Sunday, September 6, 2020

Reflection for September 8, Tuesday, The Nativity of the Blessed Virgin Mary (Feast): Matthew 1:1-16, 18-23


Gospel: Matthew 1:1-16, 18-23
The Book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Abraham became the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers. Judah became the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar. Perez became the father of Hezron, Hezron the father of Ram, Ram the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab. Boaz became the father of Obed, whose mother was Ruth. Obed became the father of Jesse, Jesse the father of David the king.

David became the father of Solomon, whose mother had been the wife of Uriah. Solomon became the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asaph. Asaph became the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah. Uzziah became the father of Jotham, Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah. Hezekiah became the father of Manasseh, Manasseh the father of Amos Amos the father of Josiah. Josiah became the father of Jechoniah and his brothers at the time of the Babylonian exile.

After the Babylonian exile, Jechoniah became the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, Zerubbabel the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor, Azor the father of Zadok. Zadok became the father of Achim, Achim the father of Eliud, Eliud the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, Jacob the father of Joseph, the husband of Mary. Of her was born Jesus who is called the Christ.

Now this is how the birth of Jesus Christ came about.  When his mother Mary was betrothed to Joseph, but before they lived together, she was found with child through the Holy Spirit. Joseph her husband, since he was a righteous man, yet unwilling to expose her to shame, decided to divorce her quietly. Such was his intention when, behold, the angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife into your home. For it is through the Holy Spirit that this child has been conceived in her. She will bear a son and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins. All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:

Behold, the virgin shall be with child and bear a son, and they shall name him Emmanuel, which means “God is with us.”
+ + + + + + +
Reflection:
We celebrate today the birthday of the Blessed Virgin Mary.

Who brought us here in this world? It’s our Mothers. Who formed us during our younger years? It’s our mothers as well. To whom do we largely attribute who we are today? We attribute it to our mothers.

Jesus throughout His lifetime was guided by the Blessed Mother. From His birth up to His death on the cross the Blessed Mother was there for Him. She is the ever present and patient mother who nurtured Jesus, who guided Jesus and who never left the side of Jesus until His last gasp for breath.

This is primarily the reason why we give so much honor to the Blessed Mother; this is the reason why we ask her to bring our prayers before Jesus. Because we firmly believe that the Blessed Mother can influence Jesus to grant us our prayers.

Any righteous son will listen to his mother's request this is what we believe that’s why until now our devotion to the Blessed Mother is as strong as ever. On this birthday of the Blessed Mother let us continue to honor Her, let us continue to spread our devotion for Her.

Let us also take a closer look at our own mothers. They are getting old, their formerly nimble bodies are getting slower and weaker by the day. Let us take care of them and let us honor and love them for they’re the mirror image of the Blessed Mother.

How's your devotion to the Blessed Mother? How’s your Mother? Are you properly taking care of her? - Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Setyembre 8, Martes; Ang Pagsilang ng Mahal na Birheng Maria (Kapistahan): Mateo 1:1-16, 18-23


Mabuting Balita: Mateo 1:1-16, 18-23
1 Ito ang libro ng pinagmulan ni Jesu­cristo, anak ni David at anak ni Abraham. 2 Si Abraham ang ama ni Isaac, si Isaac ang ama ni Jacob, si Jacob ang ama ni Juda at ng kanyang mga kapatid. 3 Si Juda ang ama nina Parez at Zerah (si Tamar ang kanilang ina), si Parez ang ama ni Esron, at si Esron ni Aram. 4 Si Aram naman ang ama ni Aminadab, si Ami­­nadab ni Naason, si Naason ni Sal­mon.

5 Si Salmon ang ama ni Boaz, at si Rahab naman ang kanyang ina. Si Boaz ang ama ni Obed, si Ruth ang kanyang ina. Si Obed naman ang ama ni Jese. 6 Si Jese ang ama ni David na hari. Si David ang ama ni Solomon, at ang na­ging maybahay ni Urias ang kanyang ina.

7 Si Solomon ang ama ni Rehoboam na ama ni Abias, at sumunod naman ang mga haring sina Asa, 8 Yosafat, Yoram, Ocias, 9 Yoatan, Ahaz, Ezekias, 10 Mana­ses, Amon at Yosias. 11 Si Yosias ang ama ni Yekonias at ng kanyang mga kapatid, sa panahon ng pagkatapon sa Babilonia. 12 Pagkatapos naman ng pagkatapon sa Babilonia – si Yekonias ang ama ni Salatiel na ama ni Zorobabel.

13 Si Zorobabel ang ama ni Abiud, si Abiud ni Eliakim, at si Eliakim ni Azor. 14 Si Azor ang ama ni Sadok, si Sadok ni Akim, at si Akim ni Eliud. 15 Si Eliud ang ama ni Eleazar, si Eleazar ni Matan at si Matan ni Jacob. 16 Si Jacob ang ama ni Jose – ang asawa ni Maria na siyang pinagmulan ni Jesus na tinawag na Kristo.

18 Ganito ipinanganak si Jesucristo. Ipinag­kasundo na kay Jose ang kanyang inang si Maria pero bago sila nagsama bilang mag-asawa, nagdadalantao na siya gawa ng Espiritu Santo. 19 Kaya binalak ni Jose na hiwalayan nang lihim ang kanyang asawa. Matuwid nga siya at ayaw niya itong mapahiya.

20 Habang iniisip-isip niya ito, napa­kita sa kanya sa panaginip ang Anghel ng Panginoon at sinabi: “Jose, anak ni David, huwag kang matakot na tang­ga­pin si Maria bilang iyong asawa. Gawa ng Espi­ritu Santo kaya siya naglihi, 21 at ma­nga­nganak siya ng isang sanggol na lalaki, na panga­ngalanan mong Jesus sapagkat siya ang magliligtas sa kanyang samba­yanan mula sa kanilang mga kasa­lanan.”

22 Nangyari ang lahat ng ito para matu­pad ang sinabi ng Panginoon sa pamama­gitan ng Propeta: 23 “Maglilihi ang birhen at magsisilang ng isang sanggol na lalaki at tatawagin nila siyang Emmanuel na ibig sabihi’y Nasa-atin-ang-Diyos.”

Friday, September 4, 2020

Reflection for September 7, Monday of the Twenty-third Week in Ordinary Time: Luke 6:6-11


Gospel: Luke 6:6-11
On a certain sabbath Jesus went into the synagogue and taught, and there was a man there whose right hand was withered. The scribes and the Pharisees watched him closely to see if he would cure on the Sabbath so that they might discover a reason to accuse him.

But he realized their intentions and said to the man with the withered hand, “Come up and stand before us.” And he rose and stood there. Then Jesus said to them, “I ask you, is it lawful to do good on the Sabbath rather than to do evil, to save life rather than to destroy it?” Looking around at them all, he then said to him, “Stretch out your hand.” He did so and his hand was restored. But they became enraged and discussed together what they might do to Jesus.
+ + + + + + +
Reflection:
Do you have the guts to defy someone so that you could do something positive to your fellow  men and women?

Jesus cured the man with a withered hand notwithstanding the presence of the Pharisees and the scribes. They were keenly watching the Lord if He would heal the man on a Sabbath day: A day of rest and a holy day for them. But Jesus defied the Pharisees and scribes so He healed the man even if it was a Sabbath day.

Jesus put more importance on the need to help the sick man rather than observed the Sabbath day. What an unquestionable courage. Let us say that there shall come a time that we will also be in the same situation of Jesus. What shall we do then? Should we heal on that prohibited day of not?

Would we simply forgo helping those who are in need because it is a sacred day? Or we will be like Jesus who put more weight on extending help to someone in need.

The best path to take is to be like Jesus who helped the man with a withered hand notwithstanding the presence of the Pharisees and scribes. – Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita para sa Setyembre 7, Lunes; sa Ika-23 Linggo ng Taon: Lucas 6:6-11


Mabuting Balita: Lucas 6:6-11
6 Sa iba namang Araw ng Pahinga, puma­sok siya sa sinagoga at nagturo. May isang lalaki na hindi maigalaw ang kanang ka­may. 7 Pinagmamasdan siya ng mga guro ng Batas at mga Pariseo, at baka pagali­ngin ito ni Jesus sa Araw ng Pahinga at nang maisakdal nila siya.

8 Ngunit alam ni Jesus ang kanilang ini­isip kaya sinabi niya sa lalaking hindi maigalaw ang kamay: “Tumindig ka’t tumayo sa gitna.” Tumindig nga ito at tumayo roon. 9 Sinabi ni Jesus sa kanila: “Mata­nong ko nga kayo: ano ang ipinahihintulot sa Araw ng Pahinga, guma­wa ng mabuti o gumawa ng masama, magligtas ng buhay o pumatay?” 10 Ti­ningnan niya silang lahat sa paligid at sinabi sa tao: “Iunat mo ang iyong ka­may.” Ginawa niya ito at guma­ling ang kanyang kamay. 11 Galit na galit naman sila at magka­kasamang nag-usap-usap kung ano ang magagawa nila kay Jesus.

Thursday, September 3, 2020

Reflection for Sunday September 6, Twenty-third Sunday in Ordinary Time: Matthew 18:15-20


Gospel: Matthew 18:15-20
Jesus said to his disciples: “If your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have won over your brother. If he does not listen, take one or two others along with you, so that every fact may be established on the testimony of two or three witnesses. If he refuses to listen to them, tell the Church. If he refuses to listen even to the Church, then treat him as you would a Gentile or a tax collector.

Amen, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. Again, amen, I say to you, if two of you agree on earth about anything for which they are to pray, it shall be granted to them by my heavenly Father. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.”
+ + + +  + +
Reflection:
The story is told about Mr. A and Mr. B who have been friends for more than thirty years. Like other friendships they also have their own share of disagreements. Ninety-five percent of it emanates from their high sense of self or ego. Whenever they have disagreements it normally takes them almost a month before they talk again all because of ego.

In the gospel reading it says: “If your brother sins against you go and tell him his fault between you and him alone.” This is not easy to do, if someone sins against us would we still be willing to go to the individual at fault just to tell him about it? Isn’t our mindset the other way around?

To reach out to someone who did us wrong is hard to do, unless we have the virtue of Humility. The normal scenario here would be like this: You sinned against me or you did me wrong, you therefore have to apologize to me and not me going to you to tell you that you sinned against me.

It takes great humility to say: I’m sorry or to apologize. However, this is what we are called to do as followers of Jesus for the simple reason that Jesus is the number one model of humility.

We may not know this but truth be told, if we are humble we silently earn the respect and admiration of everyone.  If we are humble we are always peaceful and the more that Jesus is seen in our lives. – Marino J. Dasmarinas    

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Setyembre 6, Ika-23 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 18:15-20


Mabuting Balita: Mateo 18:15-20
Sinabi ni Jesus sa kanyang mga alagad: 15 Kung nagkasala sa iyo ang iyong kapatid, puntahan mo siya at kausapin nang sarilinan; at kung makinig siya sa iyo, tinubo mo na ang iyong kapatid. 16 Kung hindi naman siya makinig sa iyo, magsama ka ng dalawa o tatlo para luta­sin ang kaso sa pagsaksi ng da­lawa o tatlo. 17 Kung tatanggi siyang makinig sa kanila, sabi­hin ito sa Iglesya; at kung hindi pa rin siya ma­kikinig sa Iglesya, itu­ring siyang pagano o publikano.

18 Talagang sinasabi ko sa inyo: ang talian ninyo sa lupa ay matatali rin sa Langit, at ang kalagan ninyo dito sa lupa ay kakalagan din sa Langit. 19 Sinasabi ko rin sa inyo: kung dito sa lupa ay may dalawa sa inyo na nagka­­­kaisang humihingi ng anuman, gagawin ito para sa kanila ng aking Amang nasa Langit. 20 Sapagkat kung saan may dala­wa o tatlong nagkakatipon sa Ngalan ko, kapiling nila ako.” 

Wednesday, September 2, 2020

Reflection for September 5, Saturday of the Twenty-second Week in Ordinary Time: Luke 6:1-5


Gospel: Luke 6:1-5
While Jesus was going through a field of grain on a sabbath, his disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them. Some Pharisees said, “Why are you doing what is unlawful on the sabbath?” Jesus said to them in reply, “Have you not read what David did when he and those who were with him were hungry? How he went into the house of God, took the bread of offering, which only the priests could lawfully eat,  ate of it, and shared it with his companions?” Then he said to them, “The Son of Man is lord of the sabbath.”
+ + + + + + +
Reflection:
Do you always do what is right even if it’s unpopular?

There are times that we are hindered of doing something that is noble because we fear the judgment of our fellowmen. For example, a young lady suddenly had an unwanted pregnancy. Since she was still young her family wanted her to abort the life in her womb. But the lady rightfully stood her ground and went through her pregnancy and gave birth.

While the disciples were picking grains some Pharisees admonished them because it was their day of rest or Sabbath day. But Jesus reproved the ever critical Pharisees by citing what David and his companions did: They ate the bread offering which was exclusively for the priest. Then, Jesus topped HIS rebuke of the Pharisees by saying that HE is over and above their Sabbath law.

The rule that Jesus’ follows is this: rightful human need/s such as food takes precedence over any laws even the Sabbath law. Doing acts of mercy is more important than fulfilling a custom or tradition.

Come to think of it, what good would it do us if we follow the law/s but in the process of following it we deprive those who are in need? What good is our presence at church every Sunday for Holy Mass if we don’t live the teachings of Jesus? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Setyembre 5, Sabado; sa Ika-22 Linggo ng Taon: Lucas 6:1-5


Mabuting Balita: Lucas 6:1-5
1 Isang Araw ng Pahinga, naglalakad si Jesus sa bukirin ng trigo. Nangyari na hinimay ng kanyang mga alagad ang mga butil sa pagkiskis sa kani­lang mga kamay, at kinain ang mga ito. 2 Sinabi ng ilang Pariseo: “Bakit ninyo gina­gawa ang ipinagba­bawal sa Araw ng Pa­hi­nga?”

3 Ngunit nag­salita si Jesus at sinabi niya sa kanila: “Hindi ba ninyo nabasa ang ginawa ni David nang magutom siya at ang kanyang mga kasama? 4 Pumasok siya sa Bahay ng Diyos, kinuha ang tinapay na inihain para sa Diyos,    kinain ito at binigyan pa ang kanyang mga kasamahan, gayong bawal itong kainin ninuman liban sa mga pari.” 5 At sinabi pa niya sa kanila: “Panginoon ng Araw ng Pahinga ang Anak ng Tao.”

1Reflection for September 4, Friday of the Twenty-second Week in Ordinary Time: Luke 5:33-39

Gospel: Luke 5:33-39
The scribes and Pharisees said to Jesus, “The disciples of John the Baptist fast often and offer prayers, and the disciples of the Pharisees do the same; but yours eat and drink.” Jesus answered them, “Can you make the wedding guests fast while the bridegroom is with them? But the days will come, and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.”

And he also told them a parable. “No one tears a piece from a new cloak to patch an old one. Otherwise, he will tear the new and the piece from it will not match the old cloak. Likewise, no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be ruined. Rather, new wine must be poured into fresh wineskins. And no one who has been drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.
+ + + + + + +
Reflection:
Could you discover the purity of a person heart by mere observance of tradition or ritual such as fasting? No, because that is only superficial and besides what is external does not totally represent the inner being of an individual.

For example, if a person is always at church could we now say that he/she is holy? Of course not! We still need to know more about the person so that we could discover more about his/her character.

Jesus was questioned by the scribes and Pharisees, why His disciples were not fasting like them and the followers of John the Baptist. The simple answer of Jesus was they can’t fast yet because He is still with them.

Fasting is actually good because it cleans and purifies our bodies but what is the use of fasting if we continue to sin? What is the use of fasting if we just use it as our standard to judge others who are not fasting? What is the use of fasting if there’s no inner transformation and conversion?

There is more to life than mere observance of self-serving laws and traditions such as fasting. Inner conversion is better than fasting, not having a self-righteous mindset is better than fasting  and humility is better than fasting.

Mercy and forgiveness are better than fasting. Most of all, a life with Jesus is far better than fasting. - Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Setyembre 4, Biyernes; sa Ika-22 Linggo ng Taon: Lucas 5:33-39

Mabuting Balita: Lucas 5:33-39
33 Sinabi ng mga Pariseo at mga guro ng Batas kay Jesus: “Madalas mag-­ayuno at may mga panalangin ang mga alagad ni Juan, at gayon din naman ang mga alagad ng mga Pariseo; kumakain naman at umiinom ang mga iyo.” 34 Kaya sinabi sa kanila ni Jesus: “Hindi ninyo ma­pag-aayuno ang mga abay sa kasalan habang kasama pa nila ang nobyo, di ba? 35 Ngunit darating ang panahon na aagawin sa kanila ang nob­yo at sa araw na iyon sila mag-aayuno.”

36 Sinabi pa ni Jesus sa kanila ang isang talinhaga: “Walang pumuputol ng panagpi mula sa bagong damit at itina­tagpi sa lumang damit. Kung hindi’y napu­punit na ang bago at hindi pa magiging bagay sa lumang damit ang tagping mula sa bago. 37 At wala ring naglalagay ng bagong alak sa mga lumang sisidlan. Kung hindi’y sisirain ng bagong alak ang mga lumang sisidlan kaya matatapon ang alak at masisira pati mga sisidlan. 38 Sa halip ay sa mga bagong sisidlan dapat ilagay ang bagong alak. 39 Hindi naman humihingi ng bagong alak ang umiinom  ng luma, sinasabi nga niya: ‘Ang luma ang siyang mabuti’.”

1Reflection for September 3, Thursday; Saint Gregory the Great, Pope and Doctor of the Church (M) Luke 5:1-11


Gospel: Luke 5:1-11
While the crowd was pressing in on Jesus and listening to the word of God, he was standing by the Lake of Gennesaret. He saw two boats there alongside the lake; the fishermen had disembarked and were washing their nets. Getting into one of the boats, the one belonging to Simon, he asked him to put out a short distance from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat. After he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water and lower your nets for a catch.” Simon said in reply, “Master, we have worked hard all night and have caught nothing, but at your command I will lower the nets.” When they had done this, they caught a great number of fish and their nets were tearing. They signaled to their partners in the other boat to come to help them.

They came and filled both boats so that the boats were in danger of sinking. When Simon Peter saw this, he fell at the knees of Jesus and said, “Depart from me, Lord, for I am a sinful man.” For astonishment at the catch of fish they had made seized him and all those with him, and likewise James and John, the sons of Zebedee, who were partners of Simon. Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching men.” When they brought their boats to the shore, they left everything and followed him.
+ + + + + + +
 Reflection:
From ordinary fishermen to extra-ordinary fishers of men, this is how we can best describe the lives of Simon Peter, James and John. Who transformed them to become fishers of men? Jesus! Why were they transformed by Jesus? Because they obeyed, they simply followed the command of the Lord.

When we obey Jesus, extra-ordinary things begin to happen to us; but how could we hear the voice of Jesus? How would we know that Jesus is talking to us when we don’t see and feel His physical presence?

Jesus speaks to us through the readings at Holy Mass, Jesus speaks to us through the priest who prepared for his homily. Jesus speaks to us also when we read His words in the bible and through the words and commentaries of well-meaning people.

Through these we hear Jesus calling us to conversion and to faithfully follow Him. Nothing is impossible for as long as we follow and for as long as we put our faith and trust in Jesus.

Simon Peter, James, John and the other fishermen who were with them during that early morning obeyed the impossible command of Jesus. To once again put their nets (A short distance from them) into the sea because they would be catching the greatest number of fish. And true enough they caught the biggest number of fish.  

The moment you begin to obey Jesus extra-ordinary things would begin to happen to you as well. – Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita para sa Setyembre 3, Huwebes; San Gregorio Magno, papa at pantas ng Iglesia (Paggunita): Lucas 5:1-11


Mabuting Balita: Lucas 5:1-11
1 Dinagsa si Jesus ng napakaraming taong nakikinig sa salita ng Diyos at nakatayo naman siya sa baybayin ng Lawa ng Genesaret. 2 Nakita niya noon ang dalawang bangka sa baybay. Kaba­baba pa lamang ng mga mangi­ngisda mula sa mga ito para hugasan ang mga lambat. 3 Kaya suma­kay siya sa isa rito na pag-aari ni Simon at hiniling dito na lumayo nang kaunti mula sa dalampasigan. Umupo siya at mula sa bangka’y sinimulang turuan ang maraming tao.

4 Matapos siyang magsalita, sinabi niya kay Simon: “Pumalaot ka at ihulog ninyo ang inyong mga lambat para hu­muli.” 5 Ngunit sumagot si Simon: “Guro, buong magdamag kaming nagpagod at wala kaming nakuha pero dahil sinabi mo, ihuhulog ko ang mga lambat.” 6 At nang gawin nila ito, naka­huli sila ng napaka­raming isda kaya halos mag­kandasira ang kani­lang mga lambat. 7 Kaya kinawayan nila ang kanilang mga kasamahang nasa kabilang bang­ka para lumapit at tulungan sila. Du­mating nga ang mga ito at pinu­no nila ang dalawang bangka hang­gang halos lumu­bog ang mga iyon.

8 Nang makita ito ni Simon Pedro, nag­pa­tirapa siya sa harap ni Jesus at sinabi: “Lumayo ka sa akin, Panginoon, sapagkat taong makasalanan lamang ako.” 9 Tala­ga ngang nasindak siya at ang lahat niyang kasama dahil sa huli ng mga isda na nakuha nila. 10 Gayundin naman ang mga anak ni Zebedeo na sina Jaime at Juan na mga kasama ni Simon.

Ngunit sinabi ni Jesus kay Simon: “Huwag kang matakot; mula ngayo’y mga tao ang huhulihin mo.” 11 Kayat nang ma­dala na nila ang mga bangka sa lupa, iniwan nila ang lahat at sumu­nod sa kanya.

Tuesday, September 1, 2020

Reflection for September 2, Wednesday of the Twenty-second Week in Ordinary Time: Luke 4:38-44


Gospel: Luke 4:38-44
After Jesus left the synagogue, he entered the house of Simon. Simon’s mother-in-law was afflicted with a severe fever, and they interceded with him about her. He stood over her, rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and waited on them.

At sunset, all who had people sick with various diseases brought them to him. He laid his hands on each of them and cured them. And demons also came out from many, shouting, “You are the Son of God.” But he rebuked them and did not allow them to speak because they knew that he was the Christ.

At daybreak, Jesus left and went to a deserted place. The crowds went looking for him, and when they came to him, they tried to prevent him from leaving them. But he said to them, “To the other towns also I must proclaim the good news of the Kingdom of God, because for this purpose I have been sent.” And he was preaching in the synagogues of Judea.
+ + + + + + +
Reflection:
Have you asked Jesus to heal somebody close to you? Have you brought to Jesus a relative or a friend? Your faith and relationship with Jesus becomes more meaningful when you are able to bring/introduce someone to Him. For the reason that this means that your faith has already matured and is bearing fruit already.

In the gospel for today, Simon’s humbly asked Jesus to heal his mother in-law who was sick with fever. And immediately Jesus went to her and healed her. What if Simon did not asked Jesus to heal his mother in-law? Of course his mother in-law would have not been healed but she was healed courtesy of Simon’s prayerful and humble intercession.

This act of Simon of asking Jesus to heal her mother in-law is a very good reminder for us. That we too must see to it that we also pray to Jesus to heal and enlighten others most especially those who are close to us. Many are very much in need of enlightenment and healing from Jesus. Let us not take for granted the power of our prayerful intercession for others most especially for the sick and for those who are not enlightened yet about the love of Jesus.

This is for the reason that our prayerful intercession for them can heal and change them. For example, Saint Monica (the mother of Saint Augustine) she was forced to marry a non-believer but through her unceasing prayer she was able to convert her husband to the catholic faith.

Saint Monica also unceasingly prayed for 17 long years for the conversion of her son Augustine who was living a life of sin at that time. And through her humble and persevering prayers she was eventually heard by God.  

Have you already brought somebody closer to Jesus? - Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Setyembre 2, Miyerkules sa Ika-22 Linggo ng Taon: Lucas 4:38-44


Mabuting Balita: Lucas 4:38-44
38 Pag-alis niya sa sinagoga, nag­punta si Jesus sa bahay ni Simon. Inaapoy ng lagnat ang biyenang babae ni Simon. Kayat pina­kiusapan nila si Jesus tungkol sa kanya. 39 Pag­kayuko ni Jesus sa kanya, inutusan ni Jesus ang lagnat at nilisan siya nito. Kaagad si­yang tumindig para maglingkod sa kanila.

40 Paglubog ng araw, dinala naman kay Jesus ng lahat ng tao ang kasama nilang mga may sakit ng iba’t ibang karamda­man. Ipinatong niya ang kanyang mga kamay sa bawat isa sa kanila at pinaga­ling sila. 41 Lu­mabas ang mga demonyo mula sa mara­ming tao at pasigaw na sinabi ng mga ito: “Ikaw ang Anak ng Diyos!” Ngunit pinata­tahimik niya sila at di pinahihintulutang magsalita dahil alam ng mga ito na siya ang Mesiyas.

• 42 Nang mag-uumaga na, luma­bas si Jesus at pumunta sa isang ilang na lugar. Ngunit pinaghahanap siya ng maraming tao, at nang matagpuan siya’y sinikap nilang hadlangan na ma­ka­alis pa siya sa kanila. 43 Pero sinabi niya sa kanila: “Dapat ko ring ipahayag ang mabuting balita ng paghahari ng Diyos sa iba pang mga bayan; ito ang dahilan kung bakit ako isinugo.” 44 At nag­patuloy siyang mangaral sa mga sinagoga ng Judea.