Tuesday, December 03, 2024

Reflection for December 4 Wednesday of the First Week of Advent: Matthew 15:29-37


Gospel: Matthew 15:29-37
 
At that time: Jesus walked by the Sea of Galilee, went up on the mountain, and sat down there. Great crowds came to him, having with them the lame, the blind, the deformed, the mute, and many others. They placed them at his feet, and he cured them. The crowds were amazed when they saw the mute speaking, the deformed made whole, the lame walking, and the blind able to see, and they glorified the God of Israel. 

Jesus summoned his disciples and said, “My heart is moved with pity for the crowd, for they have been with me now for three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, for fear they may collapse on the way.” The disciples said to him, “Where could we ever get enough bread in this deserted place to satisfy such a crowd?” 

Jesus said to them, “How many loaves do you have?” “Seven,” they replied, “and a few fish.” He ordered the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven loaves and the fish, gave thanks, broke the loaves, and gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds. They all ate and were satisfied. They picked up the fragments left over–seven baskets full.

+ + + + + + +

Reflection:
The story is told about a woman who was sick of cancer. Before going to her doctor she would never forget to pray to the Lord for her healing. It was always like that for many years until she got cured of her cancer. 

What do you do when you are sick? Of course you go to the doctor, but have you thought of going to Jesus first? To ask Him to cure you with His mighty healing power. Many of us perhaps have forgotten already that Jesus is the greatest healer who ever walked on this earth. That’s why we sometimes forget to go to Him first in deep prayer before we go to the doctor. 

In our gospel, great crowds went to Jesus, with them were the lame, the blind, the deformed, the mute, and many more sick people. They placed them at his feet, and he cured them all. The crowds were amazed when they saw the mute speaking, the deformed made whole, the lame walking, and the blind able to see, and they glorified the God of Israel. 

Whenever we are sick: Whatever it may be and no matter how grave it may be. Let us not forget to remember to go to Jesus first in deep prayer and let us ask Him to heal us. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Disyembre 4, Miyerkules sa Unang Linggo ng Adbiyento: Mateo 15:29-37


Mabuting Balita: Mateo 15:29-37
Noong panahong iyon, nagbalik si Hesus sa tabi ng Lawa ng Galilea. At siya’y umahon sa burol at naupo. Nagdatingan ang napakaraming tao na may dalang mga pilay, bulag, pingkaw, pipi, at marami pang iba. Inilagay nila ang mga maysakit sa harapan ni Hesus at kanyang pinagaling sila. Namangha ang mga tao nang makita nilang nagsasalita na ang mga pipi, gumaling na ang mga pingkaw, nakalalakad na ang mga pilay, at nakakikita na ang mga bulag. At nagpuri sila sa Diyos ng Israel. 

Tinawag ni Hesus ang kanyang mga alagad at sinabi, “Nahahabag ako sa mga taong ito, sapagkat tatlong araw na ngayong kasama ko sila at wala na silang makain. Hindi ko ibig na sila’y paalising gutom; baka sila mahilo sa daan.” At sinabi ng mga alaga, “Saan po tayo kukuha rito ng tinapay na makasasapat sa gayong karaming tao?” “Ilan ang tinapay ninyo riyan?” tanong ni Hesus sa kanila.

“Pito po,” sagot nila, “at ilang maliliit na isda.” Ang mga tao’y pinaupo ni Hesus sa lupa. Kinuha niya ang pitong tinapay at ang mga isda at nagpapasalamat sa Diyos. Pagkatapos, pinagpira-piraso niya ang mga iyon at ibinigay sa mga alagad para ipamahagi sa mga tao. Kumain ang lahat at nabusog; at nang tipunin nila ang mga tinapay na lumabis, nakapuno sila ng pitong bakol na malalaki.

Monday, December 02, 2024

Reflection for Tuesday December 3 Memorial of Saint Francis Xavier, Priest: Luke 10:21-24


Gospel: Luke 10:21-24
Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I give you praise, Father, Lord of heaven and earth, for although you have hidden these things from the wise and the learned you have revealed them to the childlike. 

Yes, Father, such has been your gracious will. All things have been handed over to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son and anyone to whom the Son wishes to reveal him.” 

Turning to the disciples in private he said, “Blessed are the eyes that see what you see. For I say to you, many prophets and kings desired to see what you see, but did not see it, and to hear what you hear, but did not hear it.”

+ + + + + + +

Reflection:

What do we need to do to fully grasp the grace of the Holy Spirit in our life? We need to be humble, we need to be childlike for such is the life of Jesus: full of humility and full of childlike trust. 

The Holy Spirit would reveal itself to us once we become humble and childlike. Thus, the Holy Spirit will give us something that others don’t have and that is the enlightenment to discern the workings of God in our life. 

Notice the childlike excitement of those who volunteer their time to serve during Holy Mass or to do volunteer work for the church. Observe their readiness to submit themselves to the Sacrament of Reconciliation. But not everyone has this gift of feeling the profound presence of God in their lives. This is given free without any cost by the Holy Spirit to those who strive to dive deeper into our Catholic faith. 

We impede the grace of the Holy Spirit, as well as invite some misfortunes into our lives when we trust more in our wealth than in God, when we don’t attend Holy Mass, when we are self-righteous, when we are corrupt, when we curse, when we use profanities and swearwords, or when we seek pornography and other sins of the flesh.  – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Martes Disyembre 3, Paggunita kay San Francisco Javier, pari: Lucas 10:21-24


Mabuting Balita: Lucas 10:21-24
Nang oras ding iyon, si Hesus ay napuspos ng galak ng Espiritu Santo. At sinabi niya, “Pinasasalamatan kita Ama. Panginoon ng langit at lupa, sapagkat inilihim mo sa marurunong at pantas ang mga bagay na ito at inihayag mo sa mga taong ang kalooba’y tulad ng sa bata. 

Oo, Ama, sapagkat gayon ang ikinalulugod mo. Ibinigay sa akin ng aking Ama ang lahat ng bagay.  Walang nakakikilala sa Anak kundi ang Ama, at walang nakakikilala sa Ama kundi ang Anak at yaong marapating pagpahayagan ng Anak.” Humarap si Hesus sa mga alagad at sinabi, na di naririnig ng iba: “Mapalad kayo, sapagkat nakita ninyo ang inyong nakikita ngayon! 

Sinasabi ko sa inyo, maraming propeta at mga hari ang nagnasang makakita ng inyong nakikita ngunit hindi nila nakita. Hinangad din nilang mapakinggan ang inyong naririnig ngunit hindi nila napakinggan.”

Reflection for December 2 Monday of the First Week of Advent: Matthew 8:5-11


Gospel: Matthew 8:5-11
When Jesus entered Capernaum, a centurion approached him and appealed to him, saying, "Lord, my servant is lying at home paralyzed, suffering dreadfully." He said to him, "I will come and cure him." The centurion said in reply, "Lord, I am not worthy to have you enter under my roof; only say the word and my servant will be healed.  

For I too am a man subject to authority, with soldiers subject to me. And I say to one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come here,' and he comes; and to my slave, 'Do this,' and he does it."

 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, "Amen, I say to you, in no one in Israel have I found such faith. I say to you, many will come from the east and the west, and will recline with Abraham, Isaac, and Jacob at the banquet in the Kingdom of heaven."

+ + + + +  + +

Reflection:

Do you have deep faith in the Lord?  

Jesus wanted to go to the house of the centurion to personally cure the centurion’s ailing servant. However, the centurion said to Jesus, “Lord, I am not worthy to have you enter under my roof; only say the word, and my servant will be healed” (Matthew 8:8). What a display of deep faith! It was enough for the Roman centurion that he had spoken to Jesus about his wish for the healing of his servant.

We can’t help but compare the faith of the centurion with our personal faith in Jesus. We can’t help also but compare our concern for the poor with the centurion’s concern for his servant. In both instances many of us pale in comparison for our faith in Jesus is not as strong as the centurion. And our concern for the poor is not as much as his concern for his servant.  

Jesus would certainly want us to have more faith in Him and have more concern for the poor. But how can we increase of faith in Jesus? We must pray often and in our prayers we must include our desire to have an increase of faith.  

Of course our desire for increase of faith must not end with our vocal prayers. We must concretely show it also through our actions of faith. For example if we desire to have something from Jesus we should show Jesus that we want it by doing something to have it. We must not lie idly and just pray, we must act, exert our best effort and let Jesus do the rest.  

This is what the centurion did, he went to Jesus, he saw Jesus, he talked to Jesus and he told Jesus that he wants his ailing servant healed by Him. – Marino J. Dasmarinas       

Ang Mabuting Balita Disyembre 2, Lunes sa Unang Linggo ng Adbiyento: Mateo 8:5-11


Mabuting Balita: Mateo 8:5-11
Noong panahong iyon, pagpasok ni Jesus sa Capernaum, lumapit ang isang kapitang Romano at nakiusap sa kanya: "Ginoo, ang alipin ko po'y naparalisis. Siya'y nararatay sa amin at lubhang nahihirapan." "Paroroon ako at pagagalingin siya," sabi ni Jesus. 

Ngunit sumagot sa kanya ang kapitan, "Ginoo, hindi po ako karapat-dapat na puntahan pa ninyo sa aking bahay. Sabihin po lamang ninyo at gagaling na ang aking alipin. Ako'y nasa ilalim ng nakatataas na pinuno, at ako man ay may nasasakupang mga kawal. Kung sabihin ko sa isa, 'Humayo ka!' siya'y humahayo; at sa iba, 'Halika!' siya'y lumalapit; at sa aking alipin, 'Gawin mo ito!' at ginagawa niya." 

Namangha si Jesus nang marinig ito, at sinabi niya sa mga taong sumusunod sa kanya, "Sinasabi ko sa inyo, na hindi ako nakatagpo kahit sa Israel ng ganito kalaking pananalig. Tandaan ninyo: marami ang darating buhat sa silangan at kanluran at dudulog na kasalo nina Abraham, Isaac at Jacob sa kaharian ng Langit."

Sunday, December 01, 2024

Reflection for Sunday December 1, First Sunday of Advent: Luke 21:25-28, 34-36


Gospel: Luke 21:25-28, 34-36
Jesus said to his disciples: “There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and on earth nations will be in dismay, perplexed by the roaring of the sea and the waves. People will die of fright in anticipation of what is coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken. 

And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. But when these signs begin to happen, stand erect and raise your heads because your redemption is at hand.

“Beware that your hearts do not become drowsy from carousing and drunkenness and the anxieties of daily life, and that day catch you by surprise like a trap. For that day will assault everyone who lives on the face of the earth. Be vigilant at all times and pray that you have the strength to escape the tribulations that are imminent and to stand before the Son of Man.”

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about a man who was diagnosed with cancer. Sensing that the end of his earthly journey was about to come, he went to a priest and asked to be administered the Sacrament of the Anointing of the Sick. The man, in the throes of death, was able to properly prepare himself for the coming of his own end-times experience in this world.

Today is the first Sunday of Advent. What is the meaning of Advent? In the Christian faith, Advent means "coming"—someone very important is about to come into our lives. Of course, we all know who this very important person is: He is none other than Jesus, our Savior.

Outside of the Christian faith, Advent could also mean "coming." Coming of what? It could signify the arrival of a turbulent episode in our lives, such as sickness, as illustrated in our story. It could also mean the coming of a problem we create for ourselves.

Nevertheless, let us not allow ourselves to be distracted by these tragic human events that may come into our lives. The focus of Advent is Jesus’ coming into our lives. The Savior will come to save us from anything that troubles us.

In the first part of the Gospel, Jesus tells us this: "There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and on earth nations will be in dismay, perplexed by the roaring of the sea and the waves. People will die of fright in anticipation of what is coming upon the world, for the powers of the heavens will be shaken" (Luke 21:25-26).

Of course, we have only two choices for how we would face this seemingly calamitous end. The first is to be afraid—who wouldn’t be afraid when the earth is crumbling before us? The second is to remain calm, be hopeful, and not fear, because there is a God who is in charge of everything and a God who will come to save us.

In the midst of life’s uncertainties, let us still be filled with hope and positivity, because our Savior will come to save us. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita, Linggo Disyembre 1 Unang Linggo ng Adbiyento: Lucas 21:25-28, 34-36


Mabuting Balita: Lucas 21:25-28, 34-36
Noong panahong iyon: Sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad: “Magkakaroon ng mga tanda sa araw, sa buwan, at sa mga bituin. Sa lupa, ang mga bansa ay masisindak at malilito dahil sa ugong at mga daluyong ng dagat. Ang mga tao’y hihimatayin sa takot dahil sa pag-iisip sa mga sakunang darating sa sanlibutan; sapagkat mayayanig at mawawala sa kani-kanilang landas ang mga planeta at iba pang katulad nito na nasa kalawakan. 

Sa panahong iyon, ang Anak ng Tao’y makikita nilang dumarating na nasa alapaap, may dakilang kapangyarihan at malaking karangalan. Kapag nagsimula nang mangyari ang mga bagay na ito, magalak kayo sapagkat malapit na ang pagliligtas sa inyo.”

“Mag-ingat kayo na huwag magumon sa katakawan at paglalasing at mabuhos ang inyong isip sa mga intindihin sa buhay na ito; baka abutan kayo ng Araw na yaon na hindi handa. Sapagkat darating iyon nang di inaasahan ng tao sa buong daigdig. Kaya’t maging handa kayo sa lahat ng oras. Lagi ninyong idalangin na magkaroon kayo ng lakas upang makaligtas sa lahat ng mangyayaring ito at makaharap sa Anak ng Tao.”