Monday, May 03, 2021

Ang Mabuting Balita para sa Mayo 3 San Felipe at San Santiago mga apostol (Kapistahan): Juan 14:6-14


Mabuting Balita: Juan 14:6-14
Noong panahong iyon sinabi ni Jesus kay Tomas: “Ako siyang daan, ang katotohanan, at ang buhay. Walang nakalalapit sa Ama kundi sa pamamagitan ko. Kung kilala ninyo ako, makikilala rin ninyo ang aking Ama. Ngunit ngayon, kilala n’yo na siya at nakita ninyo siya.” 

Sinabi sa kanya ni Felipe: “Pangi­noon, ipakita mo na sa amin ang Ama at sapat na sa amin.” Sinabi sa kanya si Jesus: “Ang tagal na panahon n’yo akong kasa­ma at hindi mo pa ako kilala, Felipe? Sa pag­ka­kita sa akin ninu­man, ang Ama ang naki­kita niya. Paano mong masasabi: ‘Ituro mo sa amin ang Ama’? 

10 Hindi ka ba naniniwalang nasa Ama ako at nasa akin ang Ama? Hindi mula sa sarili ko sinasabi ang  mga salitang bini­bigkas ko. Sa akin nanu­nuluyan ang Ama, at siya ang guma­gawa ng kanyang mga gawa. 11 Mani­wala kayo sa akin na nasa Ama ako at nasa akin ang Ama. Kung hindi dahil sa akin, maniwala kayo dahil man lamang sa mga gawa. 

12 Talagang-talagang sinasabi ko sa inyo, magagawa rin ng nananalig sa akin ang gawang ginawa ko; at mas dakila pa kaysa mga ito ang gagawin niya. Sapagkat sa Ama ako papunta. 13 Anu­mang hingin n’yo sa Pangalan ko’y gaga­win ko upang luwalhatiin ang Ama sa Anak. 14 At kung may hingin kayo sa akin sa Pangalan ko, gagawin ko.

Sunday, May 02, 2021

Reflection for Sunday May 2, Fifth Sunday of Easter: John 15:1-8


Gospel: John 15:1-8
Jesus said to his disciples: “I am the true vine, and my Father is the vine grower. He takes away every branch in me that does not bear fruit, and everyone that does he prunes so that it bears more fruit. You are already pruned because of the word that I spoke to you. Remain in me, as I remain in you. 

Just as a branch cannot bear fruit on its own unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in me. I am the vine, you are the branches. Whoever remains in me and I in him will bear much fruit, because without me you can do nothing. 

Anyone who does not remain in me will be thrown out like a branch and wither; people will gather them and throw them into a fire and they will be burned. If you remain in me and my words remain in you, ask for whatever you want and it will be done for you. By this is my Father glorified, that you bear much fruit and become my disciples.”

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about two neighbors: one had a bright and positive disposition in life the other one was always gloomy and negative in whatever aspects of life that he deals with. Delving deeper into their lifestyles, the positive one always makes it a point to attend Holy Mass and he has a healthy prayer life. The other one was a non-believer. 

Jesus says in the gospel that he is the true vine and God is his vine grower, he tells us to remain in him so that he would remain in us and we will bear much fruit if we would always be with him (John 15:4). 

If we would observe the lives of our fellow men and women we will obviously notice that those who have incorporated a lifestyle that is always attuned and connected with God regardless of his religious affiliations and social standing are those that live peaceful and serene lives. Those who are not connected with God are those that lead complicated and problematic lives. 

As we pass through this temporary life it is a must that that we are always connected with our true vine that is Jesus. Of course there would still be challenges, disappointments and even sufferings once in a while. Why? Because all of these are part and parcel of our lives. Amidst all of these Jesus is assuring us that He would always be there for us if we would consciously make an effort to always be connected with Him. 

Do you always see to it that you are always connected with the Lord? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Mayo 2 Ikalimang Linggo ng Pasko ng Pagkabuhay: Juan 15:1-8


Mabuting Balita: 
Juan 15:1-8
Sinabi ni Jesus sa kanyang mga alagad: 1 “Ako siyang totoong puno ng ubas at ang Ama ko ang mag-sasaka. 2 Pinuputol niya ang bawat sangang di namumunga sa akin; at pinupungusan naman niya’t nililinisan ang bawat namumunga upang higit pang mamunga. 3 Ngayon malinis na kayo dahil sa salitang binigkas ko sa inyo. 4 Mamalagi kayo sa akin, at ako sa inyo. 

Hindi makapamumunga ang sanga sa ganang sarili, malibang mamalagi ito sa puno ng ubas; gayundin naman kayo, malibang mamalagi kayo sa akin. 5 Ako siyang puno ng ubas, kayo ang mga sanga. Ang namamalagi sa akin at ako sa kanya, siya ang namumunga nang sagana pagkat hiwalay sa aki’y hindi kayo makagagawa ng anuman. 6 Kung hindi namamalagi sa akin ang sinuman, ihahagis siya sa labas gaya ng sangang natuyo na tini¬tipon at ginagatong sa apoy at nagliliyab. 

7 Kung mamamalagi kayo sa akin at mamamalagi sa inyo ang mga pananalita ko, hingin ninyo ang anumang loobin n’yo at magkakagayon sa inyo. 8 Sa ganito parangalan ang aking Ama: kapag namunga kayo nang sagana at naging mga alagad ko.

Saturday, May 01, 2021

Reflection for May 1 Saturday of the Fourth Week of Easter: Matthew 13:54-58


Gospel: Matthew 13:54-58
Jesus came to his native place and taught the people in their synagogue. They were astonished and said, “Where did this man get such wisdom and mighty deeds? Is he not the carpenter’s son? Is not his mother named Mary and his brothers James, Joseph, Simon, and Judas? 

Are not his sisters all with us? Where did this man get all this?” And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his native place and in his own house.” And he did not work many mighty deeds there because of their lack of faith.

+ + + + + + +

Reflection:

Do we sometimes have a selective treatment of our fellow men and women?  The town mates of Jesus treated Him with disdain. Why because they could not believe Him speaking with wisdom in their synagogue. They knew Him as one coming from a family of laborers thus they couldn’t believe that Jesus would be able to do such an outstanding lecture in their synagogue. 

Instead of welcoming Him they treated Him with disdain. For they cannot accept that this man whom they know very well is now able to talk with wisdom. What drove them to belittle the Lord? It was their arrogance and high sense of themselves. Jesus town mates could not accept that this son of a carpenter could now become an exceptional preacher in their synagogue. 

Our arrogance and high regard of ourselves will do us no good. It even deprives us of so many blessings from Jesus. Just like what happened to His town mates who were deprived of many blessing from Jesus when they did not accept Him. 

Instead of being arrogant let us be humble, be respectful and always treat everyone with respect no matter their educational attainment and status in life. Let us not try hard to raise ourselves in the consciousness of others too. Let us let Jesus do it for us if we do so we would earn the respect of everybody. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Mayo 1 Sabado sa Ikaapat na Linggo ng Pasko ng Pagkabuhay: Mateo 13:54-58


Mabuting Balita: Mateo 13:54-58
54 Pumunta si Jesus sa kanyang bayan at nagturo sa mga tao sa kanilang sinagoga. Namangha silang lahat at nag­sabi: “Saan kaya galing ang kanyang karunu­ngan at natatanging kapang­yarihan? 55 Di ba’t siya ang anak ng karpintero? Di ba’t si Maria ang kanyang ina at sina Jaime, Jose, Simon at Judas ang kanyang mga kapatid? 56 Hindi ba’t narito sa piling natin ang lahat niyang kapatid na babae? Ano’t nangyari sa kanya ang lahat ng ito?” 57 At bulag sila tungkol sa kanya. 

Sinabi naman sa kanila ni Jesus: “Sa kanyang sariling bayan lamang at sambahayan hinahamak ang isang propeta.” 58At kaunti lamang ang ginawa niyang himala roon sapagkat kulang sila sa pana­nampalataya.

Thursday, April 29, 2021

Reflection for April 30 Friday of the Fourth Week of Easter: John 14:1-6


Gospel: John 14:1-6
Jesus said to his disciples: “Do not let your hearts be troubled. You have faith in God; have faith also in me. In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be.  

Where I am going you know the way.” Thomas said to him, “Master, we do not know where you are going; how can we know the way?” Jesus said to him, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.”

+ + + + +  + +

Reflection:
Do you want to find meaning in your life?

It may seem that life is just a routine. Wake up in the morning, go to work or work from home and end the day, then the next morning we do the same once again. As if we live like robots in this world; there is no clear path that would point us to something meaningful and profound.  

In our gospel for today Jesus gives us a revelation on how to have a meaningful and profound life amidst the many disturbance thrown at us by this world. Jesus tells us, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me (John 14:6).” What does this statement of Jesus represent to us? Does this impel us to hunger for Him daily? Or there is no effect at all and there’s no feeling of urgency to know more about the Lord Jesus Christ.  

When Jesus said, I am the way and the truth and the life. He was ingeniously telling His disciples to follow Me and you’ll know the truth about life. That the true meaning of life has nothing to do with anything of this world. What you cling now in this world is nothing compared to what you’ll receive if only you would decide to follow me. – Marino J. Dasmarinas

1Reflection for April 29 Thursday Saint Catherine of Siena, Virgin and Doctor of the Church (M): John 13:16-20


Gospel: John 13:16-20
When Jesus had washed the disciples’ feet, he said to them: “Amen, amen, I say to you, no slave is greater than his master nor any messenger greater than the one who sent him. If you understand this, blessed are you if you do it. I am not speaking of all of you. 

I know those whom I have chosen. But so that the Scripture might be fulfilled, The one who ate my food has raised his heel against me. From now on I am telling you before it happens, so that when it happens you may believe that I AM. Amen, amen, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.”

+ + + + + + +

Reflection:

What is the weakness of many followers of Jesus? It’s to act and behave as if they are bigger than Jesus. This is the failing of many who are followers of Jesus. But a true follower doesn’t aspire to become somebody, doesn’t aspire to raise himself in the pedestal of prominence. 

He/she is simply content to become a nobody in the vast ocean of humanity who follow Jesus. He/she works tirelessly and silently with the end in mind that he/she has to advance the  teachings and goodness of Jesus in this world. 

In the gospel, Jesus washed His disciple’s feet. Was the washing of His disciples feet a simple ritual done by Jesus? Or there was a silent message for His disciples and for us as well. What lies beneath the act of washing His disciple’s feet is the message of humility. For they would not be productive in their mission without humility. And they would not be able to attract others to the faith without humility. 

If we say that we are followers of Jesus it is also expected that we would be humble at all times. Never arrogant, never overbearing but always humble even if others are not. For the virtue of humility is what separates true followers from fake and fair-weather followers of Jesus. - Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Abril 29 Huwebes Santa Caterina ng Sienna Dalaga at Pantas ng Iglesia: Juan 13:16-20


Mabuting Balita: 
Juan 13:16-20
Nang mahugasan na ni Jesus ang mag paa ng mga alagad sinabi ni Jesus 16 Talagang-talagang sinasabi ko sa inyo, walang ali­ping mas dakila sa kanyang pangi­noon, ni walang sinugong mas dakila sa nagpadala sa kanya. 17 Kung alam ninyo ito, mapalad kayo kung isina­sagawa n’yo ang mga ito. 

18 Hindi kayong lahat ang tinutukoy ko. Kilala ko ang mga hinirang ko. Ngunit kaila­ngang ma­ganap ang Kasu­latan: Ang nakikisalo sa aking pag­kai’y tumalapid sa akin.” 19 Sinasabi ko ito ngayon sa inyo bago pa mang­yari upang maniwala kayong Ako Nga kapag nangyari ito. 20 Talagang-talagang sinasabi ko sa inyo: ako ang tinatanggap ng tuma­tanggap sa ipinadadala ko, at ang nagpa­dala sa akin ang tinatanggap ng tuma­tang­gap sa akin.”

Tuesday, April 27, 2021

Reflection for April 28 Wednesday of the Fourth Week of Easter: John 12:44-50


Gospel: John 12:44-50
Jesus cried out and said, “Whoever believes in me believes not only in me but also in the one who sent me, and whoever sees me sees the one who sent me. I came into the world as light, so that everyone who believes in me might not remain in darkness. And if anyone hears my words and does not observe them, I do not condemn him, for I did not come to condemn the world but to save the world. 

Whoever rejects me and does not accept my words has something to judge him: the word that I spoke, it will condemn him on the last day, because I did not speak on my own, but the Father who sent me commanded me what to say and speak.  And I know that his commandment is eternal life. So what I say, I say as the Father told me.”

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about a sinful man who was always being pleaded by his mother to leave behind his sinful life. After many years of patiently pleading the man finally renewed his life. And he eventually became very successful in his life.   

Based on His pronouncements in the gospel for today, patience is a word that we can always attribute to Jesus. He tells us this: “If anyone hears my words and does not observe them, I do not condemn him, for I did not come to condemn the world but to save the world. (John 12:47)” These are profound words that give us hope no matter how sinful we are and no matter who we are. 

Jesus doesn’t look at our sinfulness no matter how grave or severe it is! For He became man not to judge us but to save us. If we are quick to condemn Jesus doesn’t condemn. If we are quick to judge Jesus is not quick to judge because Jesus is always patient with us. 

Instead of condemning and judging our fellow men and women let us give them hope, motivation and let us forgive them for the bad things that they’ve done to us. No one deserves to be judged or condemned for the reason that everyone of us is sinful and everyone of us is within reach of the mercy and love of God.   

Let us therefore reflect and try to recall if we have undeservingly heaped judgment and condemnation on our fellow men and women. Let us pause for a few seconds and humbly ask Jesus to forgive our condemning and judgmental minds. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Abril 28 Miyerkules sa Ikaapat na Linggo ng Pasko ng Pagkabuhay: Juan 12:44-50

Mabuting Balita: 
44 Malakas namang sinabi ni Jesus: “Ang nananalig sa aki’y hindi sa akin kundi sa nagpadala sa akin. 45 Ang puma­pan­sin sa aki’y pumapansin sa nagpadala sa akin. 46 Dumating ako na liwanag sa mundo upang hindi mamalagi sa dilim ang bawat nananalig sa akin. 47 Kung may nakaka­ri­nig sa aking mga salita at hindi ito iniinga­tan, hindi ako ang humahatol sa kanya sapagkat duma­dating ako hindi para hatulan ang mundo kundi para iligtas ang mundo. 

48 May humahatol sa bumabale-wala sa akin at di tumatanggap sa mga pana­nalita ko. Ang salitang ipina­ngusap ko ang siyang hahatol sa kanya sa huling araw. 49 Sapagkat hindi ako nangusap sa ganang sarili ko; ang nag­padala sa akin – ang Ama – siya mismo ang nag-utos sa akin kung ano ang sasabihin ko at ipangu­ngusap. 50 Alam kong buhay magpa­kailan­man ang kanyang utos. Kaya ang ipinangu­ngusap ko’y ipina­ngu­ngusap ko gaya ng sinabi sa akin ng Ama.

Monday, April 26, 2021

Reflection for April 27 Tuesday of the Fourth Week of Easter: John 10:22-30


Gospel: John 10:22-30
The feast of the Dedication was taking place in Jerusalem. It was winter. And Jesus walked about in the temple area on the Portico of Solomon. So the Jews gathered around him and said to him, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”  

Jesus answered them, “I told you and you do not believe. The works I do in my Father’s name testify to me. But you do not believe, because you are not among my sheep. My sheep hear my voice; I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they shall never perish. No one can take them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one can take them out of the Father’s hand. The Father and I are one.”

+ + + + + + +

Reflection:

How can we make others believe in Jesus as our Messiah/Savior? We have to share our faith in Jesus and we have to live His teachings. 

For example, if we say that we follow Jesus what comes after that is an honest to goodness self-examination about ourselves. Are we humble? Are we forgiving? Are we simple? Do we live and practice the faith? 

In our gospel for this Tuesday, the Jews gathered around Jesus and they said to HIM, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly (John 10:24)." They’re obviously unbelievers/non-followers, yes they know Jesus but they don’t believe in Jesus. 

From the time of Jesus let us fast forward today; our present technology driven times. Many are still unbelievers today, yes they know Jesus but it ends there. There’s no personal encounter and relationship with Jesus and there’s no living faith in Jesus. What are we going to do about this? 

The challenge before us all is so plain and so simple, we have to learn to share and live our faith in Jesus. So that those who don’t believe will now believe, those who don’t know Jesus will know Jesus and those who don’t have faith will now have faith. Why? Because we dared to share and live our faith in the Lord. 

Will you share your faith in Jesus? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Abril 27 Martes sa Ikaapat na Linggo ng Pasko ng Pagkabuhay: Juan 10:22-30


Mabuting Balita: 
Juan 10:22-30
22 Piyesta ng Pagtatalaga sa Jerusalem, taglamig noon. 23 Palakad-lakad si Jesus sa Templo sa patyo ni Solomon, 24 at pina­ligiran siya ng mga Judio at sinabi sa kanya: “Hanggang kailan mo ba kami ibibitin? Kung ikaw ang Kristo, sabihin mo sa amin nang lantaran.” 25 Sinagot sila ni Jesus: “Sinabi ko na sa inyo pero hindi kayo nanini­wala. Nag­papatunay tungkol sa akin ang mga gawang tinatrabaho ko sa ngalan ng aking Ama. 26 Ngunit hindi kayo nani­niwala sapagkat hindi kayo kabilang sa aking mga tupa. 

27 Dinidinig ng aking mga tupa ang aking tinig at kilala ko sila, at sumu­sunod sila sa akin. 28 Buhay magpa­kailanman ang ibinibigay ko sa kanila at hin­ding-hindi sila kailanman mapa­pahamak ni walang aagaw sa kanila mula sa kamay ko. 29 Mas dakila sa anuman ang ibinigay sa akin ng aking Ama, at walang maka­aagaw mula sa kamay ng Ama. 30 Iisa kami: ako at ang Ama.”

Sunday, April 25, 2021

Reflection for April 26 Monday of the Fourth Week of Easter: John 10:1-10


Gospel: John 10:1-10
Jesus said: “Amen, amen, I say to you, whoever does not enter a sheepfold through the gate but climbs over elsewhere is a thief and a robber. But whoever enters through the gate is the shepherd of the sheep. The gatekeeper opens it for him, and the sheep hear his voice, as he calls his own sheep by name and leads them out.  

When he has driven out all his own, he walks ahead of them, and the sheep follow him, because they recognize his voice. But they will not follow a stranger; they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers.” Although Jesus used this figure of speech, they did not realize what he was trying to tell them.  

So Jesus said again, “Amen, amen, I say to you, I am the gate for the sheep. All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. I am the gate. Whoever enters through me will be saved, and will come in and go out and find pasture. A thief comes only to steal and slaughter and destroy; I came so that they might have life and have it more abundantly.”

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about a woman who tried very hard to provide for her three children. She worked very hard for them and she taught them also about the role of God in their lives. Her three children eventually became very successful courtesy of her proper shepherding.  

Jesus wants nothing but the best for us as well this is the reason why He patiently shepherds us. And His end objective is for us to live our lives according to what He desires it for us. However, many of us still veer away from the shepherding of Jesus.  

So what happens to us when we veer away from the shepherding of the Lord? We endlessly labor for this world to acquire its temporal things. Temporal thing that amounts to nothing at the end for the simple reason that it will not satisfy us.  

In our gospel Jesus tells us this: “I am the gate. Whoever enters through me will be saved, and will come in and go out and find pasture (John 10:9).” If only we would deeply reflect on this statement of the Lord we would find out that it is only thru the Lord that we would discover that it’s only through the shepherding of the Lord that we would find the real meaning of life.  

Would you allow Jesus to shepherd your life from here on? – Marino J. Dasmarinas     

Ang Mabuting Balita para sa Abril 26 Lunes sa Ikaapat na Linggo ng Pasko ng Pagkabuhay: Juan 10:1-10


Mabuting Balita: Juan 10:1-10
 Sinabi ni Jesus 1 “Talagang-talagang sinasabi ko sa inyo, magnanakaw at tulisan ang hindi dumaraan sa pintuan pagpasok sa kulungan ng mga tupa kundi lumukso sa ibang dako. 2 Ang pastol ng mga tupa ang pumapasok sa pintuan.  

3 Pinagbu­buksan siya ng bantay-pinto, at naki­kinig ang mga tupa sa kanyang tinig. At tina­tawag niya sa pangalan ang sarili niyang mga tupa at inaakay palabas. 4 Kapag napalabas na niya ang tanang kanya, sa harap nila siya nagla­lakad at sa kanya sumusunod ang mga tupa, pagkat kilala nila ang kanyang tinig. 

5 Hinding-hindi sila susunod sa dayu­han kundi lalayuan nila ito sapag­kat hindi nila kilala ang tinig ng mga dayuhan.” 6 Ito ang talinhagang sinabi ni Jesus sa kanila. Ngunit hindi nila naintindihan ang gusto niyang sabihin sa kanila. 7 Kaya sinabi uli ni Jesus: “Tala­gang-talagang sinasabi ko sa inyo: Ako siyang pintuan ng mga tupa. 8 Magna­nakaw at tulisan ang lahat ng nauna sa akin.  

Ngunit hindi sila pina­kinggan ng mga tupa. 9 Ako siyang pintuan; kung may pumapasok sa pamamagitan ko, maliligtas siya, at papasok at lalabas, at maka­katagpo ng pastulan. 10 Hindi dumarating ang magna­nakaw kundi para lamang magnakaw, pumaslang at magpa­hamak. Dumating naman ako upang magkaroon sila ng buhay at lubos na magkaroon nito.