Friday, February 10, 2023

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Pebrero 12, Ikaanim na Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 5:17-37



Mabuting Balita: Mateo 5:17-37

Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad: “Huwag ninyong akalaing naparito ako upang pawalang-bisa ang Kautusan at ang aral ng mga propeta. Naparito ako, hindi upang pawalang-bisa kundi para ipaliwanag at ganapin ang mga iyon. Tandaan ninyo ito: magwawakas ang langit at ang lupa, ngunit ang kaliit-liitang bahagi ng Kautusan ay di mawawalan ng bisa hangga’t hindi nagaganap ang lahat.

Kaya’t sinumang magpawalang-halaga kahit sa kaliit-liitang bahagi nito, at magturo nang gayon sa mga tao, ay ibibilang na pinakamababa sa kaharian ng Diyos. Ngunit ang gumaganap ng Kautusan at nagtuturo na tuparin iyon ay ibibilang na dakila sa kaharian ng Diyos.

Sinasabi ko sa inyo: kung ang pagsunod ninyo sa kalooban ng Diyos ay tulad lamang ng pagsunod ng mga eskriba at mga Pariseo, hindi kayo makapapasok sa kaharian ng Diyos.

“Narinig ninyo na noong una’y iniutos sa mga tao, ‘Huwag kang papatay; ang sinumang makamatay ay mananagot sa hukuman.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: ang mapoot sa kanyang kapatid ay mananagot sa hukuman; ang humamak sa kanyang kapatid ay mananagot sa Sanedrin, at sinumang magsabi sa kanyang kapatid ‘ulol ka!’ ay mapapasaapoy ng impiyerno.

Kaya’t kung naghahandog ka sa Diyos, at maalaala mo na may sama ng loob sa iyo ang kapatid mo, iwan mo muna ang iyong handog sa harap ng dambana at makipagkasundo ka sa kanya. Saka ka magbalik at maghandog sa Diyos.

“Kung may magsakdal laban sa iyo sa hukuman, makipag-ayos ka sa kanya habang may panahon, bago ka niya iharap sa hukom. At kung hindi’y ibibigay ka niya sa hukom, na magbibigay naman sa iyo sa tanod, at ikaw ay mabibilanggo. Sinasabi ko sa iyo: hindi ka makalalabas doon hangga’t hindi mo nababayaran ang kahuli-hulihang kusing.”

“Narinig ninyo na noong una’y iniutos sa mga tao, ‘Huwag kang makikiapid.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: ang sinumang tumingin nang may mahalay na pagnanasa sa isang babae, sa isip niya’y nakiapid na siya sa babaing iyon. Kung ang mata mo ang siyang nagiging sanhi ng iyong pagkakasala, dukutin mo at itapon!

Sapagkat mabuti pang mawalan ka ng isang bahagi ng katawan kaysa buo ang iyong katawang itapon sa impiyerno. Kung ang iyong kamay ang siyang nagiging sanhi ng iyong pagkakasala, putulin mo at itapon! Mabuti pang mawalan ka ng isang bahagi ng katawan kaysa buo ang iyong katawang itapon sa impiyerno.

“Sinabi rin naman, ‘Kapag pinahiwalay ng lalaki ang kanyang asawa, ito’y dapat niyang bigyan ng kasulatan ng paghihiwalay.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: kapag pinahiwalay ng isang lalaki ang kanyang asawa nang hindi naman ito nangangalunya, at ito’y nag-asawang muli, ang lalaking iyo’y nagkasala – itinulak niya ang kanyang asawa sa pangangalunya. At sinumang mag-asawa sa babaing hiniwalayan ay nangangalunya.”

“Narinig pa ninyo na noong una’y iniutos sa mga tao, ‘Huwag kang sisira sa iyong pinanumpaang pangako bagkus ay tupdin mo ang iyong sinumpaan sa Panginoon.’ Ngunit ngayo’y sinasabi ko sa inyo: huwag na kayong sumumpa kung nangangako kayo. Huwag ninyong sabihing, ‘Saksi ko ang langit,’ sapagkat ito’y trono ng Diyos; o kaya’y ‘Saksi ko ang lupa,’ sapagkat ito’y tuntungan ng kanyang mga paa.

Huwag din ninyong sabihing, ‘Saksi ko ang Jerusalem,’ sapagkat ito’y lungsod ng dakilang Hari. Ni huwag mong sabihing, ‘Mamatay man ako,’ sapagkat ni isang buhok sa iyong ulo’y hindi mo mapapuputi o mapaiitim. Sabihin mo na lang na ‘Oo’ kung oo at ‘Hindi’ kung hindi; sapagkat buhat na sa masama ang anumang sumpang idaragdag dito.”

Reflection for February 11, Saturday of the Fifth Week in Ordinary Time: Mark 8:1-10


Gospel: Mark 8:1-10
In those days when there again was a great crowd without anything to eat, Jesus summoned the disciples and said, “My heart is moved with pity for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat. If I send them away hungry to their homes, they will collapse on the way, and some of them have come a great distance.  

His disciples answered him, “Where can anyone get enough bread to satisfy them here in this deserted place?” Still he asked them, “How many loaves do you have? They replied, “Seven.” He ordered the crowd to sit down on the ground. Then, taking the seven loaves he gave thanks, broke them, and gave them to his disciples to distribute, and they distributed them to the crowd.  

They also had a few fish. He said the blessing over them and ordered them distributed also. They ate and were satisfied. They picked up the fragments left over–seven baskets. There were about four thousand people. 

He dismissed the crowd and got into the boat with his disciples and came to the region of Dalmanutha.

+ + + + +  + +

Reflection:

Do you know how it feels to be hungry? 

Having nothing to eat is an indescribable feeling of being weak. We cannot do the things that we would normally want to do. We may even limit our movement because the more we move the more that we feel the pain of hunger.  

In the gospel reading; Jesus speaks about the crowd without anything to eat: “My heart is moved with pity for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat If I send them away hungry to their homes, they will collapse on the way, and some of them have come a great distance (Mark 8:2-3)." 

Then, He asked His disciples, "How many loaves do you have (Mark 8:5)?" They replied, "Seven." He ordered the crowd to sit down on the ground. Afterwards He gave thanks, broke them and gave them to the disciples to give to the crowd. The same happened to the few fish that they had; the four thousand people were able to eat and they still had seven basketfuls of excess bread and fish.  

What lesson does Jesus wants us to learn from the miracle of the loaves and fish? Perhaps Jesus wants us to learn how to give, why? For the simple reason that many are going hungry. Let us not worry of the cost of giving that would bring us because the more we give the more that we would receive. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita sa Pebrero 11, Sabado ng Ikalimang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 8:1-10


Mabuting Balita: Marcos 8:1-10
Noong mga araw na iyon, muling nagkatipon ang mga tao. Naubos nila ang kanilang pagkain, kaya’t tinawag ni Hesus ang kanyang mga alagad, at sinabi sa kanila, “Nahahabag ako sa mga taong ito, sapagkat tatlong araw na ngayong kasama ko sila at wala na silang makain. Kung pauuwiin ko nang gutom, mahihilo sila sa daan – galing pa naman sa malayo ang ilan sa kanila.” 

“Saan po tayo kukuha ng tinapay dito sa ilang para magkasya sa ganito karaming tao?” tugon ng mga alagad. “Ilan ang tinapay ninyo riyan?” tanong ni Hesus. “Pito po,” sagot nila. Ang mga tao’y pinaupo ni Hesus sa lupa. Kinuha niya ang pitong tinapay, at nagpasalamat sa Diyos. Pinagpira-piraso niya ang mga iyon at ibinigay sa mga alagad upang ipamahagi sa mga tao. 

Gayun nga ang ginawa ng mga alagad. Mayroon din silang ilang maliliit na isda. Muli siyang nagpasalamat sa Diyos, at iniutos niyang ibigay din iyon sa mga tao. Kumain ang lahat at nabusog; at nang tipunin nila ang mga pira-pirasong tinapay na lumabis, nakapuno sila ng pitong bakol na malalaki. At may apat na libo ang kumain. Pinayaon ni Hesus ang mga tao, saka siya sumakay sa bangka, at nagtungo sa lupain ng Dalmanuta.

Thursday, February 9, 2023

Reflection for Friday February 10, Memorial of Saint Scholastica, Virgin: Mark 7:31-37


Gospel: Mark 7:31-37
Again Jesus left the district of Tyre and went by way of Sidon to the Sea of Galilee, into the district of the Decapolis. And people brought to him a deaf man who had a speech impediment and begged him to lay his hand on him. He took him off by himself away from the crowd.  

He put his finger into the man’s ears and, spitting, touched his tongue; then he looked up to heaven and groaned, and said to him, “Ephphatha!”— that is, “Be opened!” — And immediately the man’s ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly.  

He ordered them not to tell anyone. But the more he ordered them not to, the more they proclaimed it. They were exceedingly astonished and they said, “He has done all things well. He makes the deaf hear and the mute speak.”

+ + + + +  + +

Reflection:

Have you already witnessed a healing session? 

Some of us may have already seen healing sessions on TV wherein an individual on wheelchair is suddenly able to walk. The blind able to see and those who cannot speak are able to speak again. I don’t know if these healings are true because according to an exposé some of these healings are fake. The individuals who are sick are not actually sick; they just pretend to be sick and they are actually members of the sect that conducts the healing sessions. 

In the gospel we are presented with an authentic healing presided by Jesus. A deaf man who had a speech impediment is brought to Jesus for healing. To make a long story short Jesus healed the deaf man: he was able to hear and talk again. 

I’d like to zero in on the personal healing actions of Jesus. They walked away from the madding crowd and once they were both by themselves Jesus conducted the personal healing. He put his finger into the man’s ears and, spitting, touched his tongue; then he looked up to heaven and groaned, and said to him, “Ephphatha!”— that is, “Be opened!” And immediately the man’s ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly. 

This healing action of Jesus is very much opposite to what we see nowadays. Healers now want it to be publicized they want to be noticed they want to maximize their media exposure so to speak! I can only speculate of their true motives. 

Is it still possible for us to have this personal and one on one healing with Jesus now? Yes, a pious presence at Holy Mass or quite visit to our church’s Perpetual Eucharistic Adoration Chapel would do it for us. Jesus is there personally waiting for us to heal us of our sickness our personal hurts and pains. 

If only we would discover the healing and calming presence of Jesus in the Blessed Sacrament, if only we will learn to allocate a portion of our time to give Him a visit there. We would also have an Ephphatha experience. 

Our hearts and minds would also be opened to this personal and wondrous healing experience with Jesus in the Blessed Sacrament and with Jesus at Holy Mass. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para Biyernes Pebrero 10, Santa Escolastica, dalaga: Marcos 7:31-37


Mabuting Balita: Marcos 7:31-37
Noong panahong iyon, pagbabalik ni Hesus mula sa lupain ng Tiro, dumaan siya sa Sidon, at nagtuloy sa Lawa ng Galilea, matapos tahakin ang lupain ng Decapolis. Dinala sa kanya ang isang lalaking bingi at utal at ipinamanhik nila na ipatong sa taong ito ang kanyang kamay.  

Inilayo muna siya ni Hesus sa karamihan, at isinuot ang kanyang mga daliri sa mga tainga nito. Tumingala si Hesus sa langit at nagbuntong-hininga, at sinabi sa tao, “Effata,” ibig sabihi’y “Mabuksan!” At nakarinig na ito, nawala ang pagkautal at nakapagsalita na nang malinaw.  

Sinabi ni Hesus sa mga tao na huwag ibalita ito kaninuman; ngunit kung kailan sila pinagbabawalan ay lalo naman nilang ipinamamalita ito. sila’y lubhang nanggilalas, at ang wika, “Anong buti ng lahat ng kanyang ginawa! Nakaririnig na ang bingi, at nakapagsasalita ang pipi!”

Wednesday, February 8, 2023

Reflection for February 9, Thursday of the Fifth Week in Ordinary Time: Mark 7:24-30


Gospel: Mark 7:24-30
Jesus went to the district of Tyre. He entered a house and wanted no one to know about it, but he could not escape notice. Soon a woman whose daughter had an unclean spirit heard about him. She came and fell at his feet. The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she begged him to drive the demon out of her daughter. 

He said to her, “Let the children be fed first. For it is not right to take the food of the children and throw it to the dogs.” She replied and said to him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s scraps.” Then he said to her, “For saying this, you may go. The demon has gone out of your daughter.” When the woman went home, she found the child lying in bed and the demon gone.

+ + + + +  + +

Reflection:

Are you persistent when you pray before The Lord? 

A Greek woman went to Jesus to ask Him to drive out a demon from her daughter. What is very significant here is the woman is an outsider, not a follower of Jesus not even a Jew. But with courage and faith she went to Jesus for help, her mind was focused on reaching out to Jesus. 

When she finally was able to reach Jesus, she told Him about her sick daughter. Jesus was reluctant at first to help. But she persisted and she humbled herself before Jesus after which her daughter was healed. 

We all have our own problems that we carry in our hearts and we surely have brought these problems to Jesus. Let us not lose heart if we have not yet received a response from Jesus. Let us continue to persist, continue to humble ourselves before Him and untiringly beseech His guidance and help. 

The woman never gave up until she got what she wanted from Jesus. So we too must never give up we must continue to badger Jesus with our humble and persistent prayers. Often times we don’t get what we want from Jesus because we easily give up. Same as with our ambitions in life; we don’t get what we want because we give up. 

What if we don’t give up? What if we continue to persist and humbly ask the Good Lord to grant us our prayer/s? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para Pebrero 9, Huwebes ng Ikalimang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 7:24-30


Mabuting Balita: Marcos 7:24-30
Noong panahong iyon, nagtungo si Hesus sa lupain ng Tiro at tumuloy sa isang bahay doon. Ayaw sana niyang malaman ninuman na naroon siya, subalit hindi gayon ang nangyari. Ang pagdating niya'y nabalitaan ng isang inang may maliit na anak na babaing inaalihan ng masamang espiritu. Pumunta siya kay Jesus at nagpatirapa sa kanyang harapan.                       

Ang babaing ito'y Hentil -- tubo sa Sirofenicia. Ipinamanhik niya kay Hesus na palayasin ang demonyo na nasa kanyang anak; ngunit sinabi ni Hesus, "Kailangang busugin muna ang mga anak. Hindi dapat kunin ang pagkain ng mga anak upang ihagis sa mga tuta." 

"Tunay nga po, Panginoon," tugon ng babae, "ngunit ang mga tuta mang nasa ilalim ng hapag ay naninimot ng mga mumong nalalaglag ng mga anak." Kaya't sinabi sa kanya ni Hesus, "Dahil sa sinabi mo, maaari ka nang umuwi. Iniwan na ng demonyo ang iyong anak." Umuwi ang babae, at naratnan niya sa higaan ang bata. Iniwan na nga ng demonyo.

Tuesday, February 7, 2023

Reflection for February 8, Wednesday of the Fifth Week in Ordinary Time: Mark 7:14-23


Gospel: Mark 7:14-23
Jesus summoned the crowd again and said to them, “Hear me, all of you, and understand. Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile.” 

When he got home away from the crowd his disciples questioned him about the parable. He said to them, “Are even you likewise without understanding? Do you not realize that everything that goes into a person from outside cannot defile, since it enters not the heart but the stomach and passes out into the latrine?” (Thus he declared all foods clean.) 

“But what comes out of the man, that is what defiles him. From within the man, from his heart, come evil thoughts, unchastity, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, licentiousness, envy, blasphemy, arrogance, folly. All these evils come from within and they defile.”

+ + + + +  + +

Reflection:

Do we discern the voice of the Lord when it speaks to us? 

When Jesus said, “Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile.” The disciples were asking Him about the meaning of His statement. As if they were saying, Come again Lord, we do not understand what you’ve said. And perhaps in exasperation Jesus said, “Are even you likewise without understanding? 

In our walk with the Lord there would be times that we will not understand also the things that are happening in our lives. For example, we might ask the Lord, Why is this happening to me Lord? I don’t get your message; I don’t understand the reason of this event/s in my life. 

Why is it that we don’t understand? Because we don’t listen carefully to Him or we may listen but our attention is focused on something else. If only we would learn to carefully listen to the Lord and if only we would try to live to the fullest His teaching. 

But how are we going to listen to the Lord? We have to consistently go to Holy Mass. We also have to consistently read the bible which more often than not is not being read. We also have to be humble for the reason that humility is the key for us to discern the voice of the Lord.     

Then, we would know and we would understand that everything that happens in our life is for a good reason. We would discern that Jesus has a purpose why we are going through this and that trial. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para Pebrero 8, Miyerkules ng Ikalimang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 7:14-23


Mabuting Balita: Marcos 7:14-23
Noong panahong iyon, muling pinalapit ni Hesus ang mga tao at sinabi sa kanila, "Makinig kayong lahat, at unawain ang aking sasabihin! Hindi ang pumapasok sa bibig ng tao ang nakapagpaparumi sa kanya sa mata ng Diyos kundi ang nagmumula sa kanya. Ang may pandinig ay makinig." 

Iniwan ni Jesus ang mga tao; at nang makapasok na sa bahay, siya'y tinanong ng kanyang mga alagad tungkol sa talinghaga. "Kayo man ba'y wala ring pang-unawa?" tugon ni Hesus. "Hindi ba ninyo alam na hindi nakapagpaparumi sa tao ang kinakain niya, sapagkat hindi naman iyon pumapasok sa kanyang puso, kundi sa tiyan, at pagkatapos ay idinudumi." Sa pagsasabi nito'y para nang ipinahayag ni Hesus na maaaring kanin ang lahat ng pagkain. 

Nagpatuloy siya sa pagsasalita: "Ang lumalabas mula sa tao ang nagpaparumi sa kanya sa mata ng Diyos. Sapagkat sa loob-- sa puso ng tao-- nagmumula ang masasamang isipang nag-uudyok sa kanya na makiapid, magnakaw, pumatay, mangalunya, mag-imbot, at gumawa ng lahat ng kabuktutan, tulad ng pagdaraya, kahalayan, pagkainggit, paninirang puri, kapalaluan, at kahangalan, Ang lahat ng ito'y nanggagaling sa puso ng tao, at siyang nagpaparumi sa kanya."

Monday, February 6, 2023

Si Jesus at ang kanyang Makapangyarihang mga Pananalita - 3


 

Jesus’ Powerful and Life-Changing Words - 3


 

Reflection for February 7, Tuesday of the Fifth Week in Ordinary Time: Mark 7:1-13


Gospel: Mark 7:1-13
When the Pharisees with some scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus, they observed that some of his disciples ate their meals with unclean, that is, unwashed, hands. (For the Pharisees and, in fact, all Jews, do not eat without carefully washing their hands, keeping the tradition of the elders.  

And on coming from the marketplace they do not eat without purifying themselves. And there are many other things that they have traditionally observed, the purification of cups and jugs and kettles and beds.) So the Pharisees and scribes questioned him, “Why do your disciples not follow the tradition of the elders but instead eat a meal with unclean hands?” He responded, “Well did Isaiah prophesy about you hypocrites, as it is written: 

This people honors me with their lips, but their hearts are far from me; In vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts. You disregard God’s commandment but cling to human tradition.” He went on to say, “How well you have set aside the commandment of God in order to uphold your tradition! 

For Moses said, Honor your father and your mother, and Whoever curses father or mother shall die. Yet you say, ‘If someone says to father or mother, “Any support you might have had from me is qorban”’ (meaning, dedicated to God), you allow him to do nothing more for his father or mother. You nullify the word of God in favor of your tradition that you have handed on. And you do many such things.”

+ + + + +  + +

Reflection:

Are we fond of insisting on a rule which we do not actually follow? 

Jesus criticized the Pharisees and scribes hypocrisy because they were insisting on following the tradition of washing their hands before eating. But Jesus knew them very well, He knew that they were only good at pushing people to follow their traditions and manmade laws. But the irony of it all is they themselves were not following the laws that they had crafted. 

What made Jesus an extraordinary leader? He led by example there was no hypocrisy in His system, He practiced what He preached. Are we not like the Pharisees and scribes sometimes or even oftentimes? 

We are good at telling people to do this and that, but we are not doing what we want others to do. For example in a family setting, many parents create rules and regulations for their children to follow. But they themselves do not subscribe to the rules that they’ve created. 

Many of us are not being respected because we don’t stand for what we say or we don’t live what we preach. We say something today and then we violate what we’ve said. We must always be like Jesus who always put to living actions His words and teachings. 

Thus, we would earn the respect that we richly deserve.  – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para Pebrero 7, Martes ng Ikalimang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 7:1-13


Mabuting Balita: Marcos 7:1-13
May mga Pariseo at ilang eskribang galing sa Jerusalem, na lumapit kay Jesus. Nakita nila na ang ilan sa mga alagad ni Jesus ay kumain ng hindi muna naghugas ng kamay sa paraang naaayon sa turong minana nila.  

Ang mga Judio, lalo na ang mga Pariseo, ay hindi kumakain hangga't hindi nakapaghuhugas ng kamay ayon sa mga turong minana nila sa kanilang mga ninuno. Hindi rin sila kumakain ng anumang galing sa palengke nang hindi muna ito hinuhugasan. At marami pang ibang minanang turo ang kanilang sinusunod, tulad ng tanging paraan ng paghuhugas ng mga inuman, ng mga saro, ng mga sisidlang tanso [at mga higaan]. 

Kaya't tinanong si Jesus ng mga Pariseo at mga eskriba, "Bakit hindi sumusunod ang mga alagad mo sa mga turo ng ating mga ninuno? Kumain sila nang hindi man lamang naghugas ng kamay ayon sa paraang iniutos!" Sinagot sila ni Jesus, "Tama ang hula ni Isaias tungkol sa inyo, gaya ng kanyang isinulat: 'Paggalang na handog sa 'kin ng bayan ko'y paimbabaw lamang, Sapagkat sa bibig at hindi sa puso ito bumubukal. Pagpupuri't pagsambang ginagawa nila'y walang kabuluhan, Ang utos ng tao ay itinuturong utos ng Maykapal.'  

Niwawalang-kabuluhan nga ninyo ang utos ng Diyos, at ang sinusunod ninyo'y ang turo ng tao."Sinabi pa ni Jesus, "Kay husay ng paraan ninyo sa pagpapawalang-bisa sa utos ng Diyos masunod lamng ninyo ang mga turong minana ninyo! Tulad nito: iniutos ni Moises, 'Igalang mo ang iyong ama't ina'; at, 'Ang magsalita ng masama sa kanyang ama o ina ay dapat mamatay.'  

Ngunit itinuturo ninyo, 'Kapag sinabi ng isang tao sa kanyang ama o ina; Ang anumang maitutulong ko sa inyo ay Corban' (alalaong baga'y inihahain ko ito sa Diyos)-- hindi na ninyo siya pinahihintulutang tumulong sa kanyang ama o ina. Sa ganitong paraa'y niwawalang-kabuluhan ninyo ang salita ng Diyos sa pamamagitan ng mga turong minana ninyo. at marami pang bagay na tulad nito ang ginagawa Ninyo.

Sunday, February 5, 2023

Reflection for Monday February 6, Memorial of Sts. Pedro Bautista, Paul Miki and Companions, martyrs: Mark 6:53-56


Gospel: Mark 6:53-56
After making the crossing to the other side of the sea, Jesus and his disciples came to land at Gennesaret and tied up there. As they were leaving the boat, people immediately recognized him.                  
They scurried about the surrounding country and began to bring in the sick on mats to wherever they heard he was. Whatever villages or towns or countryside he entered, they laid the sick in the marketplaces and begged him that they might touch only the tassel on his cloak; and as many as touched it were healed.

+ + + + +  + +

Reflection:

Why do we pray to Jesus? Perhaps we pray because we want something from the Lord and we want to offer all our cares and worries to Him. 

In our gospel, people went to Him upon learning that Jesus was within their environment. They brought along their sick and possibly all of the problems that they’ve been keeping in their hearts. They wanted healing for their body and soul and Jesus did not disappoint them. 

Whenever we go to Jesus and we ask Him for something let us always expect that He will grant us what we want from Him. Physical healing, emotional healing, and any other healings that we want Him to grant us. If we believe that Jesus has already healed us then we are healed already! We have nothing to worry anymore; it’s all in our state of mind. 

But how about those who pray to Jesus for physical healing but are not healed? Yes, there are countless instances that we pray yet we don’t receive physical healing. Physical healing is only a minute/tiny part of the healing process that we receive from Jesus. What we have to always recognize and be thankful for is the emotional and spiritual healing that He generously gives us without fail whenever we go to Him. 

If we are not healed physically we need not worry! The faith that we have in our heart is more than enough for us to pull us through whatever worries and sickness that we may have. Let us Simply believe and have faith because Jesus will take control of the rest. – Marino J. Dasmarinas