naninigas.  

Hiniling ko po sa inyong mga alagad na palayasin ang espiritu, ngunit hindi nila napalayas ito!” Sinabi ni Hesus sa kanila, “Lahing walang pananampalataya! Hanggang kailan ako dapat manatiling kasama ninyo? Hanggang kailan ko kayo pagtitiisan? Dalhin ninyo rito ang bata!” At dinala nga nila ito sa kanya. Nang si Hesus ay makita ng espiritu, biglang pinapangisay nito ang bata, anupa’t napalugmok ito sa kanya, at gumugulong-gulong na bumubula ang bibig.  

“Kailan pa siya inalihan ng masamang espiritu?” tanong ni Hesus sa ama. “Mula pa po sa kanyang pagkabata!” tugon niya. “Madalas siyang ihagis nito sa apoy at sa tubig upang patayin. Kaya kung may magagawa kayo, mahabag po kayo sa amin at tulungan ninyo kami.” “Kung may magagawa!” ulit ni Hesus. “Mapangyayari ang lahat sa may pananalig.” Kaagad sumagot nang malakas ang ama ng bata, “Nananalig po ako! Tulungan ninyo ako bagamat ako’y nagkulang.”  

Nang makita ni Hesus na dumaragsa ang mga tao, pinagsabihan niya ang masamang espiritu, “Ikaw, espiritung nagpapapipi at nagpapabingi – iniuutos ko sa iyo: lumabas ka sa bata! At huwag ka nang papasok sa kanya!” Nagsisigaw ang masamang espiritu, pinapangisay ang bata, at saka lumabas. Naging mistulang bangkay ang bata, kaya’t ang sabi ng marami. “Patay na!”  

Subalit siya’y hinawakan ni Hesus sa kamay at ibinangon. At tumindig ang bata. Nang pumasok na si Hesus sa bahay, palihim siyang tinanong ng kanyang mga alagad, “Bakit po hindi namin napalayas ang espiritu?” Sumagot si Hesus, “Ang ganitong uri ng espiritu ay hindi mapalalayas kundi sa pamamagitan ng panalangin.”

Wednesday, February 15, 2023

Reflection for Sunday February 19, Seventh Sunday in Ordinary Time: Matthew 5:38-48



Gospel: Matthew 5:38-48
Jesus said to his disciples: “You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth. But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on your right cheek, turn the other one as well. If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand over your cloak as well. 

Should anyone press you into service for one mile, go for two miles. Give to the one who asks of you, and do not turn your back on one who wants to borrow. “You have heard that it was said, You shall love your neighbor and hate your enemy. But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be children of your heavenly Father, for he makes his sun rise on the bad and the good, and causes rain to fall on the just and the unjust. 

For if you love those who love you, what recompense will you have? Do not the tax collectors do the same? And if you greet your brothers only, what is unusual about that? Do not the pagans do the same? So be perfect, just as your heavenly Father is perfect.”

+ + + + + + +

Reflection:

Are we capable of not keeping hatred in our heart? For example, when somebody hurts us, are we capable of not taking revenge? When someone strikes us on the right cheek could we turn the other side as well? Are we capable of not refusing somebody who wants to borrow from us? Can we love our enemy and can we still pray for those who’ve been persecuting and hurting us?

Jesus in the gospel gives us teachings that are very difficult for many of us to follow. We may wonder, why these teachings are very hard for us to follow? This is so for the reason that we are humans and as such we respond because this is the normal human instinct to respond accordingly to what is done to us. 

But if we respond to an evil act done to us we only permit the cycle of evil to continue until the same cycle of evil destroys us. However, if we don’t respond to an evil act we immediately kill the evil act and we eventually convert the person who did us evil.

We also normally compartmentalize our fellowmen. For example we label them as those we hate and those we do not hate. Those we love and those we do not love, those who are good to us and those who are not good to us. Therefore, we respond to them according to what they give us.

Jesus invites us today to discard our mindset of compartmentalization and retaliation. He invites us to treat everyone equally regardless if this and that person is good or not good to us. He invites us to throw away our mindset of revenge. And finally the Lord invites us all to be humble, to be loving and forgiving. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Pebrero 19, Ikapitong Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 5:38-48

 


Mabuting Balita: Mateo 5:38-48

Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad: “Narinig ninyo na sinabi, ‘Mata sa mata at ngipin sa ngipin.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: huwag ninyong labanan ang masamang tao. Kung may sumampal sa iyo sa kanang pisngi, iharap mo pa sa kanya ang kabila.

Kung ipagsakdal ka ninuman upang makuha ang iyong baro, ibigay mo sa kanya pati ang iyong balabal. Kung sapilitang ipapasan sa iyo ng manlulupig ang kanyang dala nang isang kilometro, pasanin mo ito nang dalawang kilometro. Magbigay ka sa naghihingi sa iyo, at huwag mong pahindian ang nanghihiram sa iyo.

“Narinig na ninyong sinabi, ‘Ibigin mo ang iyong kaibigan at kapootan mo ang iyong kaaway.’ Ngunit ito naman sabi ko: ibigin ninyo ang mga umuusig sa inyo, upang kayo’y maging tunay na anak ng inyong Amang nasa langit. Sapagkat pinasisikat niya ang araw sa masasama at sa mabubuti, at pinapapatak niya ang ulan sa mga banal at sa mga makasalanan.

Kung ang mga umiibig sa inyo ang siya lamang ninyo iibigin, ano pang gantimpala ang inyong hihintayin? Hindi ba’t ginagawa rin ito ng mga publikano? At kung ang binabati lamang ninyo’y ang inyong mga kapatid, ano ang nagawa ninyong higit kaysa iba? Ginagawa rin iyon ng mga Hentil! Kaya, dapat kayong maging ganap, gaya ng inyong Amang nasa Langit.”

Reflection for February 18, Saturday of the Sixth Week in Ordinary Time: Mark 9:2-13


Gospel: Mark 9:2-13
Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain apart by themselves. And he was transfigured before them, and his clothes became dazzling white, such as no fuller on earth could bleach them. Then Elijah appeared to them along with Moses, and they were conversing with Jesus. 

Then Peter said to Jesus in reply, "Rabbi, it is good that we are here! Let us make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah." He hardly knew what to say, they were so terrified. Then a cloud came, casting a shadow over them; then from the cloud came a voice, "This is my beloved Son. Listen to him." Suddenly, looking around, the disciples no longer saw anyone but Jesus alone with them. 

As they were coming down from the mountain, he charged them not to relate what they had seen to anyone, except when the Son of Man had risen from the dead. So they kept the matter to themselves, questioning what rising from the dead meant. Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?" He told them, "Elijah will indeed come first and restore all things, yet how is it written regarding the Son of Man that he must suffer greatly and be treated with contempt? But I tell you that Elijah has come and they did to him whatever they pleased, as it is written of him."

+ + + + + + +

Reflection:

Do you want to be in heaven with the Lord when your journey in this world is already over? 

Jesus showed to the three apostles what heaven was like; He gave them a fleeting taste of heaven. But then, He said not yet; let us go down first and continue my mission of salvation. By doing so He would go through severe hardship, pain and betrayal. But at the end of these all Jesus rose up triumphantly to defeat the wickedness of evil.     

Before we achieve success, we must toil in the sun and sacrifice. Before we go to heaven, we have to do something for the Lord and His church. And this will surely entail sacrifice even hardship. 

Why? Because that’s how it is, there are no shortcuts to triumph. We must go through the eye of the needle so to speak to fully enjoy the sweetness of our victory and success. Free riders and freeloaders have no place in the mission for Christ. 

We have to sacrifice if we want to be with the Lord in heaven someday. We have to sweat it out if we want to taste success in this world. There are no shortcuts.   – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para Pebrero 18, Sabado, ng Ikaanim na Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 9:2-13


Mabuting Balita: Marcos 9:2-13
Noong panahong iyon, umakyat si Hesus sa isang mataas na bundok. Wala siyang isinama kundi sina Pedro, Santiago at Juan. Samantalang sila’y naroon, nakita nilang nagbagong-anyo si Hesus, nagningning ang kanyang kasuutan na naging puting-puti, anupat walang sinumang makapagpapaputi nang gayun.  

At nakita ng tatlong alagad si Moises at si Elias, na nakikipag-usap kay Hesus. Sinabi ni Pedro kay Hesus, “Guro, mabuti pa’y dumito na tayo. Gagawa po kami ng tatlong kubol: isa sa inyo, isa kay Moises at isa kay Elias.” Hindi nalalaman ni Pedro ang kanyang sinasabi sapagkat masyado ang takot niya at ng kanyang mga kasama.  

At nililiman sila ng isang alapaap at mula rito’y may tinig na nagsabi, “Ito ang minamahal kong Anak. Pakinggan ninyo siya!” Pagdaka, tumingin ang mga alagad sa paligid nila at nakitang wala na silang kasama roon kundi si Hesus. Habang bumababa sila sa bundok ay mahigpit na itinagubilin sa kanila ni Hesus: “Huwag ninyong sasabihin kaninuman ang inyong nakita hangga’t hindi muling nabubuhay ang Anak ng Tao.”  

Sinunod nila ang tagubiling ito, ngunit sila-sila’y nagtanungan kung ano ang kahulugan ng sinabi niyang muling pagkabuhay. At tinanong nila si Hesus, “Bakit po sinasabi ng mga eskriba na dapat munang pumarito si Elias?” Tumugon siya, “Paririto nga si Elias upang ihanda ang lahat ng bagay. 

Kung gayo’y bakit sinasabi ng Kasulatan na ang Anak ng Tao’y hahamakin at magtitiis ng maraming hirap? Sinasabi ko sa inyo na pumarito na si Elias, at ginawa sa kanya ng mga tao ang gusto nila, ayon sa sinasabi ng Kasulatan tungkol sa kanya.”

Si Jesus at ang kanyang Makapangyarihang mga Pananalita - 4

 


Jesus’ Powerful and Life-Changing Words - 4

 


Reflection for February 17, Friday of the Sixth Week in Ordinary Time: Mark 8:34-9:1


Gospel: Mark 8:34-9:1
Jesus summoned the crowd with his disciples and said to them, “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and that of the Gospel will save it.  

What profit is there for one to gain the whole world and forfeit his life? What could one give in exchange for his life? Whoever is ashamed of me and of my words in this faithless and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of when he comes in his Father’s glory with the holy angels.”  

He also said to them, “Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see that the Kingdom of God has come in power.”

+ + + + +  + +

Reflection:

The story is told about a middle aged man who was newly retired from politics. When he was still active he amassed a lot of dubious wealth. Having a feeling of financial security already, he said to himself now I can enjoy all of my money. 

 However, in spite of his wealth he didn’t have peace of mind he was always being hounded by the questionable deals that he made while he was still in power. Then he had a heart attack and he died immediately without enjoying his stolen wealth. 

When he was about to enter the pearly gates, Saint Peter refused him entry and told him that he’s not welcome because of the things that he did when he was still alive. 

What will it profit us if we gain the riches of this world if we will not be able to gain entry in heaven? What will it profit us if we will continue to steal dubious money if we will not have peace of mind? 

Unfortunately, this is the mentality of a lot of us; we are so short-sighted that we focus on the here and now even if it’s sinful. We continuously neglect to do good, we purposely shut God out of our system to enjoy worldly life. 

All of us are temporary travellers passing through this world. In God’s time we will leave this world. Where would we be by then?  Would we be in heaven with Jesus or in the other side? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para Pebrero 17, Biyernes, ng Ikaanim na Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 8:34-9:1


Mabuting Balita: Marcos 8:34-9:1
Noong panahong iyon, pinalapit ni Hesus ang mga tao, pati ang kanyang mga alagad, at sinabi, “Kung ibig ninumang sumunod sa akin, limutin niya ang ukol sa kanyang sarili, pasanin ang kanyang krus at sumunod sa akin. Ang naghahangad na magligtas ng kanyang buhay ay siyang mawawalan nito; ngunit ang mag-alay ng kanyang buhay alang-alang sa akin at sa Mabuting Balita ay siyang magkakamit niyon. 

Ano nga ang mapapala ng isang tao, makamtan man niya ang buong daigdig kung ang katumbas naman nito’y ang kanyang buhay? Ano ang maibabayad ng tao para mabalik sa kanya ang kanyang buhay? Kapag ang sinuman ay nahiyang kumilala sa akin at sa aking mga salita sa harapan ng lahing ito na makasalanan at hindi tapat sa Diyos, ikahihiya rin siya ng Anak ng Tao, pagparito niya na taglay ang dakilang kapangyarihan ng kanyang Ama, at kasama ang mga banal na anghel.”  

Sabi pa ni Hesus sa kanila, “Tandaan ninyo: may ilan sa inyo rito na hindi mamamatay hangga’t di nila nakikitang naghahari ang Diyos nang may buong kapangyarihan.”

Reflection for February 16, Thursday of the Sixth Week in Ordinary Time: Mark 8:27-33


Gospel: Mark 8:27-33
Jesus and his disciples set out for the villages of Caesarea Philippi. Along the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?” They said in reply, “John the Baptist, others Elijah, still others one of the prophets.” And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter said to him in reply, “You are the Christ.” Then he warned them not to tell anyone about him.  

He began to teach them that the Son of Man must suffer greatly and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and rise after three days. He spoke this openly. Then Peter took him aside and began to rebuke him. At this he turned around and, looking at his disciples, rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan. You are thinking not as God does, but as human beings do.”

+ + + + +  + +

Reflection:

Have you suffered for someone you love? 

Suffering is part and parcel of loving, there’s no real love without suffering for that love. For so long as you love you should expect some big and little sufferings along the way. Why? Because suffering perfects and purifies love, love without suffering is not love it’s simply lust or a shallow object of attraction.  

For example, a man and a woman decided to marry. So, after their marriage they move to a place to be together.  After a few months the man found out that his partner is sick of cancer so he decided to leave her.  It was not real love that attracted the man to the woman. It was simply lust for he was not willing to suffer for his beloved.  

Jesus in the gospel gives us the best example of perfect love when He said that the Son of man must suffer greatly. To whom did Jesus suffer? For us, He suffered out of His great love for us; He could have avoided going thru intense suffering for He was God too. But He chose to tread the road of suffering so that we can be redeemed from our sinfulness.  

Would you be willing to suffer for someone you love? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para Pebrero 16, Huwebes, ng Ikaanim na Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 8:27-33


Mabuting Balita: Marcos 8:27-33
Noong panahong iyon, si Hesus, kasama ang kanyang mga alagad, ay nagtungo sa mga nayon ng Cesarea, sakop ni Filipo. Samantalang sila’y naglalakbay, tinanong niya ang kanyang mga alagad, “Sino raw ako ayon sa mga tao?” Sumagot sila, “Ang sabi ng ilan ay si Juan Bautista kayo; sabi naman ng iba, si Elias kayo; at may nagsasabi pang isa kayo sa mga propeta.” “Kayo naman – ano ang sabi ninyo? Sino ako?” tanong niya. “Kayo ang Kristo,” tugon ni Pedro. “Huwag ninyong sasabihin kaninuman kung sino ako,” mahigpit na utos niya sa kanila.

Mula noon, ipinaalam na ni Hesus sa kanyang mga alagad na ang Anak ng Tao’y dapat magbata ng maraming hirap. Siya’y itatakwil ng matatanda ng bayan, ng mga punong saserdote at ng mga eskriba at ipapapatay. Ngunit sa ikatlong araw, muli siyang mabubuhay. Maliwanag na sinabi niya ito sa kanila. Kaya’t niyaya siya ni Pedro sa isang tabi at sinimulang pagsabihan. Ngunit humarap si Hesus sa kanyang mga alagad at pinagwikaan si Pedro: “Lumayo ka, Satanas! Ang iniisip mo’y hindi sa Diyos Kundi sa tao.”

Tuesday, February 14, 2023

Reflection for February 15, Wednesday of the Sixth Week in Ordinary Time: Mark 8:22-26


Gospel: Mark 8:22-26
When Jesus and his disciples arrived at Bethsaida, people brought to him a blind man and begged Jesus to touch him. He took the blind man by the hand and led him outside the village. Putting spittle on his eyes he laid his hands on the man and asked, “Do you see anything?”  

Looking up the man replied, “I see people looking like trees and walking.” Then he laid hands on the man’s eyes a second time and he saw clearly; his sight was restored and he could see everything distinctly. Then he sent him home and said, “Do not even go into the village.”

+ + + + +  + +

Reflection:

The story is told about a woman who was a come and go Catholic who suddenly decided to leave the church in favor for another Christian denomination. When she was asked why she decided to leave, she said: “The protestant faith opened my eyes to the real Christian church.”  

Perhaps we know of Catholics who are not well versed about the basic teachings of the church. They are also vulnerable to abandon the faith. What should we do? We must be the vehicle for their enlightenment about the truths of the catholic faith.  

Let us open their eyes and let them know that we don’t worship the saints. Let us open their eyes and let them know that the Catholic church was founded by Jesus through Peter. Let us open their eyes and let them know that the Holy Bible is the book of the church that we must always read.  

There are many more truths about the church that our fellow Catholics do not know yet. Let us allow ourselves to be Jesus’ vehicle so that their eyes of faith will be opened. So that they will not anymore be blinded to decide to leave the church which Jesus founded through Peter. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para Pebrero 15 Miyerkules, ng Ikaanim na Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 8:22-26


Mabuting Balita: Marcos 8:22-26
Noong panahong iyon, dumating sina Hesus at ang mga alagad sa Betsaida. Dinala kay Jesus ng ilang tao ang isang bulag at ipinamanhik na hipuin ito. Inakay niya ito sa labas ng bayan, niluran sa mga mata saka ipinatong ang kanyang mga kamay. "May nakikita ka na bang anuman?" tanong niya.  

Tumingin ang lalaki at ang wika, "Nakakakita po ako ng mga taong lumalakad, ngunit sila'y parang punongkahoy." Muling hinipo ni Jesus ang mga mata ng bulag; ito'y tuminging mabuti. Nanumbalik ang kanyang paningin at malinaw na niyang nakita ang lahat. Sinabi sa kanya ni Jesus, "Umuwi ka na. Huwag ka nang dumaan sa bayan."

Monday, February 13, 2023

Mga salita na puno ng Aral at Karunungan - 8

 


Words of Wisdom - 6


 

Reflection for Tuesday February 14, Memorial of Saints Cyril, Monk, and Methodius, Bishop: Mark 8:14-21


Gospel: Mark 8:14-21
The disciples had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. Jesus enjoined them, “Watch out, guard against the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. They concluded among themselves that it was because they had no bread. When he became aware of this he said to them, “Why do you conclude that it is because you have no bread? 

Do you not yet understand or comprehend? Are your hearts hardened? Do you have eyes and not see, ears and not hear? And do you not remember, when I broke the five loaves for the five thousand, how many wicker baskets full of fragments you picked up? They answered him, “Twelve.” “When I broke the seven loaves for the four thousand, how many full baskets of fragments did you pick up?” They answered him, “Seven.” He said to them, “Do you still not understand?”

+ + + + +  + +

Reflection:

How do you handle power? 

Power corrupts people who don’t know how to handle it. The Pharisees and King Herod were very powerful but they did not use their power responsibly they in fact abused it. They used it to oppress and manipulate people. Eventually they allowed the same power that they had to corrupt them. 

Opposed to the manipulative and arrogant power of the Pharisees and Herod is the power of Jesus that emanates from God. Power that is used to sincerely help and power that is used with humility and purity. This power was shown to them by Jesus when He feed twice the thousands of people. 

Many of us handle power like how the Pharisees and Herod handled it. We use it to manipulate, we use it to advance our selfish agendas. Many politicians use their power to steal money from the government in the guise of helping the poor. The power of the Pharisees and King Herod is temporary it doesn’t last and this kind of power has a retribution factor in the end. 

Of course, we know the power of Jesus; it forever leaves an imprint in our hearts. It’s power firmly rooted in humility and power that will bring us safely to God’s kingdom someday.

Whose power do you embrace? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para Martes Pebrero 14, San Cirilo, monghe at San Metodio, Obispo (Paggunita): Marcos 8:14-21


Mabuting Balita: Marcos 8:14-21
Noong panahong iyon, nalimutan ng mga alagad na magdala ng tinapay, at iisa lang ang kanilang tinapay sa bangka. "Kaiingat kayo! Ilagan ninyo ang lebadura ng mga Pariseo at ang lebadura ni Herodes," babala ni Jesus sa kanila. Nag-usap-usap ang mga alagad, "Wala kasi tayong dalang tinapay kaya niya sinabi iyon." 

Alam ito ni Jesus, kaya't sila'y tinanong niya, "Bakit ninyo pinag-uusapan na kayo'y walang dalang tinapay? Hindi pa ba kayo nakababatid o nakauunawa? Hindi pa ba abot ng inyong isip? Wala ba kayong mata? Wala ba kayong tainga? Nakalimutan na ba ninyo nang pagpira-pirasuhin ko ang limang tinapay para sa limanlibo? 

Ilang bakol ang napuno ninyo sa mga lumabis na tinapay?" "Labindalawa po," tugon nila. "At nang pagpira-pirasuhin ko ang pitong tinapay para sa apatnalibo, ilang bakol na malalaki ang napuno ninyo?" tanong niya. "Pitong bakol po," tugon nila. "At hindi pa rin ninyo nauunawaan?" wika niya.

Sunday, February 12, 2023

Reflection for February 13, Monday of the Sixth Week in Ordinary Time: Mark 8:11-13


Gospel: Mark 8:11-13
The Pharisees came forward and began to argue with Jesus, seeking from him a sign from heaven to test him. He sighed from the depth of his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Amen, I say to you, no sign will be given to this generation.” Then he left them, got into the boat again, and went off to the other shore.

+ + + + +  + +

Reflection:

The story is told about a woman wanted to see a sign from her beloved so that she could finally say yes to him. So she said: “If this man would bring me flowers and chocolates that would be the sign that he loves me.” Lo and behold the man came knocking at their gate with flowers and chocolates. To make a long story short she finally said yes to him but after a few months they broke up.   

Unlike the love of a suitor which is often times fickle and bounded by time, Jesus love for us is always there it’s not fickle or bounded by time. What are the signs of God’s love?  The food on the table, the new life in the morning and countless more! These are obvious signs of Jesus infinite love for us. 

But often times these are still not enough for us, we still seek more signs to strengthen our faith in Him. When we seek additional signs from Jesus it also shows how feeble our faith in Him. Otherwise if we have full faith and confidence we would not anymore seek or ask for whatever sign/s. Let us not anymore seek signs from the Lord let us instead ask the Lord to deepen our faith in Him. 

Do you sometimes seek signs from the Lord? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita sa Pebrero 13, Lunes ng Ikaanim na Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 8:11-13


Mabuting Balita: Marcos 8:11-13
Noong panahong iyon, may dumating na mga Pariseo at nakipagtalo kay Hesus. Ibig nilang masila siya kaya hiningi nila na magpakita si hesus ng isang tanda mula sa langit.  

Napabuntong-hininga nang malalim si Hesus at ang wika, “Bakit naghahanap ng tanda ang lahing ito? Sinasabi ko sa inyo: hindi sila pagpapakitaan ng anumang tanda.” Iniwan niya sila, at pagkasakay sa bangka ay tumawid sa ibayo. 

Friday, February 10, 2023

Reflection for Sunday February 12, Sixth Sunday in Ordinary Time: Matthew 5:17-37




Gospel: Matthew 5:17-37
Jesus said to his disciples: “Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill. Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place. 

Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever obeys and teaches these commandments will be called greatest in the kingdom of heaven. I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven. 

“You have heard that it was said to your ancestors, You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment. But I say to you, whoever is angry with his brother will be liable to judgment; and whoever says to his brother, ‘Raqa,’ will be answerable to the Sanhedrin; and whoever says, ‘You fool,’ will be liable to fiery Gehenna. 

Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you, leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift. Settle with your opponent quickly while on the way to court. Otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over to the guard, and you will be thrown into prison. Amen, I say to you, you will not be released until you have paid the last penny. 

“You have heard that it was said, You shall not commit adultery. But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart. If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna. And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body go into Gehenna. 

“It was also said, whoever divorces his wife must give her a bill of divorce. But I say to you, whoever divorces his wife - unless the marriage is unlawful - causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery. 

“Again you have heard that it was said to your ancestors, Do not take a false oath, but make good to the Lord all that you vow. But I say to you, do not swear at all; not by heaven, for it is God’s throne; nor by the earth, for it is his footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. Do not swear by your head, for you cannot make a single hair white or black. Let your ‘Yes’ mean ‘Yes,' and your ‘No’ mean ‘No.’ Anything more is from the evil one.”

+ + + + + + +

Reflection:

Imagine a world without laws, there would be no order; there would be chaos and anarchy. Imagine life without following the laws of your country. And let us imagine ourselves not being faithful to the teachings of God. There would also be disorder in our life; we will have no peace of mind.

In our first reading according to Sirach (Sirach 15:15-20) we are given choices,  life and death, good and evil. We are made to choose whichever we like. If we like death and evil, it’s really up to us; if we like good and life, it’s also upon our hands. God gave us the freedom but this freedom is not absolute because God wants us to carefully discern our choices. For example if we choose death disguised as fulfillment of the law over life or evil desires over good where would these faulty choices bring us?

But what if we choose life and we choose to do good? Of course we would have peace of mind we will not be bothered by our conscience for the reason that we followed what God wants us to do. And this is absolutely what God wants us to always do in our life!

For example in our gospel, Jesus gives us teaching about Anger (Matthew 5:21-26), teaching about Adultery (Matthew 5:27-30) and teaching about Divorce (Matthew 5:31-32). Just imagine if we would follow all of these teachings. There would be peace and serenity in our life most specifically in our married life. But are we following these teachings or laws of Jesus?

These laws were given to us by Jesus to serve as our lighthouse as we continue to sail in this world. We follow these commands not because we fear it. We follow it because we love Jesus who is the spirit behind His laws. Therefore, if we follow we’ll have peace in our life and we would be much closer to Jesus in this world and beyond this world.

Imagine a peaceful life and imagine a life very close to Jesus, would you not want to have it? – Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Pebrero 12, Ikaanim na Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 5:17-37



Mabuting Balita: Mateo 5:17-37

Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad: “Huwag ninyong akalaing naparito ako upang pawalang-bisa ang Kautusan at ang aral ng mga propeta. Naparito ako, hindi upang pawalang-bisa kundi para ipaliwanag at ganapin ang mga iyon. Tandaan ninyo ito: magwawakas ang langit at ang lupa, ngunit ang kaliit-liitang bahagi ng Kautusan ay di mawawalan ng bisa hangga’t hindi nagaganap ang lahat.

Kaya’t sinumang magpawalang-halaga kahit sa kaliit-liitang bahagi nito, at magturo nang gayon sa mga tao, ay ibibilang na pinakamababa sa kaharian ng Diyos. Ngunit ang gumaganap ng Kautusan at nagtuturo na tuparin iyon ay ibibilang na dakila sa kaharian ng Diyos.

Sinasabi ko sa inyo: kung ang pagsunod ninyo sa kalooban ng Diyos ay tulad lamang ng pagsunod ng mga eskriba at mga Pariseo, hindi kayo makapapasok sa kaharian ng Diyos.

“Narinig ninyo na noong una’y iniutos sa mga tao, ‘Huwag kang papatay; ang sinumang makamatay ay mananagot sa hukuman.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: ang mapoot sa kanyang kapatid ay mananagot sa hukuman; ang humamak sa kanyang kapatid ay mananagot sa Sanedrin, at sinumang magsabi sa kanyang kapatid ‘ulol ka!’ ay mapapasaapoy ng impiyerno.

Kaya’t kung naghahandog ka sa Diyos, at maalaala mo na may sama ng loob sa iyo ang kapatid mo, iwan mo muna ang iyong handog sa harap ng dambana at makipagkasundo ka sa kanya. Saka ka magbalik at maghandog sa Diyos.

“Kung may magsakdal laban sa iyo sa hukuman, makipag-ayos ka sa kanya habang may panahon, bago ka niya iharap sa hukom. At kung hindi’y ibibigay ka niya sa hukom, na magbibigay naman sa iyo sa tanod, at ikaw ay mabibilanggo. Sinasabi ko sa iyo: hindi ka makalalabas doon hangga’t hindi mo nababayaran ang kahuli-hulihang kusing.”

“Narinig ninyo na noong una’y iniutos sa mga tao, ‘Huwag kang makikiapid.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: ang sinumang tumingin nang may mahalay na pagnanasa sa isang babae, sa isip niya’y nakiapid na siya sa babaing iyon. Kung ang mata mo ang siyang nagiging sanhi ng iyong pagkakasala, dukutin mo at itapon!

Sapagkat mabuti pang mawalan ka ng isang bahagi ng katawan kaysa buo ang iyong katawang itapon sa impiyerno. Kung ang iyong kamay ang siyang nagiging sanhi ng iyong pagkakasala, putulin mo at itapon! Mabuti pang mawalan ka ng isang bahagi ng katawan kaysa buo ang iyong katawang itapon sa impiyerno.

“Sinabi rin naman, ‘Kapag pinahiwalay ng lalaki ang kanyang asawa, ito’y dapat niyang bigyan ng kasulatan ng paghihiwalay.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: kapag pinahiwalay ng isang lalaki ang kanyang asawa nang hindi naman ito nangangalunya, at ito’y nag-asawang muli, ang lalaking iyo’y nagkasala – itinulak niya ang kanyang asawa sa pangangalunya. At sinumang mag-asawa sa babaing hiniwalayan ay nangangalunya.”

“Narinig pa ninyo na noong una’y iniutos sa mga tao, ‘Huwag kang sisira sa iyong pinanumpaang pangako bagkus ay tupdin mo ang iyong sinumpaan sa Panginoon.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: huwag na kayong sumumpa kung nangangako kayo. Huwag ninyong sabihing, ‘Saksi ko ang langit,’ sapagkat ito’y trono ng Diyos; o kaya’y ‘Saksi ko ang lupa,’ sapagkat ito’y tuntungan ng kanyang mga paa.

Huwag din ninyong sabihing, ‘Saksi ko ang Jerusalem,’ sapagkat ito’y lungsod ng dakilang Hari. Ni huwag mong sabihing, ‘Mamatay man ako,’ sapagkat ni isang buhok sa iyong ulo’y hindi mo mapapuputi o mapaiitim. Sabihin mo na lang na ‘Oo’ kung oo at ‘Hindi’ kung hindi; sapagkat buhat na sa masama ang anumang sumpang idaragdag dito.”

Reflection for February 11, Saturday of the Fifth Week in Ordinary Time: Mark 8:1-10


Gospel: Mark 8:1-10
In those days when there again was a great crowd without anything to eat, Jesus summoned the disciples and said, “My heart is moved with pity for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat. If I send them away hungry to their homes, they will collapse on the way, and some of them have come a great distance.  

His disciples answered him, “Where can anyone get enough bread to satisfy them here in this deserted place?” Still he asked them, “How many loaves do you have? They replied, “Seven.” He ordered the crowd to sit down on the ground. Then, taking the seven loaves he gave thanks, broke them, and gave them to his disciples to distribute, and they distributed them to the crowd.  

They also had a few fish. He said the blessing over them and ordered them distributed also. They ate and were satisfied. They picked up the fragments left over–seven baskets. There were about four thousand people. 

He dismissed the crowd and got into the boat with his disciples and came to the region of Dalmanutha.

+ + + + +  + +

Reflection:

Do you know how it feels to be hungry? 

Having nothing to eat is an indescribable feeling of being weak. We cannot do the things that we would normally want to do. We may even limit our movement because the more we move the more that we feel the pain of hunger.  

In the gospel reading; Jesus speaks about the crowd without anything to eat: “My heart is moved with pity for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat If I send them away hungry to their homes, they will collapse on the way, and some of them have come a great distance (Mark 8:2-3)." 

Then, He asked His disciples, "How many loaves do you have (Mark 8:5)?" They replied, "Seven." He ordered the crowd to sit down on the ground. Afterwards He gave thanks, broke them and gave them to the disciples to give to the crowd. The same happened to the few fish that they had; the four thousand people were able to eat and they still had seven basketfuls of excess bread and fish.  

What lesson does Jesus wants us to learn from the miracle of the loaves and fish? Perhaps Jesus wants us to learn how to give, why? For the simple reason that many are going hungry. Let us not worry of the cost of giving that would bring us because the more we give the more that we would receive. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita sa Pebrero 11, Sabado ng Ikalimang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 8:1-10


Mabuting Balita: Marcos 8:1-10
Noong mga araw na iyon, muling nagkatipon ang mga tao. Naubos nila ang kanilang pagkain, kaya’t tinawag ni Hesus ang kanyang mga alagad, at sinabi sa kanila, “Nahahabag ako sa mga taong ito, sapagkat tatlong araw na ngayong kasama ko sila at wala na silang makain. Kung pauuwiin ko nang gutom, mahihilo sila sa daan – galing pa naman sa malayo ang ilan sa kanila.” 

“Saan po tayo kukuha ng tinapay dito sa ilang para magkasya sa ganito karaming tao?” tugon ng mga alagad. “Ilan ang tinapay ninyo riyan?” tanong ni Hesus. “Pito po,” sagot nila. Ang mga tao’y pinaupo ni Hesus sa lupa. Kinuha niya ang pitong tinapay, at nagpasalamat sa Diyos. Pinagpira-piraso niya ang mga iyon at ibinigay sa mga alagad upang ipamahagi sa mga tao. 

Gayun nga ang ginawa ng mga alagad. Mayroon din silang ilang maliliit na isda. Muli siyang nagpasalamat sa Diyos, at iniutos niyang ibigay din iyon sa mga tao. Kumain ang lahat at nabusog; at nang tipunin nila ang mga pira-pirasong tinapay na lumabis, nakapuno sila ng pitong bakol na malalaki. At may apat na libo ang kumain. Pinayaon ni Hesus ang mga tao, saka siya sumakay sa bangka, at nagtungo sa lupain ng Dalmanuta.

Thursday, February 09, 2023

Reflection for Friday February 10, Memorial of Saint Scholastica, Virgin: Mark 7:31-37


Gospel: Mark 7:31-37
Again Jesus left the district of Tyre and went by way of Sidon to the Sea of Galilee, into the district of the Decapolis. And people brought to him a deaf man who had a speech impediment and begged him to lay his hand on him. He took him off by himself away from the crowd.  

He put his finger into the man’s ears and, spitting, touched his tongue; then he looked up to heaven and groaned, and said to him, “Ephphatha!”— that is, “Be opened!” — And immediately the man’s ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly.  

He ordered them not to tell anyone. But the more he ordered them not to, the more they proclaimed it. They were exceedingly astonished and they said, “He has done all things well. He makes the deaf hear and the mute speak.”

+ + + + +  + +

Reflection:

Have you already witnessed a healing session? 

Some of us may have already seen healing sessions on TV wherein an individual on wheelchair is suddenly able to walk. The blind able to see and those who cannot speak are able to speak again. I don’t know if these healings are true because according to an exposé some of these healings are fake. The individuals who are sick are not actually sick; they just pretend to be sick and they are actually members of the sect that conducts the healing sessions. 

In the gospel we are presented with an authentic healing presided by Jesus. A deaf man who had a speech impediment is brought to Jesus for healing. To make a long story short Jesus healed the deaf man: he was able to hear and talk again. 

I’d like to zero in on the personal healing actions of Jesus. They walked away from the madding crowd and once they were both by themselves Jesus conducted the personal healing. He put his finger into the man’s ears and, spitting, touched his tongue; then he looked up to heaven and groaned, and said to him, “Ephphatha!”— that is, “Be opened!” And immediately the man’s ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly. 

This healing action of Jesus is very much opposite to what we see nowadays. Healers now want it to be publicized they want to be noticed they want to maximize their media exposure so to speak! I can only speculate of their true motives. 

Is it still possible for us to have this personal and one on one healing with Jesus now? Yes, a pious presence at Holy Mass or quite visit to our church’s Perpetual Eucharistic Adoration Chapel would do it for us. Jesus is there personally waiting for us to heal us of our sickness our personal hurts and pains. 

If only we would discover the healing and calming presence of Jesus in the Blessed Sacrament, if only we will learn to allocate a portion of our time to give Him a visit there. We would also have an Ephphatha experience. 

Our hearts and minds would also be opened to this personal and wondrous healing experience with Jesus in the Blessed Sacrament and with Jesus at Holy Mass. – Marino J. Dasmarinas 

Wednesday, February 08, 2023

Reflection for February 9, Thursday of the Fifth Week in Ordinary Time: Mark 7:24-30


Gospel: Mark 7:24-30
Jesus went to the district of Tyre. He entered a house and wanted no one to know about it, but he could not escape notice. Soon a woman whose daughter had an unclean spirit heard about him. She came and fell at his feet. The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she begged him to drive the demon out of her daughter. 

He said to her, “Let the children be fed first. For it is not right to take the food of the children and throw it to the dogs.” She replied and said to him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s scraps.” Then he said to her, “For saying this, you may go. The demon has gone out of your daughter.” When the woman went home, she found the child lying in bed and the demon gone.

+ + + + +  + +

Reflection:

Are you persistent when you pray before The Lord? 

A Greek woman went to Jesus to ask Him to drive out a demon from her daughter. What is very significant here is the woman is an outsider, not a follower of Jesus not even a Jew. But with courage and faith she went to Jesus for help, her mind was focused on reaching out to Jesus. 

When she finally was able to reach Jesus, she told Him about her sick daughter. Jesus was reluctant at first to help. But she persisted and she humbled herself before Jesus after which her daughter was healed. 

We all have our own problems that we carry in our hearts and we surely have brought these problems to Jesus. Let us not lose heart if we have not yet received a response from Jesus. Let us continue to persist, continue to humble ourselves before Him and untiringly beseech His guidance and help. 

The woman never gave up until she got what she wanted from Jesus. So we too must never give up we must continue to badger Jesus with our humble and persistent prayers. Often times we don’t get what we want from Jesus because we easily give up. Same as with our ambitions in life; we don’t get what we want because we give up. 

What if we don’t give up? What if we continue to persist and humbly ask the Good Lord to grant us our prayer/s? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para Pebrero 9, Huwebes ng Ikalimang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 7:24-30


Mabuting Balita: Marcos 7:24-30
Noong panahong iyon, nagtungo si Hesus sa lupain ng Tiro at tumuloy sa isang bahay doon. Ayaw sana niyang malaman ninuman na naroon siya, subalit hindi gayon ang nangyari. Ang pagdating niya'y nabalitaan ng isang inang may maliit na anak na babaing inaalihan ng masamang espiritu. Pumunta siya kay Jesus at nagpatirapa sa kanyang harapan.                       

Ang babaing ito'y Hentil -- tubo sa Sirofenicia. Ipinamanhik niya kay Hesus na palayasin ang demonyo na nasa kanyang anak; ngunit sinabi ni Hesus, "Kailangang busugin muna ang mga anak. Hindi dapat kunin ang pagkain ng mga anak upang ihagis sa mga tuta." 

"Tunay nga po, Panginoon," tugon ng babae, "ngunit ang mga tuta mang nasa ilalim ng hapag ay naninimot ng mga mumong nalalaglag ng mga anak." Kaya't sinabi sa kanya ni Hesus, "Dahil sa sinabi mo, maaari ka nang umuwi. Iniwan na ng demonyo ang iyong anak." Umuwi ang babae, at naratnan niya sa higaan ang bata. Iniwan na nga ng demonyo.

Tuesday, February 07, 2023

Reflection for February 8, Wednesday of the Fifth Week in Ordinary Time: Mark 7:14-23


Gospel: Mark 7:14-23
Jesus summoned the crowd again and said to them, “Hear me, all of you, and understand. Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile.” 

When he got home away from the crowd his disciples questioned him about the parable. He said to them, “Are even you likewise without understanding? Do you not realize that everything that goes into a person from outside cannot defile, since it enters not the heart but the stomach and passes out into the latrine?” (Thus he declared all foods clean.) 

“But what comes out of the man, that is what defiles him. From within the man, from his heart, come evil thoughts, unchastity, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, licentiousness, envy, blasphemy, arrogance, folly. All these evils come from within and they defile.”

+ + + + +  + +

Reflection:

Do we discern the voice of the Lord when it speaks to us? 

When Jesus said, “Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile.” The disciples were asking Him about the meaning of His statement. As if they were saying, Come again Lord, we do not understand what you’ve said. And perhaps in exasperation Jesus said, “Are even you likewise without understanding? 

In our walk with the Lord there would be times that we will not understand also the things that are happening in our lives. For example, we might ask the Lord, Why is this happening to me Lord? I don’t get your message; I don’t understand the reason of this event/s in my life. 

Why is it that we don’t understand? Because we don’t listen carefully to Him or we may listen but our attention is focused on something else. If only we would learn to carefully listen to the Lord and if only we would try to live to the fullest His teaching. 

But how are we going to listen to the Lord? We have to consistently go to Holy Mass. We also have to consistently read the bible which more often than not is not being read. We also have to be humble for the reason that humility is the key for us to discern the voice of the Lord.     

Then, we would know and we would understand that everything that happens in our life is for a good reason. We would discern that Jesus has a purpose why we are going through this and that trial. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para Pebrero 8, Miyerkules ng Ikalimang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 7:14-23


Mabuting Balita: Marcos 7:14-23
Noong panahong iyon, muling pinalapit ni Hesus ang mga tao at sinabi sa kanila, "Makinig kayong lahat, at unawain ang aking sasabihin! Hindi ang pumapasok sa bibig ng tao ang nakapagpaparumi sa kanya sa mata ng Diyos kundi ang nagmumula sa kanya. Ang may pandinig ay makinig." 

Iniwan ni Jesus ang mga tao; at nang makapasok na sa bahay, siya'y tinanong ng kanyang mga alagad tungkol sa talinghaga. "Kayo man ba'y wala ring pang-unawa?" tugon ni Hesus. "Hindi ba ninyo alam na hindi nakapagpaparumi sa tao ang kinakain niya, sapagkat hindi naman iyon pumapasok sa kanyang puso, kundi sa tiyan, at pagkatapos ay idinudumi." Sa pagsasabi nito'y para nang ipinahayag ni Hesus na maaaring kanin ang lahat ng pagkain. 

Nagpatuloy siya sa pagsasalita: "Ang lumalabas mula sa tao ang nagpaparumi sa kanya sa mata ng Diyos. Sapagkat sa loob-- sa puso ng tao-- nagmumula ang masasamang isipang nag-uudyok sa kanya na makiapid, magnakaw, pumatay, mangalunya, mag-imbot, at gumawa ng lahat ng kabuktutan, tulad ng pagdaraya, kahalayan, pagkainggit, paninirang puri, kapalaluan, at kahangalan, Ang lahat ng ito'y nanggagaling sa puso ng tao, at siyang nagpaparumi sa kanya."