Monday, June 28, 2021

Ang Mabuting Balita para sa Hunyo 29, Martes San Pedro at San Pablo, mga apostol (Dakilang Kapistahan) : Mateo 16:13-19


Mabuting Balita: Mateo 16:13-19
13 Pumunta si Jesus sa may dakong Cesarea ni Filipo. Tinanong niya ang kanyang mga ala­gad: “Ano ang Anak ng Tao para sa mga tao? Sino ako para sa kanila?” 14 Sumagot sila: “May nagsasa­bing si Juan Bautista ka; may iba pang nagsasabing si Elias ka o si Jeremias o isa sa mga propeta kaya.”  

15 Sinabi niya sa kanila: “Ngunit sino ako para sa inyo?” 16 At sumagot si Simon Pedro: “Ikaw ang Mesiyas, ang Anak ng Diyos na Buhay.” 17 Sumagot naman si Jesus: “Mapalad ka, Simon Bar-Yona, hindi nga laman at dugo ang nagbunyag nito sa iyo kundi ang aking Amang nasa Langit. 

18 At ngayon sinasabi ko sa iyo: Ikaw si Pedro (o Bato) at sa batong ito ko itatayo ang aking Iglesya; at hinding-hindi ito madadaig ng kapangyarihan ng kama­tayan. 19 Ibibigay ko sa iyo ang mga susi ng kaharian ng Langit: ang itali mo dito sa lupa ay itatali rin sa Langit, at ang ka­lagan mo dito sa lupa ay kakalagan din sa Langit.”

Sunday, June 27, 2021

Reflection for June 28 Monday Saint Irenaeus, Bishop and Martyr (M): Matthew 8:18-22


Gospel: Matthew 8:18-22
When Jesus saw a crowd around him, he gave orders to cross to the other shore. A scribe approached and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.” Jesus answered him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to rest his head.”  

Another of his disciples said to him, “Lord, let me go first and bury my father.” But Jesus answered him, “Follow me, and let the dead bury their dead.”

 + + + +  + +

Reflection:

What will it cost us if we decide to follow Jesus? It will cost us everything that we love from this world. For example, if we decide to follow Jesus it simply means that we have to leave behind anything that makes us sin. But would we be willing to give it up for the Lord?  

It’s actually hard to follow or serve Jesus for we have to go through many sacrifices. But nothing to worry about because what we lose from this world for following Jesus is nothing compared to the blessings that Jesus will give us.  

For example, if we decide to follow Jesus the first blessing that we would receive from HIM is peace of mind that this world can’t give us. For the reason that we now trust in Jesus and not on this world anymore. What we have in this world such as power and riches will not give us peace of mind.  It will only disturb our peace and create multitude of worries for us.  

We are always winners if we decide to faithfully follow Jesus and if we decide to discard anything that makes us sin. Let us not be afraid therefore to follow the Lord for HE will make our life’s burdens bearable no matter how unbearable it may seem. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Hunyo 28, Lunes San Ireneo, obispo at martir (Paggunita) : Mateo 8:18-22


Mabuting Balita: 
Mateo 8:18-22
Noong panahong iyon, nang makita ni Hesus ang makapal na tao sa kanyang paligid, iniutos niya sa mga kasama na maghandang tumawid sa ibayo. Nilapitan siya ng isang eskriba at sinabi sa kanya, “Guro, susunod po ako sa inyo saan man kayo pumaroon?” Sumagot si Hesus: “May mga lungga ang mga asong-gubat, at may mga pugad ang mga ibon, ngunit ang Anak ng Tao’y wala man lamang matulugan o mapagpahingahan.”  

Isa naman sa mga alagad ang nagsabi sa kanya, “Panginoon, maaari po bang umuwi muna ako upang ipalibing ang aking ama?” Ngunit sinabi sa kanya ni Hesus, “Sumunod ka sa akin, at ipaubaya mo na sa mga patay ang paglilibing ng kanilang mga patay.”

Wednesday, June 23, 2021

Reflection for Sunday June 20, Thirteenth Sunday in Ordinary Time: Mark 5:21-43


Gospel: Mark 5:21-43
When Jesus had crossed again in the boat to the other side, a large crowd gathered around him, and he stayed close to the sea. One of the synagogue officials, named Jairus, came forward. Seeing him he fell at his feet and pleaded earnestly with him, saying, “My daughter is at the point of death. Please, come lay your hands on her that she may get well and live. He went off with him, and a large crowd followed him and pressed upon him.  

There was a woman afflicted with hemorrhages for twelve years. She had suffered greatly at the hands of many doctors and had spent all that she had. Yet she was not helped but only grew worse. She had heard about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his cloak. She said, “If I but touch his clothes, I shall be cured.” Immediately her flow of blood dried up. She felt in her body that she was healed of her affliction. 

Jesus, aware at once that power had gone out from him, turned around in the crowd and asked, “Who has touched my clothes?” But his disciples said to Jesus, “You see how the crowd is pressing upon you, and yet you ask, ‘Who touched me?’ And he looked around to see who had done it. The woman, realizing what had happened to her, approached in fear and trembling. She fell down before Jesus and told him the whole truth. He said to her, “Daughter, your faith has saved you. Go in peace and be cured of your affliction.”  

 While he was still speaking, people from the synagogue official’s house arrived and said, “Your daughter has died; why trouble the teacher any longer? Disregarding the message that was reported, Jesus said to the synagogue official “Do not be afraid; just have faith.” He did not allow anyone to accompany him inside except Peter, James, and John, the brother of James. When they arrived at the house of the synagogue official, he caught sight of a commotion, people weeping and wailing loudly. 

So he went in and said to them, “Why this commotion and weeping? The child is not dead but asleep.” And they ridiculed him. Then he put them all out. He took along the child’s father and mother and those who were with him and entered the room where the child was. He took the child by the hand and said to her, “Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, arise!” The girl, a child of twelve, arose immediately and walked around. At that they were utterly astounded. He gave strict orders that no one should know this and said that she should be given something to eat.

+ + + + + + +

Reflection:   

What does an encounter with Jesus do to us? It gives us hope and it cures us. There’s a story of a woman who had a terminal sickness. She was told by her doctor that she only had two months to live. But this woman was a woman of faith. She attends Holy Mass every day and does other things to strengthen her faith in Jesus. 

When she was told that she had two months to live, she told her doctors, I will prove all of you wrong I’m going to beat this severe sickness with my faith in Jesus. True enough, after two months the woman of faith was still alive and totally free from her severe sickness. 

We have in our gospel two stories of faith, hope and healing coursed through an encounter with Jesus. The first one is the story  of Jairus a synagogue official whose daughter was in death throes. Jairus went to Jesus to plead Him to cure his young daughter. Seeing the faith of Jairus Jesus went to his house to cure and bring back to life Jairus’ daughter.  

The second story of faith hope and healing is an unnamed woman who for twelve long years had been suffering severe hemorrhages. She heard that Jesus would be passing by her way. It gave her hope and it further strengthened her faith. So she did her best to touch even the cloak of Jesus for she believed that by simply touching it she would be healed. And she was able to touch Jesus cloak and was indeed immediately healed.     

There could be a third story of faith, hope and healing by Jesus. And this third story could be your own story. What is your testimony of faith, hope and healing by Jesus? Share it so that others faith and hope in Jesus could be strengthened!  

All of us one way or the other have our own story of encounter with Jesus let us not keep this story within us. Let us share it so that others may know Jesus and hopefully have also an encounter with Him.  – Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Hunyo 27 Ika – 13 Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 5:21-43


Mabuting Balita: Marcos 5:21-43
21 Pagkatawid ni Jesus sa lawa na sakay sa bangka, pinagkalipumpunan siya ng maraming tao sa tabing-dagat. 22 At may dumating na isang pinuno ng sinagoga na nagngangalang Jairo. Nag¬patirapa ito sa kanyang paanan 23 at pilit na ipinakiusap sa kanya: “Nag¬¬hihingalo ang aking dalagita kaya ha¬lika para ma¬ligtas siya at mabuhay sa pagpapatong ng iyong mga kamay.”  

24 Kaya umalis si Jesus kasama niya at sumunod din sa kanya ang mga tao na gumigitgit sa kanya. 25 May isa namang babae na labin¬da¬lawang taon nang dinudugo. 26 Marami na ang tiniis niya sa kamay ng mga dok¬tor at nagastos na niya ang lahat ng meron siya pero hindi pa rin siya umigi kundi lumala pa ang lagay niya. 27 At nang mabalitaan niya ang tungkol kay Jesus, nilapitan niya ito sa likuran sa gitna ng mga tao at hinipo ang damit nito, 28 sapagkat naisip niya: “Kung mahi¬hipo ko lamang ang kanyang mga damit, ga¬galing na ako.”  

29 At agad na naampat ang pag-agos ng kanyang dugo at naramdaman ni¬yang gumaling na ang kanyang sakit. 30 Ngunit agad din namang nadama ni ¬Jesus na may lakas na lumabas sa kanya kaya lumingon siya sa gitna ng mga tao at nagtanong: “Sino ang hu¬mipo sa mga damit ko?” 31 Sumagot ang kanyang mga alagad: “Nakikita mo nang ginigitgit ka ng napakaraming tao. Bakit mo pa itata¬nong: Sino ang humipo sa akin?” 32 At patuloy siyang tumingin sa paligid para makita kung sino ang gu¬mawa nito. 33 Kaya lumapit na nangi¬ngi¬nig sa takot ang babae. Namamalayan nga nito ang nangyari kaya lumapit ito at nagpa¬tirapa sa harap niya at inamin sa kanya ang buong katotohanan.  

• 34 At sinabi sa kanya ni Jesus: “Anak, iniligtas ka ng iyong pana¬nalig. Humayo kang mapayapa at ma¬ga¬ling ka na sa iyong sakit.” 35 Nagsasalita pa si Jesus nang may dumating galing sa bahay ng pinu¬no ng sinagoga, at sinabi nila: “Patay na ang iyong anak na babae. Bakit mo pa iniistorbo ngayon ang Guro?” 36 Ngu¬nit hindi sila inintindi ni Jesus at sinabi sa pinuno: “Huwag kang matakot, ma¬nam¬¬palataya ka lamang.” 37 At wala siyang pinayagang sumama sa kanya liban kina Pedro, Jaime at Juang kapa¬tid ni Jaime.  

• 38 Pagdating nila sa bahay, nakita niya ang kaguluhan: may mga nag-iiya¬kan at labis na nagtataghuyan. 39 Pu¬masok si Jesus at sinabi: “Bakit nag¬¬ka¬kagulo at nag-iiyakan? Hindi pa¬tay ang bata kundi natutulog lang.” 40 At pinagtawanan nila siya. Ngunit pinalabas ni Jesus ang lahat, at ang ama at ina lamang nito ang isinama at ang kanyang mga kasamahan. 41 Pag¬pasok niya sa kinaroroonan ng bata, hinawakan niya ito sa kamay at sinabi: “Talita kum”, na ibig sabihi’y “Nene, sinasabi ko sa iyo, bumangon ka.”  

42 At noon di’y bumangon ang bata at nagsimulang maglakad. (Labindalawang taon na nga siya.) At nagkaroon ng pag¬ka¬mangha, malaking pagka¬mangha. 43 Ma¬hig¬pit na iniutos ni Jesus sa kanila na huwag itong sabihin ka¬ninuman, at sinabi sa kanila na bigyan ng makakain ang bata.

Tuesday, June 22, 2021

Reflection for June 26 Saturday of the Twelfth Week in Ordinary Time: Matthew 8:5-17


Gospel: Matthew 8:5-17
When Jesus entered Capernaum, a centurion approached him and appealed to him, saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, suffering dreadfully.” He said to him, “I will come and cure him.” The centurion said in reply, “Lord, I am not worthy to have you enter under my roof; only say the word and my servant will be healed.  

For I too am a man subject to authority, with soldiers subject to me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come here,’ and he comes; and to my slave, ‘Do this,’ and he does it. When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, “Amen, I say to you, in no one in Israel have I found such faith.  

I say to you, many will come from the east and the west and will recline with Abraham, Isaac, and Jacob at the banquet in the Kingdom of heaven but the children of the Kingdom will be driven out into the outer darkness, where there will be wailing and grinding of teeth. And Jesus said to the centurion, “You may go; as you have believed, let it be done for you. And at that very hour his servant was healed. 

Jesus entered the house of Peter, and saw his mother-in-law lying in bed with a fever. He touched her hand, the fever left her, and she rose and waited on him. When it was evening, they brought him many who were possessed by demons, and he drove out the spirits by a word and cured all the sick, to fulfill what had been said by Isaiah the prophet: He took away our infirmities and bore our diseases.

+ + + + + + +

Reflection:

Are you always available to those who are in need of your help?  

Why is Jesus a magnet to people most especially to those who are in need? This is for the reason that Jesus never refused anyone who asked for His help most especially those who are persistent. Jesus was always available, Jesus would always have time for them regardless of who they are and where they came from.  

The centurion/soldier in our gospel came from a faraway place and certainly not a follower of Jesus. But he knew Jesus and he heard of His miracles so he ventured to see Him. And when he saw Jesus he asked him to cure his servant. Jesus never had any second thought of helping the centurion; he even offered to go his house to personally cure the centurion’s servant.  

This gospel episode invites us to reflect if we also make ourselves available to those who are in need of our help. Often times we are not willing to help because it will disturb us. It will affect our personal finances and schedules but it’s not every day that we are asked for help.  

The best way to share our faith and to share Jesus is not through eloquent or bombastic preaching. The best way to share our faith and to share Jesus is when we make ourselves available most especially to those who are in need. And to those who can’t give back the help that we will give them. – Marino J. Dasmarinas        

Ang Mabuting Balita para sa Hunyo 26, Sabado sa Ika-12 Linggo ng Taon: Mateo 8:5-17


Mabuting Balita: 
Mateo 8:5-17
5 Pagdating ni Jesus sa Caper­naum lumapit sa kanya ang isang kapitan at nakiusap sa kanya: 6 “Ginoo, nakahiga sa bahay ang aking katulong. Lumpo siya at sobra na ang paghihirap…” 7 Sinabi sa kanya ni Jesus: “Paroroon ako at paga­galingin ko siya.”

 8 Sumagot ang kapitan: “Hindi ako karapat-dapat para tumuloy ka sa bahay ko. Mag-utos ka lang at gagaling na ang aking katulong. 9 May nag-uutos sa akin at may inuutusan din ako, at pag sinabi ko sa isa sa mga kawal na nasa ilalim ko: ‘Pumaroon ka,’ pumaparoon siya. At sinasabi ko naman sa isa pa: ‘Pumarito ka,’ at pumaparito siya; at sa aking katulong: ‘Gawin mo ito,’ at ginagawa niya ito.” 

10 Nang marinig ito ni Jesus, humanga siya at sinabi sa mga sumu­sunod sa kanya: “Sinasabi ko sa inyo, wala pa akong natagpuang ganitong paniniwala sa Israel. 11 Sinasabi ko sa inyo: marami ang darating mula sa silangan at sa kanluran para makisalo kina Abraham, Isaac at Jacob sa kaha­rian ng Langit. 12 At itatapon naman sa kadiliman ang mga taga­pag­mana ng Kaha­rian; at doon ang iyakan at pag­nga­ngalit ng mga ngipin.”  

13 At sinabi ni Jesus sa kapitan: “Umuwi ka at mangyayari ang pina­niniwalaan mo.” At gumaling ang katulong sa oras ding iyon. 14 Pagpasok naman ni Jesus sa bahay ni Pedro, nakita niya ang biyenan ni Pedro na may lagnat at naka­higa. 15 Hinawakan niya ito sa kamay at nawala ang lagnat nito. Kaya bumangon ito at nagsimulang mag­lingkod sa kanya. 

16 Pagkalubog ng araw, dinala nila kay Jesus ang mga taong inaalihan ng masasamang espiritu, at sa isang salita lamang ay napalayas niya ang mga ito. Pinagaling din niya ang mga maysakit. 17 Sa ganitong paraan natupad ang sinabi ni Propeta Isaias: Kinuha niya ang ating mga sakit at pinasan ang ating mga karamdaman.

1Reflection for June 25 Friday of the Twelfth Week in Ordinary Time: Matthew 8:1-4


Gospel: Matthew 8:1-4
When Jesus came down from the mountain, great crowds followed him. And then a leper approached, did him homage, and said, "Lord, if you wish, you can make me clean." He stretched out his hand, touched him, and said, "I will do it. Be made clean." 

His leprosy was cleansed immediately. Then Jesus said to him, "See that you tell no one, but go show yourself to the priest, and offer the gift that Moses prescribed; that will be proof for them."

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about a woman who was scheduled for a sensitive operation. Before going thru the operation she  was advised by a relative to go first to a priest. So that she could first be conferred with the Sacrament of the Anointing of the Sick. 

After a few days the operation went on smoothly and the woman eventually recovered and she resumed her normal life. Jesus heals us through the hand of the priest who confers to us the Sacrament of Anointing of the sick. Jesus heals us also through our time spent with Him in prayer and in reading His life changing words in the bible. 

There is always a healing experience whenever we seek the presence of Jesus in our lives. We may not immediately experience this healing but it’s always there being conferred to us by the Lord, it’s either physical or spiritual. He confers it to us through the Sacrament for the Sick and through our prayerful encounter with Him. 

In our gospel a person sick with leprosy approached Jesus, did him homage, and prayerfully said, “Lord, if you wish, you can make me clean.” Jesus stretched out his hand, touched him, and said, “I will do it. Be made clean. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Hunyo 25, Biyernes sa Ika-12 Linggo ng Taon: Mateo 8:1-4


Mabuting Balita: 
Mateo 8:1-4
1 Pagkababa ni Jesus mula sa bundok, maraming tao ang su­mu­­­nod sa kanya. 2 Lumapit sa kanya ang isang may ketong, at paluhod na nagsabi: “Ginoo, kung gusto mo, mapalilinis mo ako.”  3 Iniunat ni Jesus ang kanyang kamay, hinipo siya at sinabi: “Gusto ko, luminis ka!” 

Nang oras ding iyo’y gumaling ang lalaki sa kanyang ketong. 4 At sinabi ni Jesus sa kanya: “Mag-ingat ka, huwag mong sasabihin ito kanino man, kundi pumunta ka sa pari para suriin ka niya at ialay ang handog na iniutos ni Moises upang magkaroon sila ng pa­tunay.”

1Reflection for June 24 Thursday Solemnity of the Nativity of Saint John the Baptist: Luke 1:57-66, 80


Gospel: Luke 1:57-66, 80
When the time arrived for Elizabeth to have her child she gave birth to a son. Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her. When they came on the eighth day to circumcise the child, they were going to call him Zechariah after his father, but his mother said in reply, "No. He will be called John." 

But they answered her, "There is no one among your relatives who has this name." So they made signs, asking his father what he wished him to be called. He asked for a tablet and wrote, "John is his name," and all were amazed. Immediately his mouth was opened, his tongue freed, and he spoke blessing God. 

Then fear came upon all their neighbors, and all these matters were discussed throughout the hill country of Judea. All who heard these things took them to heart, saying, "What, then, will this child be?" For surely the hand of the Lord was with him. The child grew and became strong in spirit, and he was in the desert until the day of his manifestation to Israel.

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about a middle-aged married couple who was finally blessed by God with a child. They were so happy for they thought that they would not have a child anymore. Therefore, the married couple promised God that they would properly take care of this child. They also said to God that they would teach this child how to be simple and humble and they would introduce this child to Him by bringing the child with them whenever they would attend Holy Mass.  

What does a new born child brings to a family? It brings unfathomable joy and rejoicing. This was how the couple Elizabeth and Zechariah felt during that time. The new born child did not only bring joy to his parents, he also brought healing to his father Zechariah who had problem with speaking. 

Do you properly take care of your child? This child that is given to you as a blessing by God? Do you teach your child about God and your faith? Do you teach this child to be humble and to live simply? Do you bring this growing child to church for Holy Mass? 

What can we learn from the nativity of Saint John the Baptist? We learn that there is a reward that awaits for parents who are faithful to the will of God. We learn that when a child is taught about values of simplicity and humility the child would grow up to be simple and humble as well. 

John grew up as a simple and humble man, he grew up faithful to God’s will for him. We cannot only attribute these virtues of John to God alone. Both Elizabeth and Zechariah (his parents) played also an important role in instilling him these virtues of humility and simplicity. Zechariah and Elizabeth did not only teach John about simplicity and humility. They spent time with the child John and both of them lived humility and simplicity also.    

Many children today are being pampered and spoiled by their parents. They buy their children the newest gadgets to supposedly show their love. However, giving them the latest gadgets is not a show of love. 

It’s in fact a testament of parent’s lack of real and unconditional love towards their children.  Real and unconditional love is when you spend time with your children and you don’t count the cost of the time that you spend with them. You simply savor and treasure that time for you know that the time spent with your children is a time well-spent which no money or gadgets can replace. 

Do you still bond with your children by giving them your time? Do you live the virtues of humility and simplicity and do you teach your child how to be humble and simple?  – Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita para sa Hunyo 24, Pagsilang ni San Juan Bautista (Dakilang Kapistahan): Lucas 1:57-66, 80


Mabuting Balita: 
Lucas 1:57-66, 80
56 Mga tatlong buwang nanatili si Ma­riang ka­sa­ma ni Elizabeth at saka nagbalik sa kanyang bahay.  57 Nang sumapit na ang panga­­nga­nak ni Elizabeth, isang anak na lalaki ang isinilang niya. 58 Na­rinig ng mga kapit­bahay at mga ka­mag-anakan niya kung gaano nagdalang-awa sa kanya ang Pa­nginoon kayat nakigalak sila sa kanya.  

59 Nang ikawalong araw na, duma­­ting sila pa­ra tuliin ang sanggol at pa­nga­­­nga­lanan sana nila itong Zacarias gaya ng kanyang ama. 60 Su­magot naman ang kanyang ina: “Hindi, tatawagin siyang Juan.” 61 Pero sinabi nila sa kanya: “Wala ka na­mang ka­mag-anak na may ganyang pangalan.” 62 Kaya sumenyas sila sa ama ng sang­­gol kung ano ang gusto niyang itawag dito. 63 Humingi siya ng isang sulatan, at sa pagtataka ng lahat ay kanyang isinulat: “Juan ang pangalan niya.” 64 Noon di’y nabuksan ang kanyang bibig at nakalag ang kanyang dila. Na­ka­pagsa­lita siya at nagpuri sa Diyos.  

65 Kaya namayani ang banal na pag­katakot sa kanilang mga kapitbahay. At naging usap-usapan ang lahat ng pang­ya­­yaring ito sa buong mataas na lupain ng Juda. 66 Nag-isip-isip ang mga nakarinig at nagtanungan: “Ano na kaya ang mang­yayari sa sanggol na ito?” Dahil suma­sa­kanya ngang talaga ang kamay ng Panginoon.  

80 Habang lumalaki ang bata, pinatatag siya ng espiritu. Nanirahan siya sa dis¬yerto hanggang sa araw ng kanyang pagkakahayag sa Israel. 

Monday, June 21, 2021

Reflection for June 23 Wednesday of the Twelfth Week in Ordinary Time: Matthew 7:15-20


Gospel: Matthew 7:15-20
(Jesus said to his disciples) “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but underneath are ravenous wolves. By their fruits you will know them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?  

Just so, every good tree bears good fruit, and a rotten tree bears bad fruit. A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit. Every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown into the fire. So by their fruits you will know them.”

 + + + +  + +

Reflection:

What is the culture of our world today? It’s the culture of materialism, we tend to have a bias for those who have material wealth. For example, if we are made to choose between a rich and a poor person. We many of us would surely choose the rich because their wealth is their advantage. The poor one will not be chosen even if he is virtues because of his appearance.  

Jesus warns us in the gospel that we must not allow ourselves to be swayed by mere appearance for its often fake and it doesn’t truly represent a person’s true color. Whether we admit it or not, many of us fall into this trap of judging or favoring by mere impression by what is outside and by what we see.  

Let us be discernful and let us not judge by mere appearance for appearance is always deceiving. Let us rather try to be observant even to those who are poor for they are like diamonds in the rough. Their glowing wisdom is not immediately obvious in fact it’s always hidden unless we take time to personally know them.   

Lest we forget that the true worth or character of a person is not measured by his/her material wealth. It’s rather measured by his/her little acts of kindness and love which are always done with the purest of intention. And anybody could do this including the poor ones; they who are always close to Jesus. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Hunyo 23, Miyerkules sa Ika-12 Linggo ng Taon: Mateo 7:15-20


Mabuting Balita: 
Mateo 7:15-20
Noong panahong iyon sinabi ni Jesus sa kanyang mga alagad: 15 Mag-ingat sa mga bulaang propeta na lumalapit sa inyo na parang mga tupa pero mababagsik na mga asong-gubat naman sa loob. 16 Maki­kilala ninyo sila sa kanilang mga bunga. Makapi­pitas ba ng ubas sa tini­kan o ng igos sa dawagan?  

17 Namumunga ng mabuti ang mabu­­ting puno, at namumunga naman ng ma­sa­ma ang masamang puno. 18 Hindi maka­pa­mumunga ng masama ang ma­bu­­ting puno, at ang masamang puno naman ay hindi makapamu­munga ng mabuti. 19 Pinuputol ang anumang puno na hindi namumunga ng mabuting bunga at itinatapon sa apoy. 20 Kaya makikilala ninyo sila sa kanilang bunga.

Sunday, June 20, 2021

1Reflection for June 22 Tuesday of the Twelfth Week in Ordinary Time: Matthew 7:6, 12-14


Gospel: Matthew 7:6, 12-14
Jesus said to his disciples: “Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls before swine, lest they trample them underfoot, and turn and tear you to pieces. “Do to others whatever you would have them do to you.  

This is the Law and the Prophets. “Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and those who enter through it are many. How narrow the gate and constricted the road that leads to life. And those who find it are few.”

+ + + + + + +

Reflection:

What is the difference between the narrow gate and the wide gate? It’s hard to enter the narrow gate, you may have to twist your body so that you could pass through it. How about the wide gate? You simply can walk through it no twisting and no discomfort whatsoever.  

You may ask, what is the relationship of the narrow gate with Jesus? The narrow gate is the gateway to knowing Jesus. The narrow gate is the gateway toward having a personal encounter with Jesus. In what way would this narrow gate lead you to Jesus? This narrow gate will entail for you to make some sacrifices. It will entail for you to do things that you are not normally used of doing.  

For example, in fulfilling your Sunday Holy Mass obligation, in abhorring sin or in reading the Holy Bible. You may not be comfortable  of doing this because this requires effort and time. Yet if you dare do this it will lead you to Jesus and it will lead you to know more about the many truths concerning the Catholic church.  

If you want to find the true meaning and purpose of your life and if you want to know Jesus more deeply. You have to pass thru this narrow gate for this is the way that would lead you to a life of purpose with Jesus. Forget the wide gate which consist of the many sinful worldly enjoyment, it will lead you nowhere it will even lead you to shame and self-destruction.  

Will you dare enter this narrow gate that leads to the Lord? – Marino J. Dasmarinas