Sunday, January 15, 2023

Ang Mabuting Balita Enero 16, Lunes ng Unang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 2:18-22


Mabuting Balita: Marcos 2:18-22
Noong panahong iyon, nag-aayuno ang mga alagad ni Juan Bautista at mga Pariseo. May lumapit kay Jesus at nagtanong, "Bakit po nag-aayuno ang mga alagad ni Juan Bautista at ang mga alagad ng mga Pariseo, ngunit ang mga alagad ninyo'y hindi?" Sumagot si Jesus, "Makapag-aayuno ba ang mga panauhin sa kasalan samantalang kasama nila ang lalaking ikinasal? Hindi! Kapag wala na ang ikinasal, saka pa lamang sila mag-aayuno. 

"Walang nagtatagpi ng bagong kayo sa lumang kasuutan; pag urong ng bagong kayo, mababatak ang luma at lalong lalaki ang punit. Wala rin namang nagsisilid ng bagong alak sa lumang sisidlang-balat. Kapwa masasayang ang alak at ang sisidlan. Bagong alak, bagong sisidlang-balat!"

Wednesday, January 11, 2023

Reflection for Sunday January 15, Feast of the Sto. Nino (Philippines): Matthew 18:1-5, 10





Gospel: Matthew 18:1-5, 10
The disciples approached Jesus and said, “Who is the greatest in the Kingdom of heaven?” He called a child over, placed it in their midst, and said, “Amen, I say to you, unless you turn and become like children, you will not enter the Kingdom of heaven. Whoever humbles himself like this child is the greatest in the Kingdom of heaven. 

And whoever receives one child such as this in my name receives me. “See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven always look upon the face of my heavenly Father.”

+ + + + + + +

Reflection:

Why did the disciples ask Jesus: “Who is the greatest in the Kingdom of heaven?” Were they expecting that Jesus would tell them that they’re the greatest in the kingdom of heaven because they are His disciples?  

Instead, Jesus called a child and said: “Amen, I say to you, unless you turn and become like children, you will not enter the Kingdom of heaven. Whoever humbles himself like this child is the greatest in the Kingdom of heaven.” (Matthew 18:3-4) 

The key that can unlock for us the kingdom of heaven is the humility of a child that we must always emulate. The key that can invite the grace of the Holy Spirit upon us is the same childlike humility. 

 It’s no brainer to ask why a child and not an adult?  Unlike adults, children have the simplest and purest minds. Children are not tainted by any form of sin and they are docile humble and obedient. Adults like us are sinful we defy God’s commandments to satisfy our whims and caprices. 

Life nowadays is not easy as well many of our children today are also more exposed to poverty than before. We just need to open our eyes wide and we would see it. What intervention can we do to help these children? -  Marino J. Dasmarinas 

Monday, January 09, 2023

Reflection for Sunday January 15, Second Sunday in Ordinary Time: John 1:29-34





Gospel: John 1:29-34
John the Baptist saw Jesus coming toward him and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world. He is the one of whom I said, ‘A man is coming after me who ranks ahead of me because he existed before me.’

I did not know him, but the reason why I came baptizing with water was that he might be made known to Israel. John testified further, saying, “I saw the Spirit come down like a dove from the sky and remain upon him. 

I did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, ‘On whomever you see the Spirit come down and remain, he is the one who will baptize with the Holy Spirit. Now I have seen and testified that he is the Son of God.”

+ + + + + + +

Reflection:

Would we be willing to give our life so that others may live? Jesus did that for us, He gave His very life on the cross so that we may live and have life. What have we given Jesus in return? Have we thought of silently helping the poor and unwanted which Jesus always represent? 

We often have this me and myself mentality; me first, myself first before the wellbeing of others. But Jesus did not think of Himself first, it was us first and never Himself otherwise He would not have freely given His life on the cross.  

Jesus is the Lamb of God who takes away the sins of the world as John the Baptist referred Him to be in our gospel. Let us not simply forget this ultimate sacrifice of Jesus by doing nothing, by not helping the poor and unwanted. We have to do something good for them no matter how small or insignificant for this is our responsibility. 

Just imagine the good that we will be doing if we would help the poor and unwanted. What we do to the poor and unwanted we do to Jesus. We help the poor we help Jesus, we give water and food to the poor and unwanted we give it to Jesus. Let us never worry for whatever help that we silently give to the poor Jesus will give back to us in manifold ways. 

Have you silently given help to the poor? - Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Enero 15, Ikalawang Linggo sa Karaniwang Panahon: Juan 1:29-34


Mabuting Balita: Juan 1:29-34
Kinabukasan, nakita ni Juan si Hesus na lumalapit sa kanya. Sinabi niya, “Ito ang Kordero ng Diyos. Ito ang nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan! Siya ang tinutukoy ko nang sabihin kong dumarating na kasunod ko ang isang higit sa akin sapagkat siya’y siya na bago pa ako ipanganak. Hindi ko rin siya lubos na nakikilala noon, bagamat ako’y naparitong nagbibinyag sa tubig upang ipakilala siya sa Israel.”  

Ito ang patotoo ni Juan, “Nakita ko ang Espiritung bumababa buhat sa langit, gaya ng isang kalapati, at nanatili sa kanya. Hindi ko nga siya lubos na nakikilala noon, ngunit ang nagsugo sa akin upang magbinyag sa tubig ang nagsabi sa akin, ‘Makikita mo ang Espiritu na bababa at mananatili sa isang tao – siya ang magbibinyag sa pamamagitan ng Espiritu Santo.’ Nakita ko ito, at pinatototohanan kong siya ang Anak ng Diyos.”

Reflection for January 14, Saturday of the First Week in Ordinary Time: Mark 2:13-17


Gospel: Mark 2:13-17
Jesus went out along the sea. All the crowd came to him and he taught them. As he passed by, he saw Levi, son of Alphaeus, sitting at the customs post. Jesus said to him, “Follow me. And he got up and followed Jesus. While he was at table in his house, many tax collectors and sinners sat with Jesus and his disciples; for there were many who followed him. 

Some scribes who were Pharisees saw that Jesus was eating with sinners and tax collectors and said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners? Jesus heard this and said to them “Those who are well do not need a physician, but the sick do. I did not come to call the righteous but sinners.”

+ + + + + + +

Reflection:

Are we sometimes quick to judge those who sin? For example, we judge somebody as sinner because of his/her sinful lifestyle. 

However, the moment we judge we also begin to distance ourselves from the person that we judge. And in doing so we deprive ourselves of the opportunity to convert this person.

Those who sin are not permanent sinners there comes a certain point in their lives that they want to change. This change is facilitated when they are not judged for the things that they’ve done. Instead, they are listened, forgiven and given the freedom to live a new life.  

Jesus in our gospel reading did not judge Levi a tax collector and labeled as a sinner by those who know him. What did Jesus do? Instead of judging or even condemning Levi; He went to Levi talked to him and told Levi to come and follow Him. And immediately Levi left whatever that he was doing and followed Jesus.

What if Jesus judged Levi as sinner and told Levi that that he deserves to be roasted in hell? There would have been no conversion and healing on the part of Levi. These acts of mercy, compassion and forgiveness of Jesus should serve as a lesson for all of us.

If we want conversion from sinners, we should not judge them. Because who are we to judge when we are also sinners like them? We should instead help them live a new life permanently away from their former sinful lives. - Marino J. Dasmarinas   

Ang Mabuting Balita Enero 14, Sabado ng Unang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 2:13-17


Mabuting Balita: Marcos 2:13-17
Noong panahong iyon, muling pumunta si Hesus sa baybayin ng Lawa ng Galilea. Sinundan siya ng napakaraming tao, at sila’y tinuruan niya. Nagpatuloy siya ng paglakad at nakita niya si Levi na anak ni Alfeo, nakaupo sa paningilan ng buwis. Sinabi sa kanya ni Hesus, “Sumunod ka sa akin.” Tumindig naman si Levi at sumunod. 

Nang si Hesus at ang kanyang mga alagad ay kumakain sa bahay ni Levi, nakisalo sa kanila ang maraming publikano at mga makasalanang sumunod sa kanya. Nakita ito ng ilang eskribang kabilang sa pangkat ng mga Pariseo at tinanong nila ang kanyang mga alagad, “Bakit siya sumasalo sa mga publikano at sa mga makasalanan?” 

Narinig ito ni Hesus, at siya ay sumagot, “Hindi nangangailangan ng manggagamot ang walang sakit, kundi ang maysakit. Naparito ako upang tawagin ang mga makasalanan, hindi ang mga banal.”

Reflection for January 13, Friday of the First Week in Ordinary Time: Mark 2:1-12


Gospel: Mark 2:1-12
When Jesus returned to Capernaum after some days, it became known that he was at home. Many gathered together so that there was no longer room for them, not even around the door, and he preached the word to them. They came bringing to him a paralytic carried by four men. Unable to get near Jesus because of the crowd, they opened up the roof above him.  

After they had broken through, they let down the mat on which the paralytic was lying. When Jesus saw their faith, he said to him, “Child, your sins are forgiven.” Now some of the scribes were sitting there asking themselves, “Why does this man speak that way? He is blaspheming. Who but God alone can forgive sins?” Jesus immediately knew in his mind what they were thinking to themselves, so he said, “Why are you thinking such things in your hearts?  

Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise, pick up your mat and walk’? But that you may know that the Son of Man has authority to forgive sins on earth” –he said to the paralytic, “I say to you, rise, pick up your mat, and go home.” He rose, picked up his mat at once, and went away in the sight of everyone. They were all astounded and glorified God, saying, “We have never seen anything like this.”

+ + + + + + +

Reflection:
What would you do if a sick person who is poor will ask you for help? Will you bring him to a hospital or would you simply ignore and move on with your life?  

The gospel for today gives us direction on what to do whenever somebody asks us for help regardless of who this somebody is. We must help in whatever way the person in need this was the deed that was done by the four men who went to the roof of the house where Jesus was staying.  

The four men brought the paralytic to Jesus. They did not care if they have to open the roof of the house so that they could bring the paralytic in front of Jesus. What was important for them was to extend help to the paralytic in whatever forms and ways.    

What happened to the four men after the paralytic was healed and forgiven of his sins by Jesus? They simply fade away into the sunset; they did not receive any words of appreciation from the crowd and from the man that they’ve helped.  

But certainly, as they walked away and mingled with the crowd. They carried in their hearts this unexplainable happiness. Happiness that no human could give them, happiness that no amount of money could satisfy them and happiness that only Jesus can give them.  

This unexplainable happiness was given to them by Jesus for a job well done. And for getting out of their own comfort zones so that they could give comfort and help to someone in need.  

How about us, what would we do if a sick person who is poor would ask us for help? – Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita Enero 13, Biyernes ng Unang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 2:1-12


Mabuting Balita: Marcos 2:1-12
Noong panahong iyon, bumalik si Hesus sa Capernaum, at kumalat ang balitang siya’y nasa kanyang tahanan. Kaya’t nagkatipon ang napakaraming tao, anupat wala nang matayuan kahit sa labas ng pintuan. Samantalang nangangaral si Hesus, may idinating na isang paralitikong dala ng apat katao. 

Hindi nila ito mailapit kay Hesus dahil sa dami ng tao, kaya’t binakbak nila ang bubong sa tapat niya, at inihugos ang paralitikong nakaratay sa kanyang higaan. Nang makita ni Hesus kung gaano kalaki ang kanilang pananalig, sinabi niya sa paralitiko, “Anak, ipinatatawad na ang mga kasalanan mo.”  

May nakaupo roong ilang eskriba na nagsaloob ng ganito: “Bakit nagsasalita ng ganito ang taong ito? Kalapastanganan sa Diyos iyan! Hindi ba’t Diyos lamang ang makapagpapatawad ng mga kasalanan?” Talos ni Hesus ang kanilang iniisip, kaya’t sinabi niya, “Bakit kayo nagsasaloob ng ganyan? Alin ba ang lalong madali: ang sabihin sa paralitiko, ‘Ipinatatawad na ang mga kasalanan mo,’ o ang sabihing, ‘Tumindig ka, dalhin mo ang iyong higaan ay lumakad ka’?  

Patutunayan ko sa inyo na dito sa lupa, ang Anak ng Tao ay may kapangyarihang magpatawad ng mga kasalanan.” Sinabi niya sa paralitiko, “Tumindig ka, dalhin mo ang iyong higaan, at umuwi ka!” Tumindig naman ang paralitiko, binuhat ang kanyang higaan at umalis na nakikita ng lahat. Sila’y pawang nanggigilalas at nagpuri sa Diyos. “Hindi pa kami nakakikita ng ganito!” sabi nila.

Reflection for January 12, Thursday of the First Week in Ordinary Time: Mark 1:40-45


Gospel Mark 1:40-45
A leper came to him and kneeling down begged him and said, “If you wish, you can make me clean.” Moved with pity, he stretched out his hand, touched the leper, and said to him, “I do will it. Be made clean.” The leprosy left him immediately, and he was made clean. Then, warning him sternly, he dismissed him at once.  

Then he said to him, “See that you tell no one anything, but go, show yourself to the priest and offer for your cleansing what Moses prescribed; that will be proof for them.” The man went away and began to publicize the whole matter. He spread the report abroad so that it was impossible for Jesus to enter a town openly. He remained outside in deserted places, and people kept coming to him from everywhere.

+ + + + +  + +

Reflection:

What moves you to go to Jesus? 

The leper went to Jesus knelled down and begged Jesus by saying, “If you wish, you can make me clean.” And immediately the leper was healed by Jesus. You may ask, what moved the leper to ask Jesus to heal him?  

Was it his grave sickness? No, his leprosy was not the driving force that moved him to seek the help of Jesus. It was something far bigger than his sickness and it was the leper’s deep reservoir of faith in Jesus! Otherwise if he did not have faith he wouldn’t have gone to Jesus.  And what drove Jesus to heal the leper? Was it His leprosy? No it was not his leprosy that moved Jesus to heal him. It was the leper’s great faith in Him!  

What brings us to Jesus and why do we pray to Jesus? Do we pray to Jesus because of our problems? Are we doing this because of our sickness? Our sickness and our problems must not be the primary reason why we go in prayer to Jesus. It must always be our deep faith in Him!  

Let us always see to it that our faith is always the main driving force why we want to commune with Jesus. For the reason that the more that we are driven by faith to go to Jesus. The bigger our chance of being heard by Him. 

What moves you to pray to Jesus? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Enero 12, Huwebes ng Unang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 1:40-45


Mabuting Balita: Marcos 1:40-45
Noong panahong iyon, may isang ketonging lumapit kay Hesus, nanikluhod at nagmakaawa: “Kung ibig po ninyo’y mapagagaling ninyo ako.” Nahabag si Hesus at hinipo siya, sabay ang wika, “Ibig ko. Gumaling ka!” Noon di’y nawala ang ketong at gumaling ang tao. Pinaalis siya agad ni Hesus matapos ang ganitong mahigpit na bilin: “Huwag mong sasabihin ito kaninuman.  

Sa halip ay pasuri ka sa saserdote. Pagkatapos, maghandog ka ayon sa iniutos ni Moises, upang patunayan sa mga tao na ikaw ay magaling na.” Ngunit umalis siya at bagkus ipinamalita ang nangyari, anupat hindi na hayagang makapasok ng bayan si Hesus. Naroon na lamang siya sa labas, sa mga ilang na pook, at doon pinagsasadya ng mga tao buhat sa iba’t ibang dako.

Reflection for January 11, Wednesday of the First Week in Ordinary Time: Mark 1:29-39


Gospel: Mark 1:29-39
On leaving the synagogue Jesus entered the house of Simon and Andrew with James and John. Simon’s mother-in-law lay sick with a fever. They immediately told him about her. He approached, grasped her hand, and helped her up. Then the fever left her and she waited on them. When it was evening, after sunset, they brought to him all who were ill or possessed by demons. The whole town was gathered at the door. He cured many who were sick with various diseases, and he drove out many demons, not permitting them to speak because they knew him. 

Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed. Simon and those who were with him pursued him and on finding him said, “Everyone is looking for you.” He told them, “Let us go on to the nearby villages that I may preach there also. For this purpose have I come.”  So he went into their synagogues, preaching and driving out demons throughout the whole of Galilee.

 + + + + + + +

Reflection:

The story is told about a family who had a bedridden mother. Being in such situation her husband and children confined her to a room within their house. The mother was wondering, why they isolated her when she doesn’t have a contagious sickness? Deep in her heart she was wishing for a daily small talk with her family or even a quick peek from her husband and children. But they rarely did she eventually died not from her sickness but from her loneliness. 

When Jesus was told that Simon’s mother-in-law was sick with a fever, He immediately approached her and grasp her hand. As if to say that I’m here for you and I’m concerned with your wellbeing.  Then she was healed by Jesus before they left her. 

What is Jesus telling us in this gospel? Jesus is telling us that we have to visit the sick. We have to talk to them and we have to let them know that we are here for them. Many of us don’t visit the sick because we are so busy with our daily undertakings. Or we don’t visit the sick because we have no money to help them. 

But there’s more to life than our daily undertakings and there’s certainly more to life than having money. Life is all about touching lives! It’s making a person feel special more so if she/he is sick. Just imagine if a sick person would see us, it certainly would brighten the  face and boost the sagging morale of the sick person. 

Nevermind, if we cannot give financial help since our mere presence is more than enough to help her get well. Our mere presence is like saying, I’m here for you, you can count on me and I love you more than words can say.  

We must never underestimate the power of a visit or even a quick visit to a sick relative or friend. It could do wonders for their wellness of course we are not Jesus thus we would not be able to cure them physically, but who knows? Nonetheless, it still can do wonders for them on the level of their emotions and morale.  

Jesus is showing us the way on what to do when somebody is sick we therefore have to follow the way of Jesus. - Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Enero 11, Miyerkules ng Unang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 1:29-39


Mabuting Balita: Marcos 1:29-39
Noong panahong iyon, mula sa sinagoga, sila'y nagtuloy sa bahay ni Simon at Andres. Kasama nila sina Santiago at Juan. Nararatay noon ang biyenan ni Simon Pedro, dahil sa matinding lagnat, at ito'y agad nilang sinabi kay Jesus. Nilapitan ni Jesus ang babae, hinawakan sa kamay at ibinangon. Noon di'y inibsan ito ng lagnat at naglingkod sa kanila.  

Pagkalubog ng araw, dinala kay Jesus ang lahat ng maysakit at ang mga inaalihan ng demonyo. At nagkatipon ang buong bayan sa may pintuan ng bahay. Pinagaling niya ang maraming maysakit, anuman ang kanilang karamdaman at nagpalayas sila ng mga demonyo. Hindi niya hinayaang magsalita ang mga ito, sapagkat alam nila kung sino siya. 

Madaling-araw pa'y bumangon na si Jesus at nagtungo sa isang ilang na pook at nanalangin. Hinanap siya ni Simon at ng kanyang mga kasama. Nang siya'y matagpuan, sinabi nila, "Hinahanap po kayo ng lahat." Ngunit sinabi ni Jesus, "Kailangang pumunta rin naman tayo sa mga kalapit-bayan upang makapangaral ako roon -- ito ang dahilan ng pag-alis ko sa Capernaum." At nilibot niya ang buong Galilea, na nangangaral sa mga sinagoga at nagpapalayas ng mga demonyo.

Reflection for January 10, Tuesday of the First Week in Ordinary Time: Mark 1:21-28


Gospel: Mark 1:21-28
Jesus came to Capernaum with his followers, and on the Sabbath he entered the synagogue and taught. The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes. In their synagogue was a man with an unclean spirit; he cried out, “What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are–the Holy One of God!”  

Jesus rebuked him and said, “Quiet! Come out of him!” The unclean spirit convulsed him and with a loud cry came out of him. All were amazed and asked one another, “What is this? A new teaching with authority. He commands even the unclean spirits and they obey him. His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.

+ + + + +  + +

Reflection:

The story is told about a married man who succumb to an adulterous relationship with his  equally married officemate. The man would always attend Holy Mass with his wife every Sunday. Yet, he still surrendered to the enticement of the devil acting through his married officemate by jumping with reckless abandon into that adulterous relationship.   

Why was he overpowered by the woman who was doing it on behalf of the devil? This is for the simple reason that he had superficial faith, he did not allow Jesus to take control of his life. He instead allowed the devil through the woman who was ostensibly nice and accommodating to her to seduce, control and manipulate him.  

When Jesus went to the synagogue He encountered a man with an unclean spirit or a man possessed by a demon. Then after conversing with the unclean spirit Jesus drove it away from the man. 

Everyone, of us is susceptible to be possessed by a demon that is if our faith in Jesus is weak and if we don’t live our faith. Therefore, we are easily tempted by the devil to commit sin no matter how severe without guilt of conscience. This is what the evil one does to us he uses people to probe our faith. And if it’s weak and shallow it would never stop until it capture, ravage and destroy us.  

Unclean spirit and evil spirit are very real it hides deep in our being it only comes out when the environment is conducive for it to come out. For example, when there’s temptation for us to do something immoral, adulterous and sinful. When the opportunity presents itself the demon that hides within us would now suddenly take control of us until it accomplishes its evil will for us.  

Why does the presence of the evil one hide within us? It hides for the reason that we give it space, in other words it hides within us because we consent to it. Most especially when the situation to sin and do evil is favorable.  

However, if we really desire to completely extricate ourselves from any form of evil possession and unclean spirit. We actually can with the help of Jesus, how would we do it? We must get closer to Jesus we must always ask Jesus to weed out and to completely overpower, defeat and eliminate the evil that resides within us.  

And of course we also have to do our part. We have to confront, permanently avoid and distance ourselves from the human representative of the devil which ostensibly appear to be nice and accommodating to us. - Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Enero 10, Martes ng Unang Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 1:21b-28


Mabuting Balita: Marcos 1:21b-28
Sa lungsod ng Capernaum sa Araw ng Pamamahinga si Jesus ay pumasok sa sinagoga at nagturo. Namangha ang mga tao sapagkat nagturo siya sa kanila na parang isang may kapangyarihan, at hindi tulad ng mga eskriba. Bigla namang pumasok sa sinagoga ang isang inaalihan ng masamang espiritu, at sumigaw: "Ano ang pakialam mo sa amin, Jesus na taga-Nazaret? 

Kilala kita: Ikaw ang Banal na mula sa Diyos!" Ngunit iniutos ni Jesus sa masamang espiritu , "Tumahimik ka! Lumabas ka sa kanya!" Pinapangisay ng masamang espiritu ang tao, at sumisigaw na lumabas. Nanggilalas ang lahat, kaya't sila'y nagtanungan. "Ano ito? Bagong aral? Nauutusan niya pati ang masasamang espiritu. At sinunod naman siya!" At mabilis na kumalat sa buong Galilea ang balita tungkol kay Jesus.