Tuesday, February 27, 2024

Reflection for Sunday March 3, Third Sunday of Lent: John 2:13-25


Gospel: John 2:13-25
Since the Passover of the Jews was near, Jesus went up to Jerusalem. He found in the temple area those who sold oxen, sheep, and doves, as well as the money changers seated there. 

He made a whip out of cords and drove them all out of the temple area, with the sheep and oxen, and spilled the coins of the money changers and overturned their tables, and to those who sold doves he said, “Take these out of here, and stop making my Father’s house a marketplace. 

His disciples recalled the words of Scripture, Zeal for your house will consume me. At this the Jews answered and said to him, “What sign can you show us for doing this? Jesus answered and said to them, “Destroy this temple and in three days I will raise it up. 

The Jews said “This temple has been under construction for forty-six years, and you will raise it up in three days?” But he was speaking about the temple of his body. Therefore, when he was raised from the dead his disciples remembered that he had said this and they came to believe the Scripture and the word Jesus had spoken.

While he was in Jerusalem for the feast of Passover, many began to believe in his name when they saw the signs he was doing. But Jesus would not trust himself to them because he knew them all, and did not need anyone to testify about human nature. He himself understood it well.

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about a father who would always tell his children to pray and observe silence when they are at church for Holy Mass. In turn, the children would also ask their father, 'Why do we need to be silent at church?' 

Their father would right away tell them, because the church is a temple of worship for God. Therefore, when you are at church, you always need to focus on Jesus, be silent, and prayerful.

When Jesus went to the temple for the Feast of Passover, He saw that it was not being used as it was supposed to be. Jesus expected that the temple would be used with solemnity and reverence simply because it is the temple of God.

But to His dismay, the temple was converted into a marketplace where people were wheeling and dealing to earn a living. Perhaps the temple was not only being used for business; perhaps it was being used for other sordid activities. Therefore, Jesus had to intervene; He had to restore order and discipline so that the temple would be fit for worship again.

Every Sunday, or even every day, we go to our respective places of worship which is the church for Holy Mass. How do we behave when we are at church? Do we create noise by chit-chatting with friends and relatives while we wait for the Holy Mass to commence? Or do we begin to connect with God by praying and listening to Him without uttering a single word?

When we are at church, we have to ensure that we only use it for one purpose alone: to worship and connect with God silently. No noise whatsoever, for this is how it must be. Otherwise, if we create noise, we become akin to those who transformed the temple into a marketplace, which provoked anger from Jesus.

How are you when you are at church? – Marino J. Dasmarinas   

Ang Mabuting Balita para Marso 3, Ikatlong Linggo ng Kuwaresma: Juan 2:13-25


Mabuting Balita: Juan 2:13-25
Malapit na ang Paskuwa ng mga Judio, kaya't pumunta si Jesus sa Jerusalem. Nakita niya sa templo ang mga nagbibili ng mga baka, mga tupa, at mga kalapati, at mga namamalit ng salapi. Gumawa siya ng isang panghagupit na lubid at ipinagtabuyang palabas ang mga mangangalakal, pati mga baka at tupa. 

Isinabog niya ang salapi ng mga namamalit at pinagtataob ang kanilang mga hapag. Sinabi niya sa mga nagbibili ng kalapati, "Alisin ninyo dito ang mga iyan! Huwag ninyong gawing palengke ang bahay ng aking Ama!" Naalaala ng kanyang mga alagad na sinabi sa Kasulatan,"Ang aking malasakit sa iyong bahay ay parang apoy na nag-aalab sa puso ko." 

Dahil dito'y tinanong siya ng mga Judio, "Anong tanda ang maibibigay mo upang patunayang may karapatan kang gawin ito?" Tumugon si Jesus, "Gibain ninyo ang templong ito at muli kong itatayo sa loob ng tatlong araw." Sinabi ng mga Judio, "Apatnapu't anim na taon na ginawa ang templong ito at itatayo mo sa loob lamang ng tatlong araw?" Ngunit ang templong tinutukoy ni Jesus ay ang kanyang katawan. Kaya't ng siya'y muling mabuhay, naalaala ng kanyang mga alagad na sinabi niya ito; at naniwala sila sa Kasulatan at sa sinabi ni Jesus. 

Nang Pista ng Paskuwa, nasa Jerusalem si Jesus. Marami ang sumampalataya sa kanya ng makita nila ang mga kababalaghang ginawa niya. Subalit hindi nagtiwala sa kanila si Jesus, sapagkat kilala niya silang lahat.  Hindi na kailangang may magsalita pa sa kanya tungkol sa kaninuman, sapagkat talastas niya ang kalooban ng lahat ng tao.

Reflection for March 2, Saturday of the Second Week of Lent: Luke 15:1-3, 11-32


Gospel: Luke 15:1-3, 11-32
Tax collectors and sinners were all drawing near to listen to Jesus, but the Pharisees and scribes began to complain, saying, “This man welcomes sinners and eats with them. So to them Jesus addressed this parable. 

“A man had two sons, and the younger son said to his father ‘Father, give me the share of your estate that should come to me.’ So the father divided the property between them. After a few days, the younger son collected all his belongings and set off to a distant country where he squandered his inheritance on a life of dissipation. When he had freely spent everything, a severe famine struck that country, and he found himself in dire need. 

So he hired himself out to one of the local citizens who sent him to his farm to tend the swine. And he longed to eat his fill of the pods on which the swine fed, but nobody gave him any. Coming to his senses he thought, ‘How many of my father’s hired workers have more than enough food to eat, but here am I, dying from hunger. 

I shall get up and go to my father and I shall say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you. I no longer deserve to be called your son treat me as you would treat one of your hired workers. So he got up and went back to his father. While he was still a long way off, his father caught sight of him, and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him and kissed him. His son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you; I no longer deserve to be called your son. 

But his father ordered his servants, ‘Quickly, bring the finest robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet. Take the fattened calf and slaughter it. Then let us celebrate with a feast, because this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found. Then the celebration began. Now the older son had been out in the field and, on his way back, as he neared the house he heard the sound of music and dancing. 

He called one of the servants and asked what this might mean. The servant said to him ‘Your brother has returned and your father has slaughtered the fattened calf because he has him back safe and sound. He became angry and when he refused to enter the house his father came out and pleaded with him. 

He said to his father in reply ‘Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders; yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends. But when your son returns who swallowed up your property with prostitutes, for him you slaughter the fattened calf.’ He said to him, ‘My son, you are here with me always; everything I have is yours. But now we must celebrate and rejoice, because your brother was dead and has come to life again; he was lost and has been found.

+ + + + + + +

Reflection:

What kind of God is Jesus? He is a God of encompassing love, mercy and forgiveness, what does this mean? This simply means that nobody is beyond reach of the love of God. No matter how sinful we are and no matter who we are still loved dearly by our God. 

But there’s one quality that we must have to experience God’s love mercy and forgiveness. And this is repentance, we have to realize first our own sinfulness and have the desire to walk away from our sinfulness and be one again with God. 

After wasting his inheritance to debauchery and sinfulness the younger son in the gospel parable had a humbling experience. He had nowhere to go, he lived a life of a beggar so to speak. 

 So different from his life of comfort when he was still with his father.  He therefore said to himself, instead of suffering this difficult situation why not go back home and ask for forgiveness from my father? And he did, to make a long story short his father forgave him.     

Let us think and reflect about our own sinfulness and the many offenses that we’ve done that created distance between us and Jesus. Let us heal that distance by humbly asking for His forgiveness. This we can do best if we would humbly submit ourselves to the healing Sacrament of Reconciliation. 

Would you submit yourself to the Sacrament of Reconciliation? – Marino J. Dasmarinas             

Ang Mabuting Balita Marso 2, Sabado sa Ikalawang Linggo ng Kuwaresma: Lucas 15:1-3, 11-32


Mabuting Balita: Lucas 15: 1-3, 11-32
Noong panahong iyon, ang mga publikano at ang mga makasalanan ay nagsisilapit upang makinig kay Hesus. Nagbulung-bulungan ang mga Pariseo at ang mga eskriba. Ang sabi nila: “Ang taong ito’y nakikisalamuha sa mga makasalanan at nakikisalo sa kanila.”

Kaya’t sinabi sa kanila ni Hesus ang talinghagang ito: “Isang tao ang may dalawang anak na lalaki. Ang wika ng bunso, ‘Ama, ibigay na po ninyo sa akin ang mamanahin ko.’ At binahagi sa kanila ng ama ang kanyang ari-arian. Pagkalipas ng ilang araw, ipinagbili ng bunso ang kanyang ari-arian at nagtungo sa malayong lupain, taglay ang buo niyang kayamanan, at doo’y nilustay na lahat sa di wastong pamumuhay.  

Nang malustay na niya ang kanyang kayamanan, nagkaroon ng matinding taggutom sa lupaing yaon, at nagdalita siya. Kaya’t namasukan siya sa isang mamamayan ng lupain yaon. Siya’y pinapunta nito sa bukid upang mag-alaga ng baboy. Ibig sana niyang punan ang kanyang pagkain kahit ng mga bungang-kahoy na ipinakakain sa mga baboy ngunit walang magbigay sa kanya.  

Nang mapag-isip-isip niya ang kanyang ginawa, nasabi niya sa sarili, ‘Ang mga alila ng aking ama ay may sapat na pagkain – at lumalabis pa – samantalang ako’y namamatay ng gutom dito! Babalik ako sa kanya, at sasabihin ko, “Ama, nagkasala po ako sa Diyos at sa inyo. Hindi na po ako karapat-dapat na tawagin ninyong anak; ibilang na lamang ninyo akong isa sa inyong mga alila.”, At tumindig siya at pumaroon sa kanyang ama. 

“Malayo pa’y natanawan na siya ng ama at ito’y labis na nahabag sa kanya, kaya’t patakbo siyang sinalubong, niyakap, at hinagkan. Sinabi ng anak, ‘Ama, nagkasala po ako sa Diyos at sa inyo. Hindi na po ako karapat-dapat na tawagin ninyong anak.’ Ngunit tinawag ng ama ang kanyang mga alila, ‘Madali! Dalhin ninyo rito ang pinakamahusay na damit at isuot sa kanya.  

Suutan siya ng singsing at panyapak. Kunin ang pinatabang guya at patayain; kumain tayo at magsaya! Sapagkat namatay na ang anak kong ito; ngunit muling nabuhay; nawala, ngunit nasumpungan.’ At sila’y nagsaya. 

"Nasa bukid noon ang anak na panganay. Umuwi siya, at nang malapit na sa bahay ay narinig niya ang tugtugan at sayawan. Tinawag niya ang isa sa mga alila at tinanong: 'Bakit? May ano sa atin?' Dumating po ang inyong kapatid!' tugon ng alila. 'Ipinapatay ng iyong ama ang pinatabang guya, sapagkat nagbalik siyang buhay at walang sakit.' 

Nagalit ang panganay at ayaw itong pumasok sa bahay. Kaya't lumabas ang kanyang ama at inamu-amo siya. Ngunit sinabi nito, 'Pinaglingkuran ko po kayo sa loob ng maraming taon, at kailanma'y hindi ko kayo sinuway. Ngunit ni minsa'y hindi ninyo ako binigyan ng kahit isang bisirong kambing para magkatuwaan kami ng aking mga kaibigan. 

Subalit nang dumating ang anak ninyong lumustay ng inyong kabuhayan sa masasamang babae, ipinagpatay pa ninyo ng pinatabang guya!' Sumagot ang ama, 'Anak, lagi kitang kapiling. Lahat ng ari-arian ko'y sa iyo. Ngunit dapat tayong magsaya at magalak, sapagkat namatay na ang kapatid mo, ngunit muling nabuhay; nawala, ngunit nasumpungan. 

Reflection for March 1, Friday of the Second Week of Lent: Matthew 21:33-43, 45-46


Gospel: Matthew 21:33-43, 45-46
Jesus said to the chief priests and the elders of the people: “Hear another parable. There was a landowner who planted a vineyard, put a hedge around it, dug a wine press in it, and built a tower. Then he leased it to tenants and went on a journey. When vintage time drew near, he sent his servants to the tenants to obtain his produce. But the tenants seized the servants and one they beat, another they killed, and a third they stoned.  

Again he sent other servants, more numerous than the first ones, but they treated them in the same way. Finally, he sent his son to them, thinking, ‘They will respect my son.’ But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and acquire his inheritance.’ They seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.  

What will the owner of the vineyard do to those tenants when he comes?” They answered him, “He will put those wretched men to a wretched death and lease his vineyard to other tenants who will give him the produce at the proper times. Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone; by the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes?  

Therefore, I say to you, the Kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce its fruit. When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking about them. And although they were attempting to arrest him, they feared the crowds, for they regarded him as a prophet.

+ + + + + + +

Reflection:

What is your mission as far as your faith life in this world is concerned? It’s to pay forward or share whatever you know about your faith. It’s to give life to your faith by not keeping it to yourself. And it’s to generously share whatever you know about your faith.  

 In the gospel for today, Jesus gives us the parable of the tenants who were entrusted by the landowner of his property. Before the landowner left them he first ensured that they already have all that they would need to make them productive. And so the landowner left and when harvest time came the landowner was demanding his share from the tenants.  

We are the tenants which Jesus is speaking about in the gospel.  The land or property that Jesus has entrusted to us is no other than our faith. What have we done so far to the gift of faith that He has entrusted us? Have we already shared it? Or we are still up to now keeping it to ourselves?  

If we want to grow in faith we have to humbly share it for it is in sharing our faith that we would grow in faith. It is in sharing our faith that would make us productive followers of Jesus. Many are still not properly educated as far as their faith life is concerned and many are Catholics in name only. And who is to blame for this lack of education of our catholic faith? We are partly to be blamed because many of us have not yet shared the gift of faith that Jesus has entrusted us.  

But it’s not yet late for we still have time.  Therefore we have to do something, let us start first by attending Holy Mass as a family. Then to those members of the family who are uninformed yet we have to gently teach them with whatever we know about the Bible and our catholic faith.  

Let us take courage to do this for God’s blessings and guidance will be upon us. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Marso 1, Biyernes sa Ikalawang Linggo ng Kuwaresma: Mateo 21:33-43, 45-46


Mabuting Balita: Mateo 21:33-43, 45-46
Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa mga punong saserdote at matatanda ng bayan: "Pakinggan ninyo ang isa pang talinghaga. May isang taong nagtanim ng ubas sa kanyang bukid, at ito'y binakuran niya. Gumawa siya roon ng pisaan ng ubas, at nagtayo ng isang mataas na bantayan. 

Pagkatapos, kanyang iniwan sa mga kasama ang ubasan, at siya'y nagtungo sa ibang lupain. Nang dumating ang panahon ng pitasan, pinapunta ng may-ari ng ubasan ang kanyang mga alipin upang kunin sa mga kasama ang kanyang kaparte. Ngunit sinunggaban ng mga kasama ang mga alipin; binugbog nila ang isa, pinatay ang ikalawa, at binato naman ang ikatlo. 

Pinapunta ng may-ari ang mas maraming alipin, ngunit gayon din ang ginawa ng mga kasama sa mga ito. Sa kahuli-huliha'y pinapunta niya ang kanyang anak na lalaki. 'Igagalang nila ang aking anak,' wika niya sa sarili. Ngunit ng makita ng mga kasama ang anak, sila'y nag-usap-usap: 'Ito ang tagapagmana. Halikayo! Patayin natin ng mapasaatin ang kanyang mamanahin.' Kaya't siya'y sinunggaban nila, inilabas sa ubasan at pinatay. 

"Pagbalik ng may-ari ng ubasan, ano kaya ang gagawin niya sa mga kasamang iyon?" sumagot sila, "Lilipulin niya ang mga buhong na iyon, at paaalagaan ang ubasan sa ibang kasama na magbibigay sa kanya ng kaparte sa panahon ng pamimitas." Tinanong sila ni Jesus, "Hindi pa ba ninyo nababasa ang talatang ito sa Kasulatan? 

'Ang batong itinakwil ng mga tagapagtayo ng bahay ang siyang naging batong panulukan. Ginawa ito ng Panginoon, at ito'y kahanga-hanga!' Kaya nga sinasabi ko sa inyo: hindi na kayo ang paghaharian ng Diyos kundi ang bansang maglilingkod sa kanya ng tapat. Narinig ng mga punong saserdote at ng mga Pariseo ang mga talinghaga ni Jesus, at naunawaan nilang sila ang pinatatamaan niya. Darakpin sana nila siya, ngunit natakot sila sa mga tao, sapagkat kinikilala ng mga ito na propeta si Jesus.

Reflection for February 29, Thursday of the Second Week of Lent: Luke 16:19-31


Gospel: Luke 16:19-31
Jesus said to the Pharisees: “There was a rich man who dressed in purple garments and fine linen and dined sumptuously each day. And lying at his door was a poor man named Lazarus, covered with sores, who would gladly have eaten his fill of the scraps that fell from the rich man’s table. Dogs even used to come and lick his sores. 

When the poor man died, he was carried away by angels to the bosom of Abraham. The rich man also died and was buried, and from the netherworld, where he was in torment, he raised his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side. And he cried out, ‘Father Abraham, have pity on me. Send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering torment in these flames.’  

Abraham replied, ‘My child, remember that you received what was good during your lifetime while Lazarus likewise received what was bad; but now he is comforted here, whereas you are tormented. Moreover, between us and you a great chasm is established to prevent anyone from crossing who might wish to go from our side to yours or from your side to ours. He said, ‘Then I beg you, father, send him to my father’s house for I have five brothers, so that he may warn them lest they too come to this place of torment.  

But Abraham replied, ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them. He said, ‘Oh no, father Abraham but if someone from the dead goes to them, they will repent. Then Abraham said ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if someone should rise from the dead.

+ + + + + + +

Reflection:

A dying rich woman had a dream about Jesus asking her if she wants to be in heaven when she dies. The dying woman said: “Yes my Lord I want to be in heaven when I die.” Then, Jesus asked her again: “Would you be willing to give your treasures to the poor?” The woman replied, “Yes my Lord I will give all I have to the poor.” So she donated all her treasures to the poor. After a few days the woman died and true enough her soul was immediately welcomed by the Lord in heaven.     

Does the poor have a purpose in the life of the rich? Yes they have! The poor closes the gap between the rich and God, the poor brings God closer to the rich for the poor is very much loved by God. Jesus himself said that whatever we do to the poor we do unto Him (Matthew 25:40).  

We have in our gospel the characters of the nameless rich man and the poor man Lazarus. The nameless rich man is insensitive to the needs of the poor man Lazarus. Why? Because the rich man perceived Lazarus as good for nothing, Lazarus will simply disturb him.  

What if the rich man knew beforehand that at the back of his door stands God in disguise in the person of the poor man Lazarus? Who unceasingly knocks to bring him more blessings and to save him from going to hell? He would have immediately opened his door and give Lazarus every precious things and every royal treatment that he could give him.  

But the rich man never recognized the presence of God in Lazarus, he instead indifferently continued with his insensitive behavior.  

How can we connect this gospel to our own personal lives? We see and encounter the materially and spiritually poor almost everyday. Are we doing something to fill their empty stomachs and spirits? – Marino J. Dasmarinas              

Ang Mabuting Balita Pebrero 29, Huwebes sa Ikalawang Linggo ng Kuwaresma: Lucas 16:19-31


Mabuting Balita: Lucas 16:19-31
Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa mga Pariseo: "May isang mayamang nagdaramit ng mamahalin at saganang-sagana sa pagkain araw-araw. At may isa namang pulubing nagngangalang Lazaro, tadtad ng sugat, na nakalupasay sa may pintuan ng mayaman upang mamulot kahit mumong nahuhulog mula sa hapag ng mayaman. At doo'y nilalapitan siya ng aso at dinidilaan ang kanyang mga sugat. 

Namatay ang pulubi, at dinala ng mga anghel sa piling ni Abraham. Namatay rin ang mayaman, at inilibing. Sa gitna ng kanyang pagdurusa sa Hades, tumingala ang mayaman at kanyang natanaw sa malayo si Abraham, kapiling si Lazaro. At sumigaw siya: 'Amang Abraham, mahabag po kayo sa akin. Utusan ninyo si Lazaro na isawsaw sa tubig ang dulo ng kanyang daliri at palamigin ang aking dila, sapagkat naghihirap ako sa apoy na ito.' 

Ngunit sinabi sa kanya ni Abraham, 'Anak, alalahanin mong nagpasasa ka sa buhay sa ibabaw ng lupa, at si Lazaro'y nagtiis ng kahirapan. Ngunit ngayo'y inaaliw siya rito, samantalang ikaw'y nama'y nagdurusa. Higit sa lahat, inilagay sa pagitan natin ang isang malaking bangin upang ang mga narini ay hindi makapariyan at ang mga nariyan ay hindi makaparini.' At sinabi ng mayaman, 'Kung gayon po, Amang Abraham, ipinamamanhik ko sa inyong papuntahin si Lazaro sa bahay ng aking ama, sapagkat ako'y may limang kapatid na lalaki. Paparoonin nga ninyo siya upang balaan sila at nang hindi sila humantong sa dakong ito ng pagdurusa.' 

Ngunit sinabi sa kanya ni Abraham, 'Nasa kanila ang mga sinulat ni Moises at ng mga propeta; pakinggan nila ang mga iyon.' 'Hindi po sapat ang mga iyon,' tugon niya, 'Ngunit kung pumunta sa kanila ang isang patay na muling nabuhay, tatalikdan nila ang kanilang mga kasalanan.' Sinabi sa kanya ni Abraham, 'Kung ayaw nilang pakinggan ang mga sinulat ni Moises at ng mga propeta, hindi rin nila paniniwalaan ang isang patay na muling nabuhay.'"

Reflection for February 28, Wednesday of the Second Week of Lent: Matthew 20:17-28


Gospel: Matthew 20:17-28
As Jesus was going up to Jerusalem, he took the Twelve disciples aside by themselves, and said to them on the way, “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day.” 

Then the mother of the sons of Zebedee approached Jesus with her sons and did him homage, wishing to ask him for something. He said to her, “What do you wish?” She answered him, “Command that these two sons of mine sit, one at your right and the other at your left, in your kingdom.” Jesus said in reply, “You do not know what you are asking. Can you drink the chalice that I am going to drink?”

 They said to him, “We can.” He replied, “My chalice you will indeed drink, but to sit at my right and at my left, this is not mine to give but is for those for whom it has been prepared by my Father.” When the ten heard this, they became indignant at the two brothers. But Jesus summoned them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and the great ones make their authority over them felt. But it shall not be so among you. Rather, whoever wishes to be great among you shall be your servant; whoever wishes to be first among you shall be your slave. Just so, the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many.”

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about a woman who wanted to serve in their parish church as a catechist. So she went to the church and had a conversation with the parish priest about her desire. The priest told her, would you be willing to do volunteer work without expecting anything in return?  And the woman said yes, from thereon she volunteered her time in the service for the church without expecting anything in return.  

In the gospel we read about a woman who is acting like a stage mother for her two sons to be seated at the right and left side of the Lord. She was asking for the grandest position for her two sons but Jesus said to her: “You do not know what you are asking for.” (Matthew 20:22)  

Do you also sometimes aspire for the grandest position in your church, in your community and in your workplace? Do not aspire for those lofty positions let it come to you instead. How would it come to you without aspiring for it? It will just be at your doorstep when you work hard without expecting anything in return.  

The most gratifying rewards that will come to you are those that you don’t expect. These kinds of rewards come from the Lord and are born out of your humble. selfless and tireless work. – Marino J. Dasmarinas                  

Ang Mabuting Balita Pebrero 28, Miyerkules sa Ikalawang Linggo ng Kuwaresma: Mateo 20:17-28


Mabuting Balita: Mateo 20:17-28
Noong panahong iyon, nang nasa daan na si Hesus patungong Jerusalem, ibinukod niya ang Labindalawa. Sinabi niya sa kanila, “Aakyat tayo sa Jerusalem. Doo’y ipagkakanulo sa mga punong saserdote at sa mga eskriba ang Anak ng Tao. Hahatulan siya ng kamatayan, at ibibigay sa mga Hentil. Siya’y tutuyain, hahagupitin at ipapako sa krus; ngunit muli siyang bubuhayin sa ikatlong araw.”  

Lumapit kay Hesus ang asawa ni Zebedeo, kasama ang kanyang mga anak. May ibig siyang hilingin, kaya’t lumuhod siya sa harapan ni Hesus. “Ano ang ibig mo?” tanong ni Hesus. Sumagot siya, “Sana’y ipagkaloob ninyo sa dalawa kong anak na ito ang karapatan na makaupong katabi ninyo sa inyong kaharian – isa sa kanan at isa sa kaliwa.”  

“Hindi ninyo nalalaman ang inyong hinihingi,” sabi ni Hesus sa kanila. “Makakainom ba kayo sa kopa ng hirap ko?” “Opo”, tugon nila. Sinabi ni Hesus “Ang kopa ng hirap ko ay maiinom nga ninyo. Ngunit wala sa akin ang pagpapasiya kung sino ang mauupo sa aking kanan at sa aking kaliwa. Ang mga luklukang sinasabi ninyo’y para sa mga pinaghandaan ng aking Ama.” Nang marinig ito ng sampung alagad, nagalit sila sa magkapatid.  

Kaya’t pinalapit sila ni Hesus at sinabi sa kanila, “Alam ninyo na ang mga pinuno ng mga Hentil ay naghahari sa kanila, at ang mga dinadakila ang siyang nasusunod. Ngunit hindi ganyan ang dapat na umiral sa inyo. Sa halip, ang sinuman sa inyo na ibig maging dakila ay dapat maging lingkod. Ang sinumang ibig maging pinuno ay dapat maging alipin ninyo, tulad ng Anak ng Tao na naparito, hindi upang paglingkuran kundi upang maglingkod at ialay ang kanyang buhay upang matubos ang marami.”

Monday, February 26, 2024

Reflection for February 27, Tuesday of the Second Week of Lent: Matthew 23:1-12


Gospel: Matthew 23:1-12
Jesus spoke to the crowds and to his disciples, saying, “The scribes and the Pharisees have taken their seat on the chair of Moses. Therefore, do and observe all things whatsoever they tell you, but do not follow their example. For they preach but they do not practice. They tie up heavy burdens hard to carry and lay them on people’s shoulders, but they will not lift a finger to move them.  

All their works are performed to be seen. They widen their phylacteries and lengthen their tassels. They love places of honor at banquets, seats of honor in synagogues, greetings in marketplaces, and the salutation ‘Rabbi.’ As for you, do not be called ‘Rabbi.’ You have but one teacher, and you are all brothers.  

Call no one on earth your father; you have but one Father in heaven. Do not be called ‘Master’; you have but one master, the Christ. The greatest among you must be your servant. Whoever exalts himself will be humbled; but whoever humbles himself will be exalted.”

+ + + + + + +

Reflection:

Are you a true follower of Jesus? 

A true follower of Jesus is someone who is simple. He doesn’t   think highly of himself neither he isolates himself in an ivory tower so that others would look up to him. A follower mingles and interacts with the people, he doesn’t throw judgment on anyone regardless who they may be.  

A true follower lives and breathes humility, because it is part and parcel of their way of life. How then can we be humble, how then can we live and breathe humility and how then can we make it our way of life? We always have to do things with the end in mind that everything that we do we do for the greater glory of God. We don’t do things for our own glory or glorification, we don’t do things for us to be praised to high heavens.  

Many of the Pharisees during Jesus time had a mentality of superiority perhaps this was because they were the ruling power. They love to give commands, they love to be looked up to and they crave for prominence and respect. Servanthood and humility were farthest from their minds.   

From time to time, we need to ask ourselves, 'Am I a true follower of Jesus, or am I becoming more like the Pharisees who always seek prominence, honor, and attention? – Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita Pebrero 27, Martes sa Ikalawang Linggo ng Kuwaresma: Mateo 23:1-12


Mabuting Balita: Mateo 23:1-12
Noong panahong iyon, sinabi ni Jesus sa mga tao at sa kanyang mga alagad, "Ang mga eskriba at ang mga Pariseo ang kinikilalang tagapagpaliwanag ng Kautusan ni Moises. Kaya't gawin ninyo ang itinuturo nila at sundin ang kanilang iniuutos. Ngunit huwag ninyong tularan ang kanilang gawa, sapagkat hindi nila isinasagawa ang kanilang ipinangangaral. 

Nagbibigkis sila ng mabibigat na dalahin at ipinapasan sa mga tao; ngunit ni daliri ay ayaw nilang igalaw upang tumulong sa pagdadala ng mga iyon. Pawang pakitang-tao ang kanilang mga gawa, Nilalaparan nila ang kanilang mga pilakterya at hinahabaan ang palawit sa laylayan ng kanilang mga damit. Ang ibig nila'y ang mga upuang pandangal sa mga piging at ang mga tanging luklukan sa mga sinagoga. Ang ibig nila'y pagpugayan sila sa mga liwasang bayan, at tawaging guro. 

Ngunit kayo-- huwag kayong patawag na guro, sapagkat iisa ang inyong Guro, at kayong lahat ay magkakapatid. At huwag ninyong tawaging ama ang sinumang tao sa lupa, sapagkat iisa ang inyong Ama, ang Amang nasa langit. Huwag kayong patawag na tagapagturo, sapagkat iisa ang inyong Tagapagturo, ang Mesias. Ang pinakadakila sa inyo ay dapat maging lingkod ninyo. Ang nagpapakataas ay ibababa, at ang nagpapakababa ay itataas."  

Sunday, February 25, 2024

Reflection for February 26, Monday of the Second Week in Lent: Luke 6:36-38


Gospel: Luke 6:36-38
Jesus said to his disciples: “Be merciful, just as your Father is merciful. “Stop judging and you will not be judged. Stop condemning and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven. 

Give and gifts will be given to you; a good measure, packed together, shaken down, and overflowing, will be poured into your lap. For the measure with which you measure will in return be measured out to you.”

+ + + + + + +

Reflection:

What is the mother of mercy? Its love, we can’t be merciful if we do not know how to love. The moment we feel mercy in our hearts we already have love that we can freely dispense anytime to any person or group of persons. 

What kind of love is this that gives birth to mercy? Obviously this is not only romantic love for romantic love is a limited kind of love. The kind of love that gives birth to mercy is the perfect kind of love or the highest form of love. 

Who gives us this highest form of love? Jesus Himself gives us this kind of love. We receive this from Jesus when we are always in close contact with Him. By way of our prayer life, faithful presence at Holy Mass, through our frequent interaction with Jesus by means of the Sacraments of the Church. And by readings His life transforming and life giving words in the bible. 

Come to think of it, what happens to us if we are not merciful, if we are quick to condemn and if we don’t forgive? We allow ourselves to be imprisoned by toxic emotion/s that is brought to our feet by the devil. 

When we are always in close contact with Jesus we are always merciful. We will never condemn or judge anyone. And we will always forgive no matter how deep the hurt that has been inflicted upon us. 

Find it in your heart to follow and seek Jesus and be free from any form of hatred in your heart. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Pebrero 26, Lunes sa Ikalawang Linggo ng Kuwaresma: Lucas 6:36-38


Mabuting Balita: Lucas 6:36-38
Noong panahong iyon sinabi ni Jesus sa kanyang mga alagad: Maging mahabagin kayo gaya ng inyong Ama." "Huwag kayong humatol, at hindi kayo hahatulan ng Diyos. Magpatawad kayo sa inyong kapwa, at patatawarin kayo ng inyong Diyos.

Magbigay kayo, at bibigyan kayo ng Diyos: hustong takal, siksik, liglig, at umaapaw pa ang ibibigay sa inyo. Sapagkat ang takalang ginagamit ninyo sa iba ay siya ring gagamitin ng Diyos sa inyo."