Monday, September 16, 2024

Reflection for September 17 Tuesday of the Twenty-fourth Week in Ordinary Time: Luke 7:11-17


Gospel: Luke 7:11-17
Jesus journeyed to a city called Nain, and his disciples and a large crowd accompanied him. As he drew near to the gate of the city, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. 

A large crowd from the city was with her. When the Lord saw her, he was moved with pity for her and said to her, “Do not weep.” He stepped forward and touched the coffin; at this the bearers halted, and he said, “Young man, I tell you, arise!” The dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him to his mother. 

Fear seized them all, and they glorified God, exclaiming, “A great prophet has arisen in our midst,” and “God has visited his people.” This report about him spread through the whole of Judea and in all the surrounding region.

+ + + + + + +

Reflection:

 What does Jesus do to our life? 

He makes miracles for us everyday some of us notice these miracles that’s why we always thank HIM everyday through prayers. Many of us also do not notice this, so we live our lives without being aware of the goodness of Jesus. 

While on their way to Nain Jesus saw a funeral march with a grieving widow. Jesus saw her approached her and told her, “Do not weep.” And thereafter HE approached the coffin of her son and HE said, Young man I tell you arise! The grieving widow suddenly became joyous and thankful for the reason that Jesus brought to life again her only son. 

This is Jesus for you and me, a God who heals, a God who create miracles. And a God that is always by our side ever ready to help us in whatever way. Therefore, in everyday of our life we must strive to walk with Jesus. We must discard any actions and thoughts which would only make us sin. 

Do you make a conscious effort to avoid sin or distance yourself away from people who influence you to sin? Have you recently thought of submitting yourself to the healing Sacrament of Reconciliation? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Setyembre 10 Martes ng Ika – 24 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Lucas 7:11-17


Mabuting Balita: Lucas 7:11-17
Noong panahong iyon, pumunta si Hesus sa isang bayang tinatawag na Nain. Sumama sa kanya ang kanyang mga alagad at ang napakaraming tao. Nang malapit na siya sa pintuan ng bayan, nasalubong niya ang libing ng kaisa-isang anak na lalaki ng isang babaing balo. 

Marami ang nakikipaglibing. Nahabag ang Panginoon nang makita ang ina ng namatay, at sinabi sa kanya, “Huwag kang tumangis.” Lumapit siya at hinipo ang kinalalagyan ng patay at tumigil naman ang mga may dala nito. Sinabi niya, “Binata, bumangon ka!” Naupo ito at nagsalita; at siya’y ibinigay ni Hesus sa kanyang ina. 

Sinidlan ng takot ang lahat at sila’y nagpuri sa Diyos. Sabi nila, “Dumating sa atin ang isang dakilang propeta! Nilingap ng Diyos ang kanyang bayan!” At kumalat sa buong Judea at sa palibot na lupain ang balitang ito tungkol sa kanya.

Sunday, September 15, 2024

Reflection for Monday September 16 Memorial of Saints Cornelius, Pope, and Cyprian, Bishop, Martyrs: Luke 7:1-10


Gospel: Luke 7:1-10
When Jesus had finished all his words to the people, he entered Capernaum. A centurion there had a slave who was ill and about to die, and he was valuable to him. When he heard about Jesus, he sent elders of the Jews to him, asking him to come and save the life of his slave. 

They approached Jesus and strongly urged him to come, saying, “He deserves to have you do this for him, for he loves our nation and he built the synagogue for us.” And Jesus went with them, but when he was only a short distance from the house, the centurion sent friends to tell him, “Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy to have you enter under my roof.

Therefore, I did not consider myself worthy to come to you; but say the word and let my servant be healed. For I too am a person subject to authority, with soldiers subject to me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come here,’ and he comes; and to my slave, ‘Do this,’ and he does it.” 

When Jesus heard this he was amazed at him and, turning, said to the crowd following him, “I tell you, not even in Israel have I found such faith.” When the messengers returned to the house, they found the slave in good health.

+ + + + + + +

Reflection:

Do you have concern for the poor and powerless? The concern of the military officer/centurion  for his slave is very admirable. We must emulate his worthy action of giving concern most especially to those who are poor and powerless. 

What if the officer was heartless? There would have been no healing for the slave. By his act of concern his slave was healed by Jesus. We often times lose sight of the fact that we need to be concerned as well with the wellbeing of others especially those who are powerless and poor. 

The me first attitude often times envelope us already thus we fail to see the many needs of others most especially the poor and powerless. Why? For the simple reason that we are already overly fixated with our own needs.   

We would reap enormous spiritual blessings if we would find time to help those who are poor and powerless. Thus, we would be closer to Jesus who loves the poor dearly. And we will find true joy and fulfillment the moment we begin to help them. -  Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita: Lunes Setyembre 16, Paggunita kay San Cornelio, papa at San Cipriano, obispo, mga martir: Lucas 7:1-10


Mabuting Balita: Lucas 7:1-10
Noong panahong iyon, nang maituro ni Hesus sa mga tao ang kanyang aral, siya’y pumasok ng Capernaum. Doo’y may isang kapitang Romano na may aliping mahal sa kanya. May sakit ang aliping ito at nasa bingit ng kamatayan. Nang mabalitaan ng kapitan ang ginagawa ni Hesus, nagpasugo siya sa ilang matatanda sa mga Judio upang ipakiusap kay Hesus na puntahan at pagalingin ang alipin.  

Nang makita nila si Hesus, taimtim silang nakiusap sa kanya, “Siya’y karapat-dapat na pagbigyan ninyo sapagkat mahal niya ang ating bansa,” wika nila. ”Ipinagpatayo pa niya tayo ng isang sinagoga.” Kaya’t  sumama sa kanila si Hesus. Nang malapit na siya sa bahay, ipinasalubong siya ng kapitan sa kanyang mga kaibigan at ipinasabi ang ganito: “Ginoo, huwag na po kayong magpakapagod. Hindi ako karapat-dapat na puntahan ninyo sa aking tahanan. Ni hindi rin po ako karapat-dapat na humarap sa inyo.  

Ngunit magsalita po lamang kayo at gagaling na ang aking alipin. Sapagkat ako’y isang taong nasa ilalim ng mga nakatataas na pinuno, at may nasasakupan din po akong mga kawal. Kung sabihin ko sa isa, ‘Humayo ka!’ siya’y humahayo; at sa iba, ‘Halika! siya’y lumalapit; at sa aking alipin, ‘Gawin mo ito!’ ito’y ginagawa niya.” 

Namangha si Hesus nang marinig ito, at humarap sa makapal na taong sumusunod sa kanya. Sinabi niya, “Kahit sa Israel ay hindi ako nakakita ng ganito kalaking pananalig.” Pagbabalik sa bahay, naratnan ng mga sinugo na magaling na ang alipin.

Saturday, September 14, 2024

Reflection for Sunday September 15, Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time: Mark 8:27-35



Gospel: Mark 8:27-35
Jesus and his disciples set out for the villages of Caesarea Philippi. Along the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?” They said in reply, “John the Baptist, others Elijah, still others one of the prophets.” 

And he asked them, “But who do you say that I am?”  Peter said to him in reply, “You are the Christ.”  Then he warned them not to tell anyone about him. He began to teach them that the Son of Man must suffer greatly and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and rise after three days. 

He spoke this openly. Then Peter took him aside and began to rebuke him. At this he turned around and, looking at his disciples, rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan. You are thinking not as God does, but as human beings do.”

He summoned the crowd with his disciples and said to them, “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and that of the gospel will save it.”

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told of a man who wanted to have a personal encounter with Jesus. He said to Jesus, "Please show yourself to me. I want to see you. I want to follow you, and I want to have a deep friendship with you.

In his dream, Jesus replied, “Would you be willing to follow the path of my suffering and sacrifice?” With a forlorn expression, the man said, no. Jesus then said to him, “So, you will not be able to know me deeply, nor will you be able to have a personal friendship with me.

Just like many of us, Peter seemed to be averse to suffering, as he reproached Jesus after He told him that He must suffer, be rejected, and eventually be killed (Mark 8:31). Why are we afraid of suffering, by the way?

Is it because we love the self-indulgent lifestyle of this temporary world? Which would we prefer: the temporal pleasures of this world or a deep friendship with Jesus? A lot would blindly choose the many short-lived pleasures of this world than to have a deep friendship with Jesus. But a deep friendship with Jesus forged through our sufferings is the best choice.

Many of us lack a personal friendship with Jesus because we love this world more than we love Him. We do not experience personal closeness with Jesus because we easily forsake the Lord in favor of the many temptations and pleasures of this world.

What benefit is there if we gain the world but do not have Jesus in our lives? Nothing—it's pure emptiness! Yes, we may find worldly happiness and enjoyment, but it is always short-lived. It won't last long and will eventually lead us to sin. Then, emptiness and loneliness will follow. Let us not allow ourselves to be deceived by the self-indulgent lifestyle of this world, for we gain nothing from it.

It is only through our faithful discipleship with Jesus that we would be able to find ourselves. It is only through the carrying of our own cross that we would be able to develop personal, deep and lasting friendship with Jesus. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita, Linggo Setyembre 15 Ika-24 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Marcos 8:27-35


Mabuting Balita: Marcos 8:27-35
Noong panahong iyon, si Hesus, kasama ang kanyang mga alagad, ay nagtungo sa mga nayon ng Cesarea, sakop ni Filipo. Samantalang sila’y naglalakbay, tinanong niya ang kanyang mga alagad, “Sino raw ako ayon sa mga tao?” Sumagot sila, 

“Ang sabi ng ilan ay si Juan Bautista kayo; sabi naman ng iba, si Elias kayo; at may nagsasabi pang isa kayo sa mga propeta.” “Kayo naman – ano ang sabi ninyo? Sino ako? tanong niya. “Kayo ang Kristo,” tugon ni Pedro. “Huwag ninyong sasabihin kaninuman kung sino ako,” mahigpit na utos niya sa kanila.

Mula noon, ipinaalam na ni Hesus sa kanyang mga alagad na ang Anak ng Tao’y dapat magbata ng maraming hirap. Siya’y itatakwil ng matatanda ng bayan, ng mga punong saserdote at ng mga eskriba at ipapapatay. Ngunit sa ikatlong araw, muli siyang mabubuhay. 

Maliwanag na sinabi niya ito sa kanila. Kaya’t niyaya siya ni Pedro sa isang tabi at sinimulang pagsabihan. Ngunit humarap si Hesus sa kanyang mga alagad at pinagwikaan si Pedro: “Lumayo ka, Satanas! Ang iniisip mo’y hindi sa Diyos kundi sa tao.”

Pinalapit ni Hesus ang mga tao, pati ang kanyang mga alagad, at sinabi, “Kung ibig ninumang sumunod sa akin, limutin niya ang ukol sa kanyang sarili, pasanin ang kanyang krus at sumunod sa akin. 

Ang naghahangad na magligtas ng kanyang buhay ay siyang mawawalan nito; ngunit ang mag-alay ng kanyang buhay alang-alang sa akin at sa Mabuting Balita ay siyang magkakamit niyon.”

Reflection for Saturday September 14 Feast of the Exaltation of the Holy Cross: John 3:13-17


Gospel: John 3:13-17
Jesus  said to Nicodemus: "No one has gone up to heaven except the one who has come down from heaven, the Son of Man. And just as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up so that everyone who believes in him may have eternal life."

For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life. For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world might be saved through him.

+ + + + + + +

Reflection:

Why do we suffer and what is the purpose of our suffering in this world? We suffer because we refuse to embrace the love of God. Human suffering is not a suffering that God created for us because it’s us who create our own suffering/s. And when we suffer many of us point not to ourselves as the culprit.

Think about the many wars that the powerful leaders of this world have created. Think about the many personal and family problems that many of us have created for ourselves. Nevertheless, in the midst of our self-created sufferings there’s hope and this hope is being offered to us by Jesus on the cross.

Perhaps, many of us are averse to look at this cross of Jesus because we are reminded of Jesus’ own sufferings. We are reminded that to suffer entails hardship and sacrifice. But how would we know that there’s hope, healing and salvation in the cross of Jesus if we will not look up to it? If we will not embrace it and if we will not hold on to it?   

In our first reading the people that were saved by Moses from the slavery of Pharaoh created their own sufferings by complaining to Moses about their hardships. And by complaining they were severely punished by God yet they would also be saved by the same merciful God. 

That is If they’ll would look up to the bronze serpent mounted on a pole. We all know that the bronze serpent that was mounted on the pole that healed the suffering people in our first reading is now represented by Jesus on the cross in our gospel.   

We have so many sufferings in this world and majority if not all of these sufferings are created by us that we ironically sometimes blame on God. Nevertheless our merciful God so loved us that He let His only begotten son to die on the cross for our salvation.

Do you have a cross with Jesus nailed upon it in your house or in your room? Look at it hold it if you could and prayerfully ask Jesus to heal all your pains and sufferings. - Marino J. Dasmarinas  

Ang Mabuting Balita Sabado Setyembre 14, Ang Pagtatampok sa Krus na Banal: Juan 3:13-17


Mabuting Balita: Juan 3:13-17
Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus kay Nicodemo, "Walang umakyat sa langit kundi ang bumaba mula sa langit -- ang Anak ng Tao. "At kung paanong itinaas ni Moises ang ahas doon sa ilang gayon din naman, kailangang itaas ang Anak ng Tao, upang ang sinumang sumasampalataya sa kanya ay magkaroon ng buhay na walang hanggan.  

Gayun na lamang ang pag-ibig ng Diyos sa sanlibutan, kaya ibinigay niya ang kanyang bugtong na Anak, upang ang sumampalataya sa kanya ay hindi mapahamak, kundi magkaroon ng buhay na walang hanggan. Sapagkat sinugo ng Diyos ang kanyang Anak, hindi upang maparusahan ang sanlibutan, kundi upang iligtas ito sa pamamagitan niya.

Thursday, September 12, 2024

Reflection for Friday September 13 Memorial of Saint John Chrysostom, Bishop and Doctor of the Church: Luke 6:39-42


Gospel: Luke 6:39-42
Jesus told his disciples a parable: “Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit? No disciple is superior to the teacher; but when fully trained, every disciple will be like his teacher. Why do you notice the splinter in your brother’s eye, but do not perceive the wooden beam in your own? 

How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove that splinter in your eye,’ when you do not even notice the wooden beam in your own eye? You hypocrite! Remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter in your brother’s eye.”

+ + + + + + +

Reflection:

What is the sure-fire recipe for failure in a friendship? It’s the judgmental and self-righteous attitudes of those inside the friendship relationship. When a friend is quick to draw judgment and if he/she only listens to himself/herself. We can be assured that somewhere down the road the friendship vehicle will stop and will eventually permanently break apart. 

Many friendships fall apart because of our tunnel vision. We manage it with dominance, we never allow a two-way street or a give and take relationship thrive inside it. And so the friendship eventually falls apart. 

Friendship or any kind of relationship is always a democratic and participatory relationship. Never has it become an autocratic and one sided relationship between two or more different and unique individuals. Therefore the best recipe for success in friendship is not to allow a judgmental and dominating mindset inside the friendship. 

In the gospel for this Friday, Jesus warns about being judgmental. Wherein we only choose to see the fault of the other person yet we purposely don’t notice our own shortcomings. We are quick to point an accusing finger yet we don’t have the courage and humility to point the same accusing finger to ourselves. – Marino J. Dasmarinas    

Ang Mabuting Balita Biyernes Setyembre 13, San Juan Crisostomo, obispo at pantas ng simbahan (Paggunita): Lucas 6:39-42


Mabuting Balita: Lucas 6:39-42
Noong panahong iyon, tinanong sila ni Jesus ng patalinghaga: "Maaari bang maging tagaakay ng bulag ang isa ring bulag? Kapwa sila mahuhulog sa hukay kapag ginawa ang gayun. Walang alagad na higit sa kanyang guro; ngunit kapag lubusang naturuan, siya'y magiging katulad ng kanyang guro.  

"Ang tinitingnan mo'y ang puwing ng iyong kapatid, ngunit hindi mo pinapansin ang tahilan sa iyong mata. Paano mong masasabi sa iyong kapatid, 'Kapatid, bayaan kong alisin mo ang iyong puwing,' gayong hindi mo nakikita ang tahilan sa iyong mata? Mapagpaimbabaw! Alisin mo muna ang tahilan sa iyong mata, at makakikita kang mabuti; sa gayo'y maaalis mo ang puwing ng iyong kapatid."  

Wednesday, September 11, 2024

Reflection for September 12 Thursday of the Twenty-third Week in Ordinary Time: Luke 6:27-38


Gospel: Luke 6:27-38
Jesus said to his disciples: “To you who hear I say, love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. 

To the person who strikes you on one cheek, offer the other one as well, and from the person who takes your cloak, do not withhold even your tunic. Give to everyone who asks of you, and from the one who takes what is yours do not demand it back. 

Do to others as you would have them do to you. For if you love those who love you what credit is that to you? Even sinners love those who love them. And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do the same. If you lend money to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, and get back the same amount. But rather, love your enemies and do good to them, and lend expecting nothing back; then your reward will be great and you will be children of the Most High, for he himself is kind to the ungrateful and the wicked. Be merciful, just as also your Father is merciful. 

“Stop judging and you will not be judged. Stop condemning and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven. Give and gifts will be given to you; a good measure, packed together, shaken down, and overflowing, will be poured into your lap. For the measure with which you measure will in return be measured out to you.

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told of a man who would always feel pain in his heart whenever he saw his sister, who had wronged him. It was like that for many years until he had a near-fatal heart attack. He reflected deeply on what had happened to him and finally decided to forgive his sister. 

What will liberate us from hatred and negative emotion? Its forgiveness and love. The moment we truly forgive and love every form of hatred and negativity disappears in our hearts. We become free we exude nothing but positive aura. But human as we are we from time to time succumb to hatred thus we allow it to control us instead of us controlling it. 

What is the cure for hatred? Its love, forgiveness and humility; these three can conquer hatred. And it can free us from emotions that bring nothing to us but sickness, disgust and negativity. This could even result to the disruption of our day hence we will not be able to function properly. 

In our gospel reading Jesus tells us to love our enemies, to do good to those who hate us, to bless those who curse us, to pray for those who mistreat us (Luke 6:27-28). Difficult as it may seem; nonetheless if we want to be free from the enslavement of Satan, hatred and negative emotions, we have to follow what Jesus is telling us. 

It’s only through forgiveness and humility that we would be free from hatred. It’s only through the way of love that we could become true followers of Jesus. There’s no other way but the way of love, humility and forgiveness. 

Would you be willing to forgive those who’ve done you wrong? -  Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Setyembre 12, Huwebes ng Ika-23 Linggo sa Karaniwang Panahon: Lucas 6:27-38


Mabuting Balita: Lucas 6:27-38
Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad: “Sinasabi ko sa inyo, mga nakikinig: Ibigin ninyo ang inyong mga kaaway, gawan ninyo ng mabuti ang mga napopoot sa inyo, pagpalain ninyo ang mga sumusumpa sa inyo, idalangin ninyo ang mga umaapi sa inyo. 

Kapag sinampal ka sa isang pisngi, iharap mo rin ang kabila. Kapag inaagaw ang iyong balabal, ibigay mo pati ang iyong baro. Bigyan mo ang bawat nanghihingi sa iyo: at kung may kumuha sa iyong ari-arian ay huwag mo nang bawiin pa ang mga iyon. Gawin ninyo sa iba ang ibig ninyong gawin nila sa inyo. 

“Kung ang iibigin lamang ninyo ay ang mga umiibig sa inyo, ano pang gantimpala ang inyong hihintayin? Kahit ang mga makasalanan ay umiibig din sa mga umiibig sa kanila. At kung ang gagawan lamang ninyo ng mabuti ang gumagawa sa inyo ng mabuti, ano pang gantimpala ang inyong hihintayin? 

Kahit ang mga makasalanan ay gumagawa rin nito! Kung ang pahihiramin lamang ninyo ay ang mga taong inaasahan ninyong makababayad sa inyo, ano pang gantimpala ang inyong hihintayin? Kahit ang mga makasalanan ay nagpapahiram din sa mga makasalanan sa pag-asang ang mga ito’y makababayad! 

Sa halip, ibigin ninyo ang inyong mga kaaway, at gawan ninyo sila ng mabuti. Magpahiram kayo, na hindi umaasa ng anumang kabayaran. Sa gayun, malaking gantimpala ang tatamuhin ninyo, at kayo’y magiging mga anak ng Kataas-taasan. Sapagkat siya’y mabuti sa masasama at sa mga hindi marunong tumanaw ng utang na loob. Maging mahabagin kayo gaya ng inyong Ama.”  

“Huwag kayong humatol, at hindi kayo hahatulan ng Diyos. Huwag kayong magparusa at hindi kayo parurusahan ng Diyos. Magpatawad kayo sa inyong kapwa, at patatawarin kayo ng Diyos. Magbigay kayo, at bibigyan kayo ng Diyos: hustong takal, siksik, liglig, at umaapaw pa ang ibibigay sa inyo. Sapagkat ang takalang ginagamit ninyo sa iba ay siya ring gagamitin sa inyo.” 

Tuesday, September 10, 2024

Reflection for September 11 Wednesday of the Twenty-third Week in Ordinary Time: Luke 6:20-26


Gospel: Luke 6:20-26
Raising his eyes toward his disciples Jesus said: “Blessed are you who are poor, for the Kingdom of God is yours. Blessed are you who are now hungry, for you will be satisfied. Blessed are you who are now weeping, for you will laugh. 

Blessed are you when people hate you, and when they exclude and insult you, and denounce your name as evil on account of the Son of Man. Rejoice and leap for joy on that day! Behold, your reward will be great in heaven. For their ancestors treated the prophets in the same way. 

But woe to you who are rich, for you have received your consolation. But woe to you who are filled now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will grieve and weep. Woe to you when all speak well of you, for their ancestors treated the false prophets in this way.”

+ + + + + + +

Reflection:
Would we be willing to be poor, to be hungry, to weep and to be insulted for our steadfast faith in Jesus? Surely, these questions will drive us to think hard because it’s not easy to be poor to be insulted, to weep and be hungry for the sake of our steadfast discipleship.  

But if this is the means for us to gain closeness with Jesus we have no other way but to embrace these hard choices. But how many of us are willing to embrace this kind of life? Come to think of it, are these choices really hard? Is it really hard to be poor, hungry, to weep and to be insulted?  

It is hard if Jesus is not with us but if Jesus is with us and if He walks with us. To be poor, hungry, to weep and be persecuted becomes a blessing for us. For the simple reason that this assures us of a life with Jesus in heaven after our life in this world is over.  

What would it benefit us if we are rich, powerful and if everyone is praising us to high heavens if it drives us to sin? If Jesus is not in our life or if Jesus is just a miniscule particle in our life? The best choice therefore is to have a life with Jesus even if it would entail sacrifices and hardship.  

What is your choice? - Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Setyembre 11, Miyerkules ng Ika-23 Linggo sa Karaniwang Panahon: Lucas 6:20-26


Mabuting Balita: Lucas 6:20-26
Noong panahong iyon, tumingin si Jesus sa mga alagad, at kanyang sinabi, "Mapalad kayong mga dukha, sapagkat ang Diyos ang maghahari sa inyo!" "Mapalad kayong mga nagugutom ngayon, sapagkat kayo'y bubusugin!" 

"Mapalad kayong tumatangis ngayon, sapagkat kayo'y magagalak!" "Mapalad kayo kung dahil sa Anak ng Tao kayo'y kinapopootan, ipinagtatabuyan at inaalimura ng mga tao, at pati ang inyong pangalan ay kinasusuklaman. Magalak kayo at lumukso sa tuwa kung ito'y mangyari, sapagkat malaki ang inyong gantimpala sa langit-- gayon din ang ginawa ng kanilang mga ninuno sa mga propeta.  

"Ngunit sa aba ninyong mayayaman ngayon, sapagkat nagtamasa na kayo ng kaginhawahan!" "Sa aba ninyong mga busog ngayon, sapagkat kayo'y magugutom!" "Sa aba ninyong nagsisitawa ngayon, sapagkat kayo'y magdadalamhati at magsisitangis!" "Sa aba, ninyo kung kayo'y pinupuri ng lahat ng tao, sapagkat gayon din ang ginawa ng kanilang mga ninuno sa mga bulaang propeta."