Thursday, January 02, 2020

Ang Mabuting Balita para sa Enero 8, Miyerkules Pagkaraan ng Epifania: Marcos 6:45-52


Mabuting Balita: Marcos 6:45-52
45 Agad na pinilit ni Jesus na sumakay sa bang­ka ang mga alagad at pinauna sa Betsaida sa kabilang ibayo habang pinaaalis niya ang mga tao. 46 At pagka­paalis niya sa kanila, mag-isa siyang lumayo papunta sa kaburulan para ma­nalangin.

47 Nasa laot na ang bangka nang gumabi at nag-iisa naman siyang nasa lupa. 48 Nakita niya silang nahihirapan sa pagsagwan sapagkat pasalungat ang hangin. Kaya nang madaling-araw na, pinuntahan sila ni Jesus na nagla­lakad sa dagat at waring lalampas sa kanila. 49 Nang makita nila siyang naglalakad sa dagat, akala nila’y multo siya. Kaya sumigaw sila. 50 Nakita nga siya nilang lahat at nasindak sila. Ngunit agad niya silang kinausap: “Lakasan ang loob! Ako ito, huwag kayong matakot.”

51 Nang nakasakay na siya sa bang­ka ka­sama nila, tumigil ang hangin kaya lalo pa silang namangha. 52 Hindi nga nila naunawaan ang tungkol sa mga tinapay, kundi sarado ang kani­lang isip.

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Reflection for January 7, Tuesday after Epiphany: Mark 6:34-44

Gospel: Mark 6:34-44
When Jesus saw the vast crowd, his heart was moved with pity for them, for they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things. By now it was already late and his disciples approached him and said, “This is a deserted place and it is already very late. Dismiss them so that they can go to the surrounding farms and villages and buy themselves something to eat.” He said to them in reply, “Give them some food yourselves.” But they said to him, “Are we to buy two hundred days’ wages worth of food and give it to them to eat?” He asked them, “How many loaves do you have? Go and see.” And when they had found out they said, “Five loaves and two fish.”

So he gave orders to have them sit down in groups on the green grass. The people took their places in rows by hundreds and by fifties. Then, taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he said the blessing, broke the loaves, and gave them to his disciples to set before the people; he also divided the two fish among them all. They all ate and were satisfied. And they picked up twelve wicker baskets full of fragments and what was left of the fish. Those who ate of the loaves were five thousand men.
+ + + + +  + +
Reflection:
When Jesus saw the vast crowd insistently following Him, He was moved with compassion for them. That compassion was born out of His infinite love for the vast crowd.   Then after the compassion or pity comes the actual action of Jesus’ love for them. He feed them all with five loaves and two fish and there was plenty more to spare.

This is how Jesus loves us, full with compassion and love in action. But are we mindful of this love that He has been giving us all these years? Do we ever acknowledge these great love and compassion of Jesus? Jesus feed the more than five thousand not only to fill their empty stomachs. He feed them because He loved them.  

There are times or perhaps often times we tend to forget this infinite love of Jesus. But even if we forget Him, His infinite love and compassion is always there for us. It’s ours for the taking and it’s ours to claim, there’s no ransom for Jesus love.

Let us therefore claim this infinite gift of love of Jesus by our presence in the Eucharistic Celebration/Holy Mass. Jesus is there ever willing to fill our empty and sometimes wondering selves. – Marino J. Dasmarinas   

Ang Mabuting Balita para sa Enero 7, Martes Pagkaraan ng Epifania: Marcos 6:34-44


Mabuting Balita: Marcos 6:34-44
34 Pagdating ni Jesus sa pampang, nakita niya ang maraming taong nag­kakatipon doon at naawa siya sa kanila sapagkat para silang mga tupang wa­lang pastol. At nagsimula siyang mag­turo sa kanila nang matagal.  35 Nang humahapon na, lumapit sa kanya ang mga alagad at sinabi: “Nasa ilang na lugar tayo at lampas na ang oras.” 36 Pa­alisin mo sila nang maka­­punta sila sa mga nayon at bukid sa paligid at makabili ng kani-kanilang makakain.”

37 Ngunit sumagot si Jesus sa kanila: “Kayo ang magbigay sa kanila ng maka­­kain.” Sinabi naman nila: “At kami pa pala ang bibili ng tinapay – dala­wandaang denaryo, di ba? At bibigyan na­min sila.” 38 Ngunit sinabi niya: “Ilang tinapay meron kayo? Sige, tingnan ninyo.” At pagka­tingin nila ay kanilang sinabi: “Lima at may dalawa pang isda.”

39 Kaya iniutos niya sa kanila na pa­upuin nang grupu-grupo ang ma-ka­pal na tao sa berdeng damuhan. 40 At naupo silang grupu-grupo, tigsasandaan at tiglilimampu. 41 Ki­nuha niya ang limang tinapay at dalawang isda, tumi­ngala sa langit, nagpuri, hinati ang mga tinapay at ibinigay sa kanyang mga alagad para ibigay din nila sa mga tao. Gayun­din naman, hinati niya ang dalawang isda. 42 At kumain silang lahat at nabusog, 43 at inipon nila ang mga natirang pira-piraso – labindalawang punong basket ang mga piraso ng tinapay pati na ang mga piraso ng isda. 44 Mga limanlibong lalaki ang napakain.

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Reflection for January 6, Monday after Epiphany: Matthew 4:12-17, 23-25


Gospel: Matthew 4:12-17, 23-25
When Jesus heard that John had been arrested, he withdrew to Galilee. He left Nazareth and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali, that what had been said through Isaiah the prophet might be fulfilled: Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles, the people who sit in darkness have seen a great light, on those dwelling in a land overshadowed by death light has arisen.

From that time on, Jesus began to preach and say, “Repent, for the Kingdom of heaven is at hand.” He went around all of Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the Gospel of the Kingdom, and curing every disease and illness among the people. His fame spread to all of Syria, and they brought to him all who were sick with various diseases and racked with pain, those who were possessed, lunatics, and paralytics, and he cured them. And great crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, and Judea, and from beyond the Jordan followed him.
+ + + + +  + +
Reflection:
In the midst of darkness light gives hope, it gives us something to hold on and to look forward. This is how the prophet Isaiah depicted Jesus in his prophecy in the Old Testament. In the New Testament the light became a reality in the person of Jesus.

Jesus called for repentance among the people. He proclaimed the gospel and healed people with their spiritual and physical sickness.  Jesus is still the same yesterday, today and in the future. He is still the light of our lives today, He still cures us with our many sickness. And He still calls us all to repent from all of our sins.

Let us not make the mistake of finding our light and hope in this world. For this world will certainly not give us true light and hope. This world may give us temporal happiness. But to say that we rest our hope and happiness in this world is a big mistake that we must not commit.

Let us discern the voice of Jesus who always calls us to follow Him. Let us make Him the hope and light of our lives today and onwards. We will never go wrong if we choose to hear the voice of Jesus who always calls us to repent and permanently walk away from all of our sins. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Enero 6, Lunes Pagkaraan ng Epifania: Mateo 4:12-17, 23-25


Mabuting Balita: Mateo 4:12-17, 23-25
12 Nang marinig ni Jesus na dinakip si Juan, lumayo siya pa-Galilea. 13 Hindi siya tumigil sa Nazaret, kundi sa Capernaum nanirahan, sa may baybayin ng lawa ng Galilea, sa teritoryo ng Zabulon at Neftali. 14 Kaya natupad ang salita ni Propeta Isaias: 15 “Makinig kayo, mga lupain ng Zabulon at Neftali, mga daang patungo sa Dagat, kabilang ibayo ng Jordan; pa­-king­gan ako, Galileang lupain ng mga pagano.

16 Nakakita na ng malaking liwa­nag ang mga lugmok sa kadiliman. Sumikat na ang liwanag sa mga nasa anino ng kamatayan.”  17 At magmula noon, sinimulang ipa­hayag ni Jesus ang kanyang mensahe: “Magbagong-buhay; lumapit na nga ang Kaharian ng Langit.” 23 Nagsimulang maglibot si Jesus sa buong Galilea. Nagturo siya sa kani­lang mga sinagoga, ipinahayag ang Mabu­ting Balita ng Kaharian at pina­galing ang kung anu-anong klase ng sakit at kapansanan ng mga tao.

24 Lumaganap sa buong Siria ang ba­li­ta tungkol sa kanya. Kaya dinala sa kan­ya ang mga may karamdaman, ang lahat ng naghihirap dahil sa sakit, ang mga ina­alihan ng demonyo, ang mga nasisi­raan ng bait, ang mga para­litiko, at pina­galing niya silang lahat. 25 Sinun­dan siya ng maraming taong galing sa Galilea, sa Sampung Lunsod, sa Jerusalem, sa Judea at sa kabilang ibayo ng Jordan.

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Wednesday, January 01, 2020

Reflection for Sunday January 5, Solemnity of the Epiphany of the Lord: Matthew 2:1-12



Gospel: Matthew 2:1-12
When Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of King Herod, behold, magi from the east arrived in Jerusalem, saying, “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star at its rising and have come to do him homage. When King Herod heard this, he was greatly troubled and all Jerusalem with him. Assembling all the chief priests and the scribes of the people He inquired of them where the Christ was to be born. They said to him, “In Bethlehem of Judea for thus it has been written through the prophet: And you, Bethlehem, land of Judah are by no means least among the rulers of Judah since from you shall come a ruler who is to shepherd my people Israel. Then Herod called the magi secretly and ascertained from them the time of the star’s appearance. He sent them to Bethlehem and said “Go and search diligently for the child. When you have found him, bring me word that I too may go and do him homage.” After their audience with the king they set out. And behold, the star that they had seen at its rising preceded them, until it came and stopped over the place where the child was. They were overjoyed at seeing the star, and on entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage. Then they opened their treasures  and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. And having been warned in a dream not to return to Herod they departed for their country by another way.
+ + + + + + +
Reflection:
Are you yearning for the presence of Jesus in your life? What do you do when you are yearning for Jesus? Do you read your bible and meditate on His living words? Do you go to church for Holy Mass or be with Him in the Adoration Chapel?  

We’ve searched for Jesus one way or another and our search for Him has always bore fruit for Jesus never hides Himself from us. HE would always be there for us once we diligently search for Him. And the moment we encounter Him we will never be the same for He will change and complete us according to His will.

The three magi in our gospel were searching for Jesus also, but why were they searching for the child Jesus? Of course we all know that they have something special to give to Jesus.  But aside from their gifts that they want to offer, why were they searching for Jesus?

They were searching for Jesus because something was deeply missing in their lives and this missing link could only be filled once they find Jesus. So, they thoroughly searched and searched they went to Jerusalem they’ve looked for HIM there. Until they were guided by the star to Bethlehem and they found the baby Jesus and they paid the Lord homage by giving HIM their gifts of Gold, Frankincense, and Myrrh.

But this is not the end of the story for when they found Jesus they also found inner healing that nobody can give them except Jesus. Their encounter with the child Jesus completely changed and renewed them.

Let us also seek the Lord with all our hearts for those who seek Jesus finds Jesus and is enormously renewed and blessed by Jesus.  – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Enero 5, Ang Pagpapakita ng Panginoon o Epifania: Mateo 2:1-12


Mabuting Balita: Mateo 2:1-12
1 Pagkapanganak kay Jesus sa Betlehem sa Judea, sa panahon ni Haring Herodes, dumating sa Jerusalem ang ilang pantas mula sa Silangan. 2 Nag­tanong sila: “Nasaan ang bagong silang na hari ng mga Judio? Nakita namin ang pagsikat ng kanyang tala sa Silangan at naparito kami para sambahin siya.” 3 Nang marinig ito ni Herodes, na­ligalig siya at ang buong Jerusalem. 4 Ipinatawag niya kaagad ang buong kaparian at ang mga dalubhasa sa Batas, at itina­nong sa kanila kung saan ipanganganak ang Me­siyas.

5 At sinabi nila: “Sa Betlehem ng Juda sapagkat ito ang isinulat ng Propeta: 6 “At ikaw, Betlehem, sa lupain ng Juda, hindi ikaw ang pinakaaba sa mga angkan ng Juda, sapagkat sa iyo magmumula ang isang pinuno: siya ang magiging pastol ng aking bayang Israel.” 7 Kaya lihim na tinawag ni Herodes ang mga pantas at hiningi sa kanila ang mga impormasyon tungkol sa sumikat na tala. 8 At saka niya sila pina­punta sa Betlehem at sinabi: “Pumunta kayo at alamin ang tung­kol sa bata. Pagkakita ninyo sa kan­ya, bumalik kayo sa akin para maka­punta rin ako sa kanya at makasamba.”

9 Umalis sila pagkarinig nila sa hari. Nagpauna sa kanila ang tala na nakita nila sa Silangan, at tumigil ito sa itaas ng lugar na kinaroroonan ng sanggol. 10 Labis na natuwa ang mga pantas nang makita nilang muli ang tala! 11 Pumasok sila sa bahay at nakita nila ang sanggol kasama ni Mariang kan­yang ina. Lumu­hod sila at sumam­ba, at binuksan ang kanilang mga mama­haling dala at hinandugan siya ng mga regalong ginto, kamanyang at mira. 12 At nag-iba sila ng daan pag-uwi nila sa kanilang lupain dahil binilinan sila sa pana­ginip na huwag nang bumalik kay Herodes.

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Tuesday, December 31, 2019

Reflection for January 4, Saturday; Saint Elizabeth Ann Seton: John 1:35-42


Gospel: John 1:35-42
John was standing with two of his disciples, and as he watched Jesus walk by, he said, "Behold, the Lamb of God." The two disciples heard what he said and followed Jesus. Jesus turned and saw them following him and said to them, "What are you looking for?" They said to him, "Rabbi" (which translated means Teacher), "where are you staying?" He said to them, "Come, and you will see." So they went and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about four in the afternoon. Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard John and followed Jesus. He first found his own brother Simon and told him, "We have found the Messiah," which is translated Christ. Then he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon the son of John; you will be called Cephas," which is translated Peter.
+ + + + + + +
Reflection:
A sinful man saw a poster that states: Do you want to know Jesus? If your answer is yes, you have to read your bible specifically the first four gospels of the New Testament. Out of curiosity the sinful man followed the instruction and he read the first four gospels of the New Testament. As he read it he felt an edifying feeling that he never felt before in his life. He therefore left everything that made him sin and he became a zealous follower of the Lord.

The call of Jesus comes to us in different shapes and forms. It sometime comes to us through a life altering experience. It comes to us through a friend who would invite us to church and there we become enlightened about the life of Jesus.

What is important in these Jesus experience is our willingness to walk the extra mile to be with Jesus and to know Jesus. What does this mean? It simply means that we would be willing to leave behind everything for Jesus. This also means that we would invest time to read the true to life story of Jesus in the bible.   Many do this and they experience a life changing conversion.

Many respond as well but they’re not willing to leave behind sin. They continue to sin even if they know that sin is not good and against the teaching of the faith and Jesus. They therefore continue to mire themselves in sin that would eventually make life miserable for them.

When the followers of John left him for Jesus, it was not an easy decision for them.  But they had a strong resolve to follow Jesus.  So they did and from being ordinary fisherman they became extra-Ordinary fishers of men.  

You may as well encounter an offer to follow Jesus. Follow Him with all your heart this simply means that you would be willing to leave sin behind. And you leave everything including your very life in the healing and loving hands of Jesus. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Sabado Enero 4, Santa Isabel Ana Seton: Juan 1:35-42


Mabuting Balita: Juan 1:35-42
35 Kinabukasan, naroon na naman si Juan at dalawa sa kanyang mga alagad. 36 Pagdaan ni Jesus, tinitigan niya ito at sinabi: “Hayan ang Kordero ng Diyos.” 37 At narinig siyang nagsa­salita ng dalawang alagad kaya sinun­dan nila si Jesus. 38 Lumingon si Jesus at nakita niya silang sumusunod, at sinabi niya sa kanila: “Ano’ng hina­hanap n’yo?” Sumagot naman sila sa kanya, “Rabbi (na kung isasalin ay Guro), saan ka namamalagi?” 39 At sinabi niya sa kanila: “Halikayo at inyong makikita.” At puma­roon sila at nakita kung saan siya nama­malagi, at maghapon silang nama­malagi sa kanya. Magiikapat ng hapon ang oras noon.

40 Si Andres na kapatid ni Simon Pedro and isa sa dalawang sumunod sa kanya pagkarinig kay Juan. 41 Una niyang natagpuan ang kapatid niyang si Simon at sinabi sa kanya: “Natag­puan namin ang Mesiyas (na kung isasalin ay Pinahiran).” 42 Inihatid niya siya kay Jesus. Tinitigan siya ni Jesus at sinabi nito: “Ikaw si Simon na anak ni Juan. Tatawagin kang Kefas (na kung isasalin ay Pedro).”

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

1Reflection for January 3, Friday; The Most Holy Name of Jesus: John 1:29-34


Gospel: John 1:29-34
John the Baptist saw Jesus coming toward him and said, "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world. He is the one of whom I said, 'A man is coming after me who ranks ahead of me because he existed before me.' I did not know him, but the reason why I came baptizing with water was that he might be made known to Israel." John testified further, saying, "I saw the Spirit come down like a dove from the sky and remain upon him. I did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, 'On whomever you see the Spirit come down and remain, he is the one who will baptize with the Holy Spirit.' Now I have seen and testified that he is the Son of God."
 + + + + + +
Reflection:
Do you once in a while crave for attention and recognition?

Whether we admit it or not, there are times that we gloat about ourselves and we crave to be recognized. This is one of our human frailties to raise ourselves in the altar of prominence most especially when we gain something for ourselves. Or when there is an opportunity for us to be recognized we immediately grab that fleeting moment of opportunity.

There are even some who change with time; for example in friendships, some are like weather conditions. They often change as they gain riches and higher life status. But lest we forget that whatever we have now is temporary. Someday or even sooner what we have now may be taken from us and we end up with nothing.

So let us keep our feet on the ground, let us at all times follow the humble path of John the Baptist so that we could become effective heralds for Jesus. Let us share Jesus if not in our words we do it through our actions. Many do not know Jesus because we don’t live the teachings of Jesus.

John lived to the hilt the teachings of Jesus, he did not compete with Jesus for attention. He instead let Jesus shine not minding if some of his followers left him for Jesus. Why? For the simple reason that John was so secure in His role as the precursor for the messiah.

Insecurity was never in the bones of John, he let Jesus bloom as he silently did his role outside of the fleeting lights of recognition.

Are we like John also? -  Marino J. Dasmarinas   

Ang Mabuting Balita para sa Biyernes Enero 3, Kabanal-banalang Pangalan ni Jesus: Juan 1:29-34


Mabuting Balita: Juan 1:29-34
29 Kinabukasan, nakita I Juan Bautista si Jesus na papalapit sa kanya kaya sinabi niya: “Hayan ang Kordero ng Diyos, sa kanya napapawi ang sala ng mundo. 30 Ito ang tinutukoy ko nang sinabi kong ‘Isang lalaki and kasunod kong dumarating, nauna na siya sa akin pagkat bago ako’y siya na.’ 31 Wala nga akong alam sa kanya pero upang mahayag siya sa Israel ang dahilan kaya dumating akong nagbi­binyag sa tubig.”

32 At nagpatunay si Juan sa pagsa­sabing “Nakita ko ang Espiritu na bumababa mula sa langit gaya ng isang kalapati, at namalagi sa kanya. 33 Wala nga akong alam sa kanya pero ang nagpadala sa akin na magbinyag sa tubig ang siya ring nagsabi sa akin: ‘Kung kanino mo makitang bumababa ang Espiritu at namamalagi sa kanya, ito ang magbibinyag sa Espiritu Santo!” 34 Nakita ko at pinatutunayan ko na siya nga ang hinirang Diyos.”

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Monday, December 30, 2019

Reflection for January 2, Thursday; Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen, Bishops and Doctors of the Church: John 1:19-28


Gospel: John 1:19-28
This is the testimony of John. When the Jews from Jerusalem sent priests and Levites to him to ask him, “Who are you? He admitted and did not deny it, but admitted “I am not the Christ.” So they asked him, “What are you then? Are you Elijah? And he said, “I am not. “Are you the Prophet? He answered, No. So they said to him, “Who are you, so we can give an answer to those who sent us? What do you have to say for yourself?”

He said:
“I am the voice of one crying out in the desert, ‘Make straight the way of the Lord, as Isaiah the prophet said. Some Pharisees were also sent. They asked him “Why then do you baptize if you are not the Christ or Elijah or the Prophet? John answered them “I baptize with water; but there is one among you whom you do not recognize the one who is coming after me whose sandal strap I am not worthy to untie. This happened in Bethany across the Jordan where John was baptizing.
+ + + + + + +
Reflection:
How can we remain in the perpetual grace of God? We would always remain in the perpetual grace of God when we are always humble. But it’s hard to be humble all the time, it’s hard to bow; it’s hard to bend in humility. It’s hard to conquer our egos most especially when we are doing well.

John the Baptist remained in the perpetual grace of God for he was always humble. He did not salivate for power and fame; he never had an awareness of the word ego for he remained humble and self-effacing throughout his short life.  

We know now how to be in the perpetual grace of God. But then again we will say, “It’s hard to be humble all the time.” It’s hard indeed to be humble all the time for the simple reason perhaps that we think that humility is a byproduct of our own effort.

We don’t dispense humility to ourselves, its God through the graciousness of the Holy Spirit that gives us the grace of humility. We therefore pray to Jesus to grant us the grace of humility for He freely dispense it to those who humbly ask for it.

Have you already asked Jesus to dispense unto you the virtue of humility? -  Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Huwebes Enero 2, San Basilio Magno at San Gregorio Nasianseno: Juan 1:19-28


Mabuting Balita: Juan 1:19-28
19 Ito ang pagpapatunay ni Juan nang papuntahin sa kanya ng mga Judio ang ilang mga pari at Levita mula sa Jerusalem para tanungin siya: “Sino ka?” 20 Inako niya di ipinagkaila, inako nga niyang “Hindi ako ang Kristo.” 21 At tinanong nila siya: “Ano ka kung gayon? Si Elias ka ba?” At sinabi niya: “Hindi.” “Ang Propeta ka ba?” Isinagot naman niya: “Hindi” 22 Kaya sinabi nila sa kanya: “Sino ka ba? Para may mai­sagot kami sa mga nagpapunta sa amin.

Ano ba ang masasabi mo tungkol sa ‘yong sarili?” 23 Sumagot siya gaya ng sinabi ni Propeta Isaias: “Tinig ako ng isang sumisigaw sa disyerto: Tuwirin ang daan ng Panginoon.” 24 May mga pinapunta mula sa mga Pariseo. 25 At tinanong nila siya: “Eh, ba’t ka nagbibinyag kung hindi ikaw ang Kristo, ni si Elias, ni ang Propeta?”

26 Sina­got sila ni Juan: “Sa tubig ako nag­bibin­yag ngunit may nakatayo sa piling ninyo na hindi n’yo kilala. 27 Siya ang dumating na kasunod ko pero hindi ako karapat-dapat magkalag ng panali ng kanyang panyapak.” 28 Sa Betaraba nangyari ang mga ito, sa kabilang-ibayo ng Jordan na pinag­bi­binyagan ni Juan.

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Reflection for January 1, Wednesday; Solemnity of Mary the Holy Mother of God: Luke 2:16-21


Gospel: Luke 2:16-21
The shepherds went in haste to Bethlehem and found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger. When they saw this, they made known the message that had been told them about this child. All who heard it were amazed by what had been told them by the shepherds. And Mary kept all these things, reflecting on them in her heart. Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as it had been told to them.

When eight days were completed for his circumcision, he was named Jesus, the name given him by the angel before he was conceived in the womb.
+ + + + + + +
Reflection:
How did The Blessed Mother feel when she saw the shepherds? How did the Blessed Mother feel when she was told by the shepherds of the message that was told to them by an angel? It was perhaps a mixed emotion of gladness and trepidations. Notwithstanding the message the Blessed Mother took everything in stride, in good spirit and with calmness. Mary’s attention was focused on her newly born child perhaps the Blessed Mother was already thinking how he can be a good mother to her new born child.   

In the motherhood of Mary came our savior, in Mary we have a humble and simple mother who stayed with her son until His son’s last gasp of breath on the cross. Do you wish to be like Mary? Of course we want to be like Mary in a very special way minus her sufferings.

Did Mary suffer? Yes Mary suffered in silence For as Jesus suffered His mother Mary was suffering also. Perhaps double the sufferings that her son Jesus was going through during that time. As Mary suffered in silence caused by her son’s sufferings she was also drawing strength from her son Jesus. It’s hard to explain that in her suffering Mary was also drawing strength in Jesus.

But come to think of it, where do we draw strength when we are overwhelmed by our problems or when we are suffering also? Don’t we also draw strength from Jesus?  Of course we draw strength from Jesus we pray to Jesus. And we ask Jesus to help us for we know that it’s only Jesus who can strengthen us.

As we start this New Year let us all find strength in Jesus and let us never forget to ask for the intercession of the Blessed Virgin Mary. For she is the mother of Jesus and being so the Blessed Virgin Mary is closest to the heart of Jesus.

Do you always find strength in Jesus? Do you always ask the Blessed Virgin Mary to pray for you? - Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita para sa Miyerkules Enero 1, Dakilang Kapistahan ni Maria, Ina ng Diyos: Lucas 2:16-21


Mabuting Balita: Lucas 2:16-21
16 Nag mamadaling pumunta ang mga pastol sa betlehem at natag­puan nila si Maria at si Jose at ang sang­gol na nakahiga sa sabsaban. 17 Pagkakita rito, pinatotohanan nila ang pahayag na binig­kas sa kanila tungkol sa batang ito. 18 Namangha rin ang mga nakarinig sa mga sinasabi ng pastol sa kanila.

• 19 Iningatan naman ni Maria ang mga ito at pinagnilay-nilay sa kanyang puso. 20 Umuwi ang mga pastol na nilu­luwalhati at pinupuri ang Diyos dahil na­kita nila ang lahat ng kanilang na­rinig ayon sa ipinasabi sa kanila. 21 Pagsapit ng ikawalong araw, kaila­ngan nang tuliin ang bata; noon siya pinangalanang Jesus, ang itinawag sa kan­ya ng anghel bago pa siya ipinag­lihi.

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Reflection for December 31, Tuesday; Seventh Day in the Octave of Christmas: John 1:1-18


Gospel: John 1:1-18
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things came to be through him, and without him nothing came to be. What came to be through him was life, and this life was the light of the human race; the light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.

A man named John was sent from God. He came for testimony, to testify to the light, so that all might believe through him. He was not the light, but came to testify to the light. The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.

He was in the world, and the world came to be through him, but the world did not know him.
He came to what was his own, but his own people did not accept him.

But to those who did accept him he gave power to become children of God, to those who believe in his name, who were born not by natural generation nor by human choice nor by a man’s decision but of God.

And the Word became flesh and made his dwelling among us, and we saw his glory, the glory as of the Father’s only-begotten Son, full of grace and truth. John testified to him and cried out, saying, “This was he of whom I said, ‘The one who is coming after me ranks ahead of me because he existed before me.’” From his fullness we have all received, grace in place of grace,
because while the law was given through Moses, grace and truth came through Jesus Christ. No one has ever seen God. The only-begotten Son, God, who is at the Father’s side, has revealed him.
+ + + + + +
Reflection:
Before the process of creation there was already God (Genesis Chapters 1 and 2). He is the same God who knocks in our hearts; who wants to permanently dwell in our lives. He is the same God who always tells us that we must always do good and be His light in this world.

John was the precursor for Jesus, he humbly prepared the way for Jesus. John deflected all the attention that was being given to him when he said: "I am not the Christ and I am not even worthy to untie His sandals strap (John 1:27)."

Do we zealously follow the example of John?
  
It is always thru our daily lives that Jesus is best seen through us: The way we talk the way we behave. Most especially when nobody is looking at us and it is through these unguarded moments that Jesus is truly made visible through us.

John lived his life with one sole purpose and that is to prepare the way of the Lord. There was no pretension nor double speak he humbly lived his purpose driven life for Jesus.  As we near the end of this year and we begin the forthcoming year. We are challenged by the gospel to let the light of Christ shine brightly in our lives so that those who do not know Jesus very well may know Him deeply through us.

Finally, before we depart 2019 let us reflect on the things that we’ve done to advance the Mission and Teachings of Jesus. Have we become His light in this world? Have we enlightened others about the true light that is Jesus?

May we all have a prosperous, meaningful and Christ filled 2020 and God bless us all! – Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita para sa Martes Disyembre 31, Ikapitong Araw sa Pagdiriwang ng Pasko: Juan 1:1-18


Mabuting Balita: Juan 1:1-18
1 Sa simula’y naroroon na nga ang Wikang Sali­ta, at naroroong kaharap ng Diyos ang Salita,at Diyos ang Salita. 2 Naroroon na nga siyang kaharap ng Diyos sa simula.
                         
3 Sa pamamagitan niya nayari tanang mga bagay, at hiwalay sa kanya’y walang anumang nayari.
Ang niyari 4 ay sa kanya nagkabuhay, at ang buhay ang liwanag para sa mga tao. 5 Nagningning sa karimlan ang liwanag at di ito nasugpo ng karimlan.

6 May taong sugo ang Diyos –Juan ang kanyang pangalan. 7 Dumating siya para sa pagpapatunay, para magpatunay tungkol sa Liwanag, upang makapanalig ang lahat sa pama­magitan niya. 8 Hindi siya mismo ang Liwanag, kundi para magpatunay tungkol sa Liwanag.

9 Pagkat paparating noon sa mundo ang Liwanag na totoo na siyang nagliliwanag sa bawat tao. 10 Nasa mundo na nga siya, ang mundong nayari sa pamamagitan niya, at di naman siya kinilala ng mundo. 11 Sa sariling kanya siya dumating at hindi siya tinanggap ng mga kanya. 12 Ngunit sa lahat ng tumanggap sa kanya sa pananalig sa kanyang Pangalan, binigyang-kakayahan nga niya sila na maging mga anak ng Diyos. 13 Ipinanganak nga sila, hindi mula sa dugo, ni mula sa kagustuhan ng laman, ni sa kagustuhan ng lalaki kundi mula sa Diyos.

14 At naging laman ang Wikang-Salita, at itinayo ang kanyang Tolda sa atin, at nakita natin ang kanyang Luwal­hati, Luwalhating mula sa Ama na bagay sa bugtong na Anak, lipos ng Kagandahang-loob at Katoto­hanan. 15 Nagpapatunay sa kanya si Juan at isinisigaw: “Siya ang sinabi kong ‘Nauna na sa akin ang dumating na kasunod ko, pagkat bago ako’y siya na’.” 16 Mula sa kanyang kapuspusan nga tumanggap tayong lahat – oo, abut-abot na kagandahang-loob.

17 Sa pamamagitan ni Moises ibinigay ang Batas, sa pamamagitan naman ni Jesucristo dumating          ang Kagandahang-loob at Katotoha­nan. 18 Kailanma’y walang sinumang naka­kita sa Diyos; ang Diyos na Anak na bugtong siyang nasa kandungan ng Ama – ang nagpahayag sa kanya.

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Friday, December 20, 2019

1Reflection for December 24, Tuesday; Fourth Week of Advent: Luke 1:67-79


Gospel: Luke 1:67-79
Zechariah his father, filled with the Holy Spirit, prophesied, saying:

“Blessed be the Lord, the God of Israel; for he has come to his people and set them free. He has raised up for us a mighty Savior, born of the house of his servant David. Through his prophets he promised of old that he would save us from our enemies, from the hands of all who hate us. He promised to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant. This was the oath he swore to our father Abraham: to set us free from the hand of our enemies, free to worship him without fear, holy and righteous in his sight all the days of our life. You, my child, shall be called the prophet of the Most High, for you will go before the Lord to prepare his way, to give his people knowledge of salvation by the forgiveness of their sins. In the tender compassion of our God the dawn from on high shall break upon us, to shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, and to guide our feet into the way of peace.”
 + + + + + +
Reflection:
Do we acknowledge the many blessings that God has given us? For example: The new life that God gives us every morning, our loving family, the good health that we have and there are many more blessings that God has been showering us. Do we always remember to thank the Lord for all these blessings?  Or we are already used to these blessing that it becomes ordinary for us already.

The devil would always lure us to get busy with worldly things so that we would eventually forget God. So what are the results? We will not anymore fear God, we will lose our guilt of conscience. We will therefore mindlessly commit sin such as abortion, adultery and many more sins against our fellowmen and God.

Zechariah was well aware of the many blessings that God had showered him and his family that’s why he praised Him. In good times and in bad he never walked away from God he remained faithful to Him. We must also be fully aware of the many blessings that God has been showering us. And we must always be grateful for all of these blessings by sharing it with those who are in need most especially the poor.– Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Lunes Disyembre 24, Ikaapat na Linggo ng Adbiyento: Lucas 1:67-79


Mabuting Balita: Lucas 1:67-79
67 Napuspos ng Espiritu Santo ang ama niyang si Zacarias at nagpro­pesiya nang ganito:  68 “Purihin ang Panginoon, ang Diyos ng Israel, dahil nilingap niya at tinubos ang kanyang bayan. 69 Mula sa sambahayan ni David na kanyang lingkod, ibinangon niya ang magliligtas sa atin, 70  ayon sa ipinangako niya noong una sa pamamagitan ng mga banal niyang propeta: 71 kaligtasan mula sa ating mga kaaway at sa kamay ng mga namumuhi sa atin.

72 Nagpakita siya ng awa sa ating mga ninuno at inalaala ang banal niyang tipan, 73 ang pangakong sinumpaan niya sa ating amang si Abraham 74 na ililigtas tayo sa kamay ng ating mga kaaway, upang walang takot natin siyang mapag­ling­kuran, 75 nang may kabanalan at kataru­ngan sa harap niya sa buong buhay natin.

76 At ikaw naman na munti pang anak ay tatawaging propeta ng Kataas-taasan. Mangunguna ka nga sa Panginoon para ihanda ang kanyang daan. 77 Ituturo mo ang kaligtasan sa kanyang bayan sa pagpapatawad niya sa kanilang mga sala. 78 Ito ang gagawin ng maawaain nating Diyos sa pagpapasikat niya sa atin ng araw na galing sa kaitaasan 79 upang liwanagan ang mga nananatili sa kadiliman at sa lilim ng kamatayan, at akayin ang ating mga yapak sa daan ng kapaya­paan.”

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.