Short, Simple and Personal reflections on the daily Holy Mass Gospel. I provide talks.
My Youtube: Pls. Subscribe, Like and Share. Thanks and God Bless You!!!
Friday, April 05, 2024
Reflection for April 6, Saturday in the Octave of Easter: Mark 16:9-15
Ang Mabuting Balita, Abril 6 Sabado sa Oktaba ng Pasko ng Pagkabuhay: Marcos 16:9-15
Ngunit hindi sila naniwala sa sinabi ni Maria na buhay si Hesus at
napakita sa kanya. Siya’y napakita rin sa dalawang alagad na naglalakad patungo
sa bukid, ngunit iba ang kanyang kaanyuan. Bumalik sa Jerusalem ang dalawa at
ibinalita sa kanilang kasamahan ang nangyari, ngunit sila ma’y hindi
pinaniwalaan.
Pagkatapos, napakita siya sa Labing-isa samantalang kumakain ang mga ito. Pinagwikaan niya sila dahil sa hindi nila pananalig sa kanya, at sa katigasan ng ulo, sapagkat hindi sila naniwala sa mga nakakita sa kanya pagkatapos na siya’y muling mabuhay. At sinabi ni Hesus sa kanila, “Humayo kayo sa buong sanlibutan at ipangaral ninyo sa lahat ang Mabuting Balita.”
Wednesday, April 03, 2024
Reflection for April 5, Friday in the Octave of Easter: John 21:1-14
When it was already dawn, Jesus was standing on the
shore; but the disciples did not realize that it was Jesus. Jesus said to them,
“Children, have you caught anything to eat?” They answered him, “No.” So he
said to them, “Cast the net over the right side of the boat and you will find
something.”
So they cast it, and were not able to pull it in
because of the number of fish. So the disciple whom Jesus loved said to Peter,
“It is the Lord.” When Simon Peter heard that it was the Lord, he tucked in his
garment, for he was lightly clad, and jumped into the sea. The other disciples
came in the boat, for they were not far from shore, only about a hundred yards,
dragging the net with the fish.
When they climbed out on shore, they saw a charcoal
fire with fish on it and bread. Jesus said to them, “Bring some of the fish you
just caught.” So Simon Peter went over and dragged the net ashore full of one
hundred fifty-three large fish. Even though there were so many, the net was not
torn. Jesus said to them, “Come, have breakfast.”
And none of the disciples dared to ask him, “Who are
you? because they realized it was the Lord. Jesus came over and took the bread
and gave it to them, and in like manner the fish. This was now the third time
Jesus was revealed to his disciples after being raised from the dead.
+ + + + + + +
Reflection:
Do you sometimes feel abandoned by Jesus? There are
times that we go through some arid stages in our lives. We feel abandoned by
our friends, relative and even Jesus, But does Jesus abandon us? Perhaps our
friends and relatives would abandon us especially when they become rich or
achieve an exalted status in life. But Jesus abandoning us? Never will He
abandon us!
With the death of Jesus the disciples had no other
option but to go back to their former way of life: none other than fishing. It
must have been difficult for them to go back fishing for they’ve been detached
from it for three long years. Perhaps they even thought that they would never
go back to fishing but something tragic happened to their Lord and
Master.
Therefore there was no other choice for them but to go
back to their former job as fishermen. From being fishermen they became fishers
of men and now they go back again to being real fishermen. After three long
years they went fishing for the very first time, it must have been very hard
for them. Perhaps when they were at sea they were still thinking of Jesus and
terribly longing for His presence. That’s why they failed to concentrate on
fishing in the process they caught nothing.
Then the feeling of weariness, loneliness and the
feeling of being abandoned was immediately replaced by joy and hope when they
saw Jesus waiting for them ashore. Jesus asked them, have you caught anything?
They said none, afterwards, Jesus told them; Put once again your nets at sea
where you are right now. No need for you to go far, drop it where you are right
now. And then the miracle happened they caught an enormous number of
fish.
Relating this gospel with our personal journey with
Jesus. There would also be episodes of weariness, loneliness and perhaps
feeling of abandonment. But in the midst of these episodes let us stay the
course for Jesus will make His way back to us when we least expect it. Never
will He leave much less abandon us for He will always be there for us.
– Marino J. Dasmarinas
Ang Mabuting Balita, Abril 5 Biyernes sa Oktaba ng Pasko ng Pagkabuhay: Juan 21:1-14
Umalis sila at lumulan sa bangka, subalit walang nahuli nang
gabing iyon. Nang magbubukang-liwayway na, tumayo si Jesus sa pampang , subalit
hindi siya nakilala ng mga alagad. Sinabi niya, "Mga anak, mayroon ba
kayong huli?" "Wala po," tugon nila. "Ihulog ninyo ang
lambat sa gawing kanan ng bangka, at makahuhuli kayo," sabi ni Jesus.
Inihulog nga nila ang lambat at hindi nila ito mahila sa dami ng
huli.
Sinabi kay Pedro ng alagad na minamahal ni Jesus, "Ang
Panginoon iyon!" Nang marinig ito ni Simon Pedro, siya'y nagsuot ng Damit
sapagkat hubad siya at tumalon sa tubig. Ang kasama niyang mga alagad ay
sumapit sa pampang, sakay nang munting bangka, hila-hila ang bangka na puno ng
isda. Hindi sila gaanong kalayuan sa pampang -- mga siyamnapung metro lamang.
Pag-ahon nila sa pampang ay nakakita sila roon ng mga baga na may
isdang nakaihaw, at ilang tinapay. "Magdala kayo rito ng ilang isdang
nahuli ninyo," sabi ni Jesus. Kaya't sumampa sa bangka si Simon Pedro at
hinila sa pampang ang lambat na puno ng malalaking isda -- sandaan at limampu't
tatlong lahat.
Hindi napunit ang lambat, kahit ganoon karami ang isda. Halikayo
at mag-almusal tayo" sabi ni Jesus. Isa man sa mga alagad ay walang
nangahas magtanong kung sino siya, sapagkat alam nila na siya ang Panginoon.
Lumapit si Jesus, kinuha ang tinapay at ibinigay sa kanila, gayon din ang
isda.
Ito ang ikatlong pagpapakita ni Jesus sa mga alagad pagkatapos na siya'y muling mabuhay.
Tuesday, April 02, 2024
Reflection for April 4, Thursday in the Octave of Easter: Luke 24:35-48
Look at my hands and my feet, that it is I myself.
Touch me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see
I have.” And as he said this, he showed them his hands and his feet. While they
were still incredulous for joy and were amazed, he asked them, “Have you
anything here to eat?” They gave him a piece of baked fish; he took it and ate
it in front of them.
He said to them, “These are my words that I spoke to
you while I was still with you, that everything written about me in the law of
Moses and in the prophets and psalms must be fulfilled.” Then he opened their
minds to understand the Scriptures.
And he said to them, “Thus it is written that the
Christ would suffer and rise from the dead on the third day and that
repentance, for the forgiveness of sins, would be preached in his name to all
the nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things.”
+ + + + + + +
Reflection:
What if the disciples did not recount their
experience with the risen Christ in the breaking of the bread to their fellow
disciples? Perhaps Jesus would not have appeared in their midst. Perhaps Jesus
would have just said, 'I will not show myself to them anymore; anyway, they've
easily forgotten me.’
But Cleopas and his companion hearts were still aflame
with desire in sharing their experience with Jesus in the breaking of the
bread. Perhaps this was one of the reasons why Jesus appeared in their midst
and this gave Him enough reason to give them His greeting of peace.
How often do we talk about Jesus with our friends and
family members? Perhaps not very often, maybe we just hear and talk about Jesus
when we are at church for Holy Mass. However, when we are at home or living our
lives in the secular world we never talk about Jesus.
Why is it that we rarely talk about Jesus when we are
out of church? Are we ashamed of Jesus? Are we afraid that we would be disliked
by our friends and they would perceive us as someone who is not in touch with
the realities of life?
Let us not think twice to talk about the Lord or to
share our personal experiences on how the Lord has manifested himself in our
lives. By doing so we bring others closer to the Lord and who knows we might be
the bridge to their conversion.
Have you shared your personal experience about how the
Lord has manifested in your life? Or perhaps how the Lord has made a miracle in
your life? – Marino J. Dasmarinas
Ang Mabuting Balita, Abril 4 Huwebes sa Oktaba ng Pasko ng Pagkabuhay: Lucas 24:35-48
Kaya't sinabi ni Hesus sa kanila, "Ano't kayo'y nagugulumihanan? Bakit nag-aalinlangan pa kayo? Tingnan ninyo ang aking kamay at paa, ako nga ito. Hipuin nga ninyo at pagmasdan. Ang multo'y walang laman at buto, ngunit ako'y mayroon, tulad ng nakikita ninyo." At pagkasabi nito, ipinakita niya sa kanila ang kanyang mga kamay at mga paa. Nang hindi pa rin sila makapaniwala dahil sa malaking galak at pagkamangha, tinanong sila ni Hesus, "May makakain ba riyan?" Siya'y binigyan nila ng kaputol na isdang inihaw, kinuha niya ito at kinain sa harapan nila.
Pagkatapos, sinabi sa mga alagad, "Ito ang tinutukoy ko nang sabihin ko sa inyo noong kasama-sama pa ninyo ako: dapat matupad ang lahat ng nasusulat tungkol sa akin sa Kautusan ni Moises sa mga aklat ng mga propeta at sa aklat ng mga Awit." At binuksan niya ang kanilang mga pag-iisip upang maunawaan nila ang mga Kasulatan.
Sinabi niya sa kanila. "Ganito ang mga nasusulat: kinakailangang magbata ng hirap at mamatay ang Mesias at muling mabuhay sa ikatlong araw. Sa kanyang pangalan, ang pagsisisi at kapatawaran ng mga kasalanan ay dapat ipangaral sa lahat ng bansa, magmula sa Jerusalem. Kayo ang mga saksi sa bagay na ito."
Reflection for April 3, Wednesday in the Octave of Easter: Luke 24:13-35
He asked them, “What are you discussing as you walk
along?” They stopped, looking downcast. One of them, named Cleopas, said to him
in reply, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know of the
things that have taken place there in these days? And he replied to them, “What
sort of things? They said to him, The things that happened to Jesus the
Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the
people how our chief priests and rulers both handed him over to a sentence of
death and crucified him.
But we were hoping that he would be the one to redeem
Israel; and besides all this, it is now the third day since this took place.
Some women from our group, however, have astounded us: they were at the tomb
early in the morning and did not find his Body; they came back and reported
that they had indeed seen a vision of angels who announced that he was alive.
Then some of those with us went to the tomb and found things just as the women
had described, but him they did not see.
And he said to them, “Oh, how foolish you are! How
slow of heart to believe all that the prophets spoke! Was it not necessary that
the Christ should suffer these things and enter into his glory? Then beginning
with Moses and all the prophets, he interpreted to them what referred to him in
all the Scriptures.
As they approached the village to which they were
going, he gave the impression that he was going on farther. But they urged him,
“Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over. So he went
in to stay with them. And it happened that, while he was with them at table, he
took bread, said the blessing, broke it, and gave it to them. With that their
eyes were opened and they recognized him, but he vanished from their
sight.
Then they said to each other, “Were not our hearts
burning within us while he spoke to us on the way and opened the Scriptures to
us? So they set out at once and returned to Jerusalem where they found gathered
together the Eleven and those with them who were saying, “The Lord has truly
been raised and has appeared to Simon! Then the two recounted what had taken
place on the way and how he was made known to them in the breaking of the
bread.
+ + + + + + +
Reflection:
Do you know that the Lord Jesus is always walking with
you during the highest and more so in the lowest episodes of your life?
In the gospel, while Cleopas and the other disciple
were going to Emmaus, the risen Christ suddenly walked with them and conversed
with them. They had no inkling that it was already the risen Christ who was
with them. Why? This is for the reason that their focus was not on the risen
Christ but on the Christ who died on the cross.
When they reached Emmaus it was already night time so
they invited Jesus to stay in their house. And while they were at a table Jesus
took bread broke it said the blessings and shared it with the two of them. They
immediately recognized that it was the risen Jesus who was with them. Because
Jesus did the same sacred gesture before them and the apostles during the last
supper in the upper room (Luke 22:19-20).
Cleopas and the other disciple are not alone in this
predicament of not immediately recognizing the presence of Jesus in their
midst. For we too are often guilty of not recognizing that Jesus is always
walking with us. And the reason is we are always busy with the
affairs of this world, we are busy on how we would survive life’s daily grind.
But all that we do for this world will count for
nothing someday if we have no personal relationship with Jesus. And if we don’t
have a personal awareness of Jesus abiding presence in our lives.
God wants us to have a personal relationship with Him.
So that we would always have an awareness that He is always with us, walking
with us even during the lowest episodes of our journey in this world. - Marino
J. Dasmarinas
Ang Mabuting Balita, Abril 3 Miyerkules sa Oktaba ng Pasko ng Pagkabuhay: Lucas 24:13-35
Siya'y nakita nila, ngunit hindi nakilala agad. Tinanong sila ni
Hesus, "Ano ba ang pinag-uusapan ninyo?" At tumigil silang
nalulumbay. Sinabi ng isa na ang ngala'y Cleopas, "Kayo po lamang yata ang
dayuhan sa Jerusalem na hindi nakaaalam sa mga bagay na katatapos pa lamang
nangyari roon." "Anong mga bagay?" tanong niya. At sumagot sila,
"Tungkol kay Hesus na taga-Nazaret, isang propetang makapangyarihan sa
gawa at sa salita, maging sa harapan ng Diyos at ng mga tao.
Isinakdal siya ng aming mga punong saserdote at mga pinuno upang
mahatulang mamatay, at siya'y ipinako sa krus. Siya pa naman ang inaasahan
naming magpapalaya sa Israel. Hindi lamang iyan. Ikatlong araw na ngayon mula
nang mangyari ito, nabigla kami sa ibinalita ng ilan sa mga babaing kasamahan
namin.
Maagang-maaga raw silang nagpunta sa libingan, at di nila
natagpuan ang kanyang bangkay. Nagbalik sila at ang sabi'y nakakita raw sila ng
isang pangitain -- mga anghel na nagsabing buhay si Hesus. Pumunta rin sa
libingan ang ilan sa mga kasama namin at gayon nga ang natagpuan nila, ngunit
hindi nila nakita si Hesus."
Sinabi sa kanila ni Hesus, "Kay hahangal ninyo! Ano't hindi
ninyo mapaniwalaan ang lahat ng sinabi ng mga propeta? Hindi ba't ang Mesias ay
kailangang magbata ng lahat ng ito bago niya kamtan ang kanyang marangal na
katayuan?" At ipinaliwanag sa kanila ni Hesus ang lahat ng nasasaad sa
Kasulatan tungkol sa kanyang sarili, simula sa mga aklat ni Moises hanggang sa
sinulat ng mga propeta.
Malapit na sila sa nayong kanilang patutunguhan, at si Hesus ay
waring magpapatuloy pa ng lakad. Ngunit siya'y pinakapigil-pigil nila.
"Tumuloy na po kayo rito sa amin," anila, "sapagkat palubog na
ang araw at dumidilim na." Kaya't sumama nga siya sa kanila. Nang siya'y
kasalo na nila sa hapag, dumampot siya ng tinapay at nagpasalamat sa Diyos,
saka pinaghati-hati at ibinigay sa kanila.
Nabuksan ang kanilang paningin at nakita nila si Hesus, subalit
ito'y biglang nawala. At nawika nila, "Kaya pala gayon ang pakiramdam
natin habang tayo'y kinakausap sa daan at ipinapaliwanag sa atin ang mga
Kasulatan!"
Noon di'y tumindig sila at nagbalik sa Jerusalem. Naratnan nilang nagkakatipon ang Labing-isa at ang ibang mga kasama nila na nag-uusap-usap, "Muli ngang nabuhay ang Panginoon! Napakita kay Simon!" At isinalaysay naman ng dalawa ang nangyari sa daan, at kung paano siyang nakilala nang paghati-hatiin niya ang tinapay.
Monday, April 01, 2024
Reflection for April 2, Tuesday in the Octave of Easter: John 20:11-18
When she had said this, she turned around and saw
Jesus there, but did not know it was Jesus. Jesus said to her, “Woman, why are
you weeping? Whom are you looking for? She thought it was the gardener and said
to him,“ Sir, if you carried him away, tell me where you laid him, and I will
take him. Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him in Hebrew, “Rabbouni,
which means Teacher.
Jesus said to her, “Stop holding on to me, for I have
not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them,‘I am going
to my Father and your Father to my God and your God.’Mary went and announced to
the disciples, “I have seen the Lord, and then reported what he had told her.
+ + + + + + +
Reflection:
How does it feel to lose a close friend or relative?
It feels like an important part of you has been taken permanently away from
you. This was how Mary Magdalene felt when she was near the tomb of Jesus. She
was forlorn, who would not be? Anyone who loses somebody close would feel the
same way.
In the midst of her melancholy Jesus appeared to Mary
and told her, “Stop holding on to me, for I have not yet ascended to the
Father. But go to my brothers and tell them,‘I am going to my Father and your
Father to my God and your God (John 20:17).
When Jesus told Mary stop holding on to me, for I have
not yet ascended to the Father. Perhaps, Jesus wanted to tell Mary this: Let go
of the memory of my violent death for I have resurrected already. Instead
announce the good news of my resurrection which Mary did after Jesus appeared
to her.
How does this gospel speak to you? Do you feel Jesus
speaking to you and telling you to move and share the good news? To have
courage to share His teachings through your works and actions?
Humans as we are we yield every once in a while to
discouragement and sadness. Yet we must not forget that Jesus has risen, that
Jesus abiding presence is with us and He always walks with us. – Marino J.
Dasmarinas
Ang Mabuting Balita, Abril 2 Martes sa Oktaba ng Pasko ng Pagkabuhay: Juan 20:11-18
Lumingon siya pagkasabi nito, at nakita niya si Hesus na nakatayo
roon, ngunit hindi niya nakilalang si Jesus iyon. Tinanong siya ni Hesus,
"Bakit ka umiiyak? Sino ang hinahanap mo?" Akala ni Maria'y siya ang
tagapag-alaga ng halamanan, kaya't sinabi niya, "Ginoo, kung kayo po ang
kumuha sa kanya, ituro ninyo sa akin kung saan ninyo dinala at kukunin
ko."
"Maria!"
ani Hesus. Humarap siya at kanyang sinabi, "Raboni!"-- ibig sabihi'y
"Guro." "Huwag mo akong hawakan, sapagkat hindi pa ako
nakapupunta sa Ama," wika ni Jesus. Sa halip, pumunta ka sa aking mga
kapatid at sabihin mong aakyat ako sa aking Ama at inyong Ama, sa aking Diyos
at inyong Diyos." Kaya't si Maria Magdalena'y pumunta sa mga alagad at
sinabi, "Nakita ko ang Panginoon!" At tuloy sinabi sa kanila ang
bilin ni Hesus.
Saturday, March 30, 2024
Reflection for April 1, Monday in the Octave of Easter: Matthew 28:8-15
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had happened. The chief priests assembled with the elders and took counsel; then they gave a large sum of money to the soldiers, telling them, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole him while we were asleep.’
And if this gets to the ears of the governor, we will
satisfy him and keep you out of trouble.” The soldiers took the money and did
as they were instructed. And this story has circulated among the Jews to
the present day.
+ + + + + +
Reflection:
How do you manifest in your life that Jesus is alive
and risen? The best manifestation that Jesus is alive and risen is by sharing
your faith. Sharing it with your words and sharing it with your works.
For example, you see someone who is in need of
guidance or counseling, do you take time to offer your guidance? Or you see
somebody who is hungry; do you have the initiative to give food? When someone
who did you wrong ask for forgiveness, do you forgive and let bygones be
bygones?
When Mary Magdalene and the other Mary saw the empty
tomb. They immediately run to share the good news of Jesus’ resurrection to
their fellow believers. They were excited to share the good news of Jesus’
conquering death.
The best proof that Jesus has conquered death and is
risen is you! Every time you do good works, every time you say good and healing
words. And every time you forgive those who did you wrong you manifest that
Jesus is alive and risen. – Marino J. Dasmarinas
Ang Mabuting Balita, Abril 1 Lunes sa Oktaba ng Pasko ng Pagkabuhay: Mateo 28:8-15
Ngunit sinalubong sila ni Jesus at
binati. At lumapit sila, niyakap ang kanyang paa at sinamba siya. Sinabi sa
kanila ni Jesus, "Huwag kayong matakot! Humayo kayo at sabihin sa mga
kapatid ko na pumunta sila sa Galilea, at makikita nila ako roon!"
Pagkaalis ng mga babae, pumunta naman sa lunsod ang ilan sa mga
kawal na nagbabantay sa libingan at ibinalita sa mga punong saserdote ang lahat
ng nangyari. Nagtipun-tipon ang mga ito at matapos makipagpulong sa mga
matatanda ng bayan, sinuhulan ng malaki ang mga kawal.
At inutusan sila na ganito ang ipamalita, "Samantalang natutulog kami kagabi, naparito ang kanyang mga alagad at ninakaw ang bangkay." Sinabi pa nila, "Huwag kayong mag-alaala, makarating man ito sa gobernador. Kami ang bahala!" Tinanggap ng mga bantay ang salapi at ginawa ang bilin sa kanila. Hanggang ngayon, ito pa rin ang sabi-sabi ng mga Judio.
Reflection for Sunday March 31, Easter Sunday The Resurrection of the Lord: John 20:1-9
So Peter and the other disciple went out and came to the tomb. They both ran, but the other disciple ran faster than Peter and arrived at the tomb first; he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in. When Simon Peter arrived after him, he went into the tomb and saw the burial cloths there, and the cloth that had covered his head, not with the burial cloths but rolled up in a separate place.
Then the other disciple also went in, the one who had arrived at the tomb first, and he saw and believed. For they did not yet understand the Scripture that he had to rise from the dead.
+ + + + + + +
Reflection:
How profound is your love for Jesus? Mary of Magdala, Peter and the beloved disciple loved Jesus deeply. Perhaps to say that the three of them were distressed is an understatement when Jesus’ body was buried. They certainly felt that a certain part of them had been taken away from them permanently. For this is how it feels when somebody we love deeply dies.
Therefore by the next day or in the early hours of the next day Mary of Magdala went to the tomb only to find out that Jesus’ body was not there anymore. She told Peter and the beloved disciple about the missing body of Jesus. So racing against time they went to see for themselves the empty tomb of Jesus.
What does this gospel episode signify to us? Does it tell us that we too should look and long for Jesus? Surely it tells us that we too should have this ever present longing for Jesus. For the simple reason that the moment we long for the Lord we surely would soon find Him.
Jesus is alive and Jesus has risen yet many are not longing for Him. This is the sad truth: many are still not longing for Him. Why? Because many don’t care to share Him and many don’t care to live His teachings.
Let us therefore be different from those who don’t care to share Jesus. Let us humbly share the Resurrected Christ through our words and through our way of life. So that through us many will be enlightened and be blessed by our Risen Savior.
Would you care to share the risen Christ or you will continue to keep Him within you? – Marino J. Dasmarinas
Ang Mabuting Balita para Linggo Marso 31, Linggo ng Pasko ng Muling Pagkabuhay: Juan 20:1-9
Kaya't si Pedro at ang nasabing alagad ay nagpunta sa libingan. Kapwa sila tumakbo ngunit si Pedro'y naunahan ng kasamang alagad. Yumuko ito at sumilip sa loob. Nakita niyang nakalatag ang mga kayong lino, ngunit hindi siya pumasok. Kasunod niyang dumating si Simon Pedro at tuloy-tuloy itong pumasok sa libingan.
Nakita niya ang mga kayong lino at ang panyong ibinalot sa ulo. Hindi ito kasama ng mga kayong lino, kundi hiwalay na nakatiklop sa isang tabi. Pumasok din ang alagad na naunang dumating; nakita niya ito at siya'y naniwala. Hindi pa nila nauunawaan ang nasasaad sa Kasulatan, na kailangang muling mabuhay si Hesus.