Please join My Reflections' Facebook Group

Monday, July 31, 2023

Reflection for Tuesday August 1 Saint Alphonsus Liguori, Bishop and Doctor of the Church (M): Matthew 13:36-43


Gospel: Matthew 13:36-43
Jesus dismissed the crowds and went into the house. His disciples approached him and said, "Explain to us the parable of the weeds in the field." He said in reply, "He who sows good seed is the Son of Man, the field is the world, the good seed the children of the Kingdom. 

The weeds are the children of the Evil One, and the enemy who sows them is the Devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. Just as weeds are collected and burned up with fire, so will it be at the end of the age. The Son of Man will send his angels, and they will collect out of his Kingdom all who cause others to sin and all evildoers. 

They will throw them into the fiery furnace, where there will be wailing and grinding of teeth. Then the righteous will shine like the sun in the Kingdom of their Father. Whoever has ears ought to hear."

+ + + + + + +

Reflection:

Do we know that the good Lord is patiently waiting for us to embrace Him? 

In the beginning of our lives God sowed to us all that are good. For example, through the Sacrament of Baptism He sowed in us our faith. Yet as we mature in this world the Devil also does his own thing, sowing nothing but evil oftentimes disguised as pleasures. 

Many of us unfortunately succumb to the pleasurable seeds sown by the Devil.  As a result of this we led lives that are chaotic, disturb and problematic. However, we have nobody to blame but ourselves.  Our lives are in turmoil and without peace for the simple reason that we embraced the Devil. 

We refuse to heed the many advices of well-meaning friends and family we instead follow our fleeting and sinful worldly desires. As such many of us exist in this world without peace. However, for as long as we breathe in this world there is hope. Hope to feel the unconditional love of Jesus. Hope that there is salvation if we would permanently walk away from anything that is sinful and evil. 

The good Lord is so patient with us that He is very much willing to wait for us to have a change of heart. Until when would the good Lord wait for us? Until our last breathe in this world. The good Lord will never give up on us no matter how sinful we are and no matter who we are. 

For as long as we breathe there is hope: Hope of redemption, hope of forgiveness and hope of unconditional love from the good Lord. Let us therefore walk away from anything that makes us sin before it’s too late.  – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Martes Agosto 1, San Alfonso Maria Liguori, Obispo at pantas ng simbahan (Paggunita) : Mateo 13:36-43


Mabuting Balita: Mateo 13:36-43
Noong panahong iyon, iniwan ni Hesus ang mga tao at pumasok sa bahay. Lumapit ang kanyang mga alagad at sinabi sa kanya, “Ipaliwanag po ninyo sa amin ang talinghaga tungkol sa masasamang damo sa bukid.”   

Ito ang tugon ni Hesus, “Ang Anak ng Tao ang naghahasik ng mabuting binhi. Ang bukid ay ang sanlibutan. Ang mga taong pinaghaharian ng Diyos ang mabuting binhi at ang mga taong pinaghaharian ng diyablo ang masasamang damo. Ang kaaway na naghasik ng mga iyon ay walang iba kundi ang diyablo. Ang pag-aani ay ang katapusan ng daigdig, at ang mga anghel ang mga tagapag-ani.   

Kung paanong iniipon ang mga damo at sinusunog, gayun din ang mangyayari sa katapusan ng daigdig. Susuguin ng Anak ng Tao ang kanyang mga anghel, at iipunin nila mula sa kanyang pinaghaharian ang lahat ng nagiging sanhi ng pagkakasala at ang lahat ng gumagawa ng masama, at ihahagis sa maningas na pugon. Doo’y mananangis sila at magngangalit ang kanilang ngipin. At magliliwanag na parang araw ng mga matuwid sa kaharian ng kanilang Ama. Ang may pandinig ay makinig!”

Sunday, July 30, 2023

Reflection for Monday July 31 Saint Ignatius of Loyola, Priest (M): Matthew 13:31-35


Gospel: Matthew 13:31-35
Jesus proposed a parable to the crowds. “The Kingdom of heaven is like a mustard seed that a person took and sowed in a field. It is the smallest of all the seeds, yet when full-grown it is the largest of plants. It becomes a large bush, and the ‘birds of the sky come and dwell in its branches. 

He spoke to them another parable. “The Kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of wheat flour until the whole batch was leavened.” 

All these things Jesus spoke to the crowds in parables. He spoke to them only in parables, to fulfill what had been said through the prophet: I will open my mouth in parables, I will announce what has lain hidden from the foundation of the world.

+ + + +  + +

Reflection:
Almost everything in life starts small. For example, when we were born in this world we were small. Then, due to the nourishment that we received from our parents we got bigger and bigger, this is how life starts. 

What would make us grow in faith so others could benefit from us? It’s the spiritual nourishment that we give to our life. For example, we go to church and attend Holy Mass without fail and we enrich our minds by our reading of the bible. As we do these acts of faith we would be surprised to discover that we slowly grow in faith as well. And we will be further astonished that as we grow in faith we also learn how to share our faith.   

These two parables that Jesus gives us today in the gospel is a reminder for all of us. We, who all want to grow in faith. If we want to grow in faith and if we want others to benefit from our wisdom.  

We must therefore feed ourselves with our regular presence at Holy Mass, we must feed ourselves by way of regular reading of the bible and we must not forget to translate what we learn from Holy Mass and reading of the bible to actual acts of faith. 

Jesus will certainly want us all to grow in faith. But how can we grow in faith and how can others benefit from us through our faith? If we seldom attend Holy Mass and if we seldom read the bible? How can we grow in faith if we seldom pray the Rosary? And how can we grow in faith if we don’t help those who are in need most especially the poor? 

Our faith is a gift from God but we must also nurture this gift of faith by our actual acts of faith so that it could grow. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Lunes Hulyo 31, San Ignacio de Loyola (Paggunita) : Mateo 13:31-35


Mabuting Balita: Mateo 13-31-35
Isa pa namang talinghaga ang inilahad ni Jesus sa kanila. "Ang paghahari ng Diyos ay katulad nito: may isang taong nagtanim ng isang butil ng mustasa sa kanyang bukid. Pinakamaliit ito sa lahat ng binhi, ngunit kapag natanim na at lumago ay nagiging pinakamalaki sa lahat ng puno ng gulay. 

Ito'y nagiging punongkahoy anupa't napamumugaran ng mga ibon ang mga sanga nito."  Nagsalaysay pa siya ng ibang talinghaga. "Ang paghahari ng Diyos ay katulad ng lebadura na inihalo ng isang babae sa tatlong takal na harina, at umalsa ang buong masa." 

Sinabi ni Jesus sa mga tao ang lahat ng ito sa pamamagitan ng talinghaga at wala silang sinabi sa kanila nang hindi gumagamit ng talinghaga. Ginawa niya ito upang matupad ang sinabi ng propeta: "Magsasalita ako sa kanila sa pamamagitan ng talinghaga, ihahayag ko sa kanila ang mga bagay na nalilihim mula nang likhain ang sanlibutan."

 

Friday, July 28, 2023

Reflection for Sunday July 30, 17th Sunday in Ordinary Time: Matthew 13:44-52



Gospel: Matthew 13:44-52
(Jesus told his disciples) “The kingdom of heaven is like a treasure buried in a field, which a person finds and hides again, and out of joy goes and sells all that he has and buys that field. Again, the kingdom of heaven is like a merchant searching for fine pearls. 

When he finds a pearl of great price, he goes and sells all that he has and buys it. Again, the kingdom of heaven is like a net thrown into the sea, which collects fish of every kind. When it is full they haul it ashore and sit down to put what is good into buckets. 

What is bad they throw away. Thus it will be at the end of the age. The angels will go out and separate the wicked from the righteous and throw them into the fiery furnace, where there will be wailing and grinding of teeth.

“Do you understand all these things?” They answered, “Yes.” And he replied, “Then every scribe who has been instructed in the kingdom of heaven is like the head of a household who brings from his storeroom both the new and the old.”

+ + + + + + +

Reflection:

The story is told about a woman who had six children from six different men. She was on the verge of giving up on her life because she was already disowned by her family for the reason of her wayward lifestyle. "She said to herself, “I feel alone because nobody trusts and loves me anymore, but I don’t blame anyone but myself."

While aimlessly walking she saw a sign with these words, If you feel nobody wants you anymore, come to us: We will take care of you. So she went and she found out that it was a shelter for unwanted mothers run by nuns. To make a long story short, the nuns cared for her unconditionally and through them she discovered the unconditional love of Jesus.

Through Jesus and the nuns she found restoration, hope and healing. With gratitude she said to the nuns; you took care of me when nobody else cared. You gave me the unconditional love of Jesus when no one else bothered to give it to me. Through you I found the greatest treasure in this world which is Jesus.

Everyone of us has a purpose and mission in this world. And this is none other than to introduce the greatest treasure in this world which is rarely found by others. This greatest treasure is Jesus. We must take time therefore to know Him and share Him so that others may discover Jesus through us.

How could others discover Jesus through us? We must give hope and have a listening ear instead of condemnation.  We must be forgiving rather than be unforgiving and we must always sow love rather than hatred, judgment and arrogance. – Marino J. Dasmarinas   

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Hulyo 30, Ika – 17 Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 13:44-52


Mabuting Balita: Mateo 13:44-52
Ang paghahari ng Diyos ay katulad ng kayamanang nakabaon sa isang bukid. Nahukay ito ng isang tao at tinabunan uli. Sa laki ng tuwa, siya'y humayo at ipinagbili ang lahat ng ari-arian niya at binili ang bukid na iyon.

"Gayon din naman, ang paghahari ng Diyos ay katulad nito: may isang mangangalakal, na naghahanap ng isang mamahaling perlas. Nang makakita ng isang perlas na napakahalaga, siya'y humayo at ipinagbili ang lahat ng kanyang ari-arian at binili iyon."

"Ang paghahari ng Diyos ay katulad din ng isang malaking lambat na inihahagis sa dagat at nakahuli ng sari-saring isda. Nang mapuno ay hinila ito sa pampang. At naupo ang mga tao upang pagbukod-bukurin ang mga isda: tinipon nila sa mga sisidlan ang mabubuti, ngunit itinapon ang mga walang kwenta. 

Gayon din ang mangyayari sa katapusan ng daigdig. Darating ang mga anghel at ihihiwalay ang mga makasalanan sa mga banal, at ihahagis ang mga makasalanan sa maningas na pugon. Doo'y mananangis sila at magngangalit ang kanilang ngipin."

"Nauunawaan na ba ninyo ang lahat ng ito?" tanong ni Jesus. "Opo," sagot nila. At sinabi niya sa kanila, "Kaya nga, ang bawat eskriba na kumikilala sa paghahari ng Diyos ay tulad ng isang puno ng sambahayan na kumukuha ng mga bagay na bago at luma sa kanyang taguan."

Reflection Saturday July 29 Saints Martha, Mary and Lazarus (M): John 11:19-27


Gospel: John 11:19-27
Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother [Lazarus, who had died]. When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet him; but Mary sat at home. Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. 

But even now I know that whatever you ask of God, God will give you.” Jesus said to her, “Your brother will rise.” Martha said to him, “I know he will rise, in the resurrection on the last day.” Jesus told her, “I am the resurrection and the life; whoever believes in me, even if he dies, will live, and anyone who lives and believes in me will never die. 

Do you believe this?” She said to him, “Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, the one who is coming into the world.

+ + + + + + +

Reflection:

Who is Jesus to you? Is He your best friend that you always go to whenever you are disturb by the many worries of this world? Jesus is the best friend of Martha and Mary they have that close interaction with Him. 

 When Jesus was going to their house to comfort them about the death of their brother Lazarus. Martha went to meet Jesus while He was still on His way to their house.  Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died (John 11:21). 

 If Jesus was an ordinary friend Martha would not have bothered to meet Jesus, she would simply wait for Jesus to arrive in their house. But Jesus was their close friend, thus Marta met Him while He was on His way to their house. 

How could we have a close friendship with Jesus? We have to become prayerful. We have to ask Jesus to increase our faith. We have to attend Holy Mass as frequent as we can and we have to give time to read the bible about the life of Jesus. 

The best thing that could ever happen to our life is not to have the riches of this world. For it will fade away and we will leave it someday. The best thing that could ever happen to us is to have the friendship of Jesus. For He will always be there for us forever. This is the best thing that could ever happen to us in this world. 

Is Jesus your friend? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Hulyo 29, Sabado ng Ika-16 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Juan 11:19-27


Mabuting Balita: Juan 11:19-27
Noong panahong iyon, marami sa mga Judio ang dumalaw kina Marta at Maria upang sila’y aliwin. Nang marinig ni Marta na dumarating si Hesus, sinalubong niya ito; ngunit si Maria’y naiwan sa bahay. Sinabi ni Marta, “Panginoon, kung kayo po’y narito, hindi sana namatay ang aking kapatid.  

Ngunit nalalaman kong kahit ngayo’y ibibigay sa inyo ng Diyos ang anumang hingin ninyo sa kanya.” “Muling mabubuhay ang iyong kapatid,” wika ni Hesus. Sumagot si Marta, “Nalalaman ko pong siya’y mabubuhay uli sa huling araw, sa muling pagkabuhay.” Sinabi naman ni Hesus, “Ako ang muling pagkabuhay at ang buhay.   

Ang nananalig sa akin, kahit mamatay ay muling mabubuhay, at sinumang nabubuhay at nananalig sa akin, kahit mamatay ay mabubuhay kailanman. Pinaniniwalaan mo ba ito?” “Opo, Panginoon!” sagot niya. “Nananalig ako sa inyo. Kayo po ang Anak ng Diyos, ang Mesiyas na inaasahang paparito sa sanlibutan.”

Thursday, July 27, 2023

Reflection July 28 Friday of the 16th Week in Ordinary Time: Matthew 13:18-23


Gospel: Matthew 13:18-23
Jesus said to his disciples: “Hear the parable of the sower. The seed sown on the path is the one who hears the word of the Kingdom without understanding it, and the Evil One comes and steals away what was sown in his heart. 

The seed sown on rocky ground is the one who hears the word and receives it at once with joy. But he has no root and lasts only for a time. When some tribulation or persecution comes because of the word, he immediately falls away. 

The seed sown among thorns is the one who hears the word, but then worldly anxiety and the lure of riches choke the word and it bears no fruit. But the seed sown on rich soil is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields a hundred or sixty or thirtyfold.”

+ + + + + + +

Reflection:

Do you allow the words of Jesus to transform you? For example, you attend Holy Mass or you read the bible after doing it what happens to you? Do you allow these sacred experiences to slowly transform you to become a better follower of the Lord?  Or nothing happens for it is just a passing experience that you did not treasure. 

When you encounter the words of Jesus you must always allow it to create a transformation within you. It doesn’t matter how slow the transformation what is important is you are being transformed to become a better and productive followers of Jesus. 

God would always want to connect Himself with us yet it’s us who creates distance from God. We don’t respond to God’s desire to connect because we fear that God would restrict our movement and behaviors.  But this is who God is the moment you get serious with Him. If you allow Him, He will truly restrict your movements and behaviors but you have nothing to worry because this is for your own good.

For example, God will restrict you from doing bad, God will restrict you from continuing with your vices. Vices that do nothing to you except to destroy you and your loved ones. But you need not worry about  these restrictions because these restrictions are for your own good. Not for anyone’s good but for our own good! 

When you allow the words of God to grow and bear fruit in your heart you become like the seed sown on rich soil. Do you allow the words of God to transform you? Do you allow it to bear good and useful fruits in your life? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Hulyo 28, Biyernes ng Ika-16 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 13:18-23


Mabuting Balita: Mateo 13:18-23
Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad, “Pakinggan nga ninyo ang kahulugan ng talinghaga tungkol sa manghahasik. Ang mga nakikinig ng Salita tungkol sa paghahari ng Diyos ngunit hindi nakauunawa nito ay katulad ng mga binhing nahasik sa tabi ng daan. 

Dumarating ang Masama at inaagaw ang nahasik sa kanilang puso. Inilalarawan ng binhing nahasik sa kabatuhan ang nakikinig ng Salita at masayang tumatanggap nito kaagad. Ngunit hindi ito tumitimo sa puso nila kaya’t hindi sila nananatili. Pagdating ng mga kapighatian o pag-uusig dahil sa Salita, agad silang nanlalamig. 

Inilalarawan naman ng naghasik sa dawagan ang nakikinig ng Salita, ngunit naging abala sa mga bagay ukol sa mundong ito, at naging maibigin sa mga kayamanan anupat ang Salita’y nawalan na ng puwang sa kanilang puso, kaya’t hindi makapamunga. At inilalarawan ng naghasik sa matabang lupa ang mga nakikinig ng Salita at nakauunawa nito. Sila’y namumunga: may tigsasandaan, may tig-aanimnapu, at may tigtatatlumpu.”

Reflection July 27, Thursday of the 16th Week in Ordinary Time: Matthew 13:10-17


Gospel: Matthew 13:10-17
The disciples approached Jesus and said, "Why do you speak to the crowd in parables?" He said to them in reply, "Because knowledge of the mysteries of the Kingdom of heaven    has been granted to you, but to them it has not been granted. 

To anyone who has, more will be given and he will grow rich; from anyone who has not, even what he has will be taken away. This is why I speak to them in parables, because they look but do not see and hear but do not listen or understand.  

Isaiah's prophecy is fulfilled in them, which says: You shall indeed hear but not understand, you shall indeed look but never see. Gross is the heart of this people, they will hardly hear with their ears, they have closed their eyes, lest they see with their eyes and hear with their ears and understand with their hearts and be converted and I heal them. 

"But blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear. Amen, I say to you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it."

+ + + + + + +

Reflection:

Do you discern the intervention of Jesus in your life through real life stories that you go through? 

The disciples were discerning of these stories coursed through parables.  However, the fickle crowd was not discerning. Why? This is for the reason that they only follow because of their need of Jesus. After they’ve gotten what they want they once again detach themselves from Jesus in other words the fickle crowd were followers in need only. 

There are still many nowadays who are like the fickle crowd they go to Jesus because they are in need. For instance, those who are carrying many burdens. After they’ve been relieved of their burdens they somewhat distance themselves once again until their next need comes around. 

We must follow Jesus the way the disciples followed Him they were not followers in need only, they were always there for Him; in good times and in bad. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Hulyo 27, Huwebes ng Ika-16 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 13:10-17


Mabuting Balita: Mateo 13:10-17
Noong panahong iyon, lumapit ang mga alagad at tinanong si Jesus: "Bakit po ninyo dinadaan sa talinghaga ang inyong pagsasalita sa kanila?" Sumagot siya, "Ipinagkaloob sa inyo na malaman ang mga lihim tungkol sa paghahari ng Diyos, ngunit hindi ito ipinagkakaloob sa kanila. 

Sapagkat ang mayroon ay bibigyan pa, at mananagana; ngunit ang wala, kahit ang kakaunting nasa kanya ay kukunin pa. Nagsasalita ako sa kanila sa pamamagitan ng talinghaga, sapagkat tumitingin sila ngunit hindi nakakikita, at nakikinig ngunit hindi nakaririnig ni nakauunawa.  

Natutupad nga sa kanila ang hula ni Isaias na nagsasabi: 'Makinig kayo nang makinig, hindi kayo makauunawa, at tumingin man kayo nang tumingin, hindi kayo makakikita. Sapagkat naging mapurol ang isip ng mga taong ito; mahirap makarinig ang kanilang mga tainga, at ipinikit nila ang kanilang mga mata. Kung di gayon, disin sana'y nakakita ang kanilang mga mata. Nakarinig ang kanilang mga tainga, nakaunawa ang kanilang mga isip, at nagbalik-loob sa akin, at pinagaling ko sila, sabi ng Panginoon.'   

Mapalad kayo, sapagkat nakakikita ang inyong mga mata at nakaririnig ang inyong mga tainga! Sinasabi ko sa inyo: maraming propeta at matutuwid na tao ang nagnanasang makakita sa inyong nakikita, ngunit hindi ito nakita, at makarinig sa inyong narinig, ngunit hindi ito napakinggan."

Reflection for Wednesday July 26, Sts. Joachim and Anne, parents of Mary (M): Matthew 13:1-9


Gospel: Matthew 13:1-9
On that day, Jesus went out of the house and sat down by the sea. Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat down, and the whole crowd stood along the shore. And he spoke to them at length in parables, saying: “A sower went out to sow. And as he sowed, some seed fell on the path, and birds came and ate it up. 

Some fell on rocky ground, where it had little soil. It sprang up at once because the soil was not deep, and when the sun rose it was scorched, and it withered for lack of roots. Some seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it. But some seed fell on rich soil, and produced fruit, a hundred or sixty or thirtyfold. Whoever has ears ought to hear.”

+ + + +  + + +

Reflection:

Why does Jesus sometimes tell parables?

Jesus often tells parables to His disciples for them to have something to reflect, ponder and think about. These parables are also for us to reflect and discover the lesson that it tries to convey to us.

The sower in the gospel parable is actually God, the seeds that He sowed were His teachings and the environments which the seeds fell are us. Obviously the first three environments on which the seeds fell were not ideal because the seeds did not grew and bear fruit as it should be.

We become the first three environments when we intentionally turn a deaf ear to God’s teachings. For example, in matters of sin, we all know that sin is evil. But sad to say many of us shun God in favor of sin. Many of us favor sin because we love this world than God.  

No matter how much God wants us to know more about Him if we are not willing to listen He cannot do anything about it. He will not be able to take root and grow in our hearts because we simply don’t want it. We want more to get busy with the things of this world which is oftentimes sinful than the things of God.

The last environment: The rich soil could also be us. This happens when we open our whole being to God’s teachings. We listen to it, we imbibed it, we live it and we share it. It grows within us and in that process we bear fruit. In bearing fruit God uses us to touch lives thus we become an instrument of His blessings for others. The desire of God is for us to always become the rich soil wherein we touch lives and make a positive difference in the lives of our fellow human beings.

God wants us to be transformed to become the rich, productive and responsive soil. So that we can touch lives and be a force for good towards others. -  Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Miyerkules Hulyo 26, San Joaquin at Santa Ana mga magulang ng Mahal na Birheng Maria (Paggunita): Mateo 13:1-9


Mabuting Balita: Mateo 13:1-9
Noon ding araw na iyon, si Hesus ay lumabas ng bahay at naupo sa tabi ng lawa. Pinagkalipumpunan siya ng makapal na tao, kaya sumakay siya sa isang bangka at doon naupo. Nasa dalampasigan naman ang mga tao. At nagturo siya ng maraming bagay sa pamamagitan ng mga talinghaga.  

“May isang magsasakang lumabas upang maghasik. Sa kanyang paghahasik ay may binhing nalaglag sa tabi ng daan. Dumating ang mga ibon at tinuka ang mga iyon. May binhi namang nalaglag sa kabatuhan. Sapagkat manipis lang ang lupa roon, sumibol agad ang binhing iyon, ngunit nang mapabilad sa matinding sikat ng araw ay natuyo, palibhasa’y walang gaanong ugat.   

May binhi namang nalaglag sa dawagan; lumago ang mga dawag at ininis ang mga iyon. Ngunit ang binhing nalaglag sa mabuting lupa ay nag-uhay: may tigsasandaan, may tig-aanimnapu, at may tigtatatlumpung butil ang bawat uhay. Ang may pandinig ay making!”

Monday, July 24, 2023

Reflection for Tuesday July 25, Feast of Saint James, Apostle: Matthew 20:20-28


Gospel: Matthew 20:20-28
The mother of the sons of Zebedee approached Jesus with her sons and did him homage, wishing to ask him for something. He said to her, “What do you wish?” She answered him, “Command that these two sons of mine sit, one at your right and the other at your left, in your Kingdom.” 

Jesus said in reply, “You do not know what you are asking. Can you drink the chalice that I am going to drink?” They said to him, “We can.” He replied, “My chalice you will indeed drink, but to sit at my right and at my left, this is not mine to give but is for those for whom it has been prepared by my Father.” When the ten heard this, they became indignant at the two brothers. 

But Jesus summoned them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and the great ones make their authority over them felt. But it shall not be so among you. Rather, whoever wishes to be great among you shall be your servant; whoever wishes to be first among you shall be your slave. Just so, the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many.

+ + + + + + +

Reflection:

What does it mean to be a follower of Jesus? Does it mean to wield power and influence? Does it mean to be popular in your community? None of the above actually, to be a follower is to be ready to serve without any hidden agenda. To be a follower is not to desire greatness or any form of influence and popularity. 

The mother of the sons of Zebedee desired her two sons to sit beside Jesus in His kingdom. Why did she ask for this? She asked because she did not know the real essence of a follower of Jesus. If only she knew that a follower must be the epitome of humility she would have not asked for that exalted position. 

The mother of the two sons is the typical representation of the many modern parents of today. They want their children to be in the spotlight. To be in front and have all the attention that they could gather. 

But if this is the mindset of many parents today, what are they teaching their children? They’re teaching their children to have an arrogant mindset instead of a mindset of humility. Their teaching their children to seek prominence whenever they do good instead of simply fading away.  

If we want to grow in faith and if we want to be exalted by Jesus we have to learn to be humble. We have to learn not to desire greatness in whatever forms and shapes. Because in due time greatness will naturally come to those who are as humble as Jesus. –Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Martes Hulyo 25, San Santiago, apostol (Kapistahan): Mateo 20:20-28


Mabuting Balita: Mateo 20:20-28
Noong panahong iyon, lumapit kay Jesus ang asawa ni Zebedeo, kasama ang kanyang mga anak. May ibig siyang hingin, kaya't lumuhod siya sa harapan ni Jesus. "ano ang ibig mo?" tanong ni Jesus. Sumagot siya, "Sana'y ipagkaloob ninyo sa dalawa kong anak na ito ang karapatang makaupong katabi ninyo sa inyong kaharian -- isa sa kanan at isa sa kaliwa."   

"Hindi ninyo nalalaman ang inyong hinihingi," sabi ni Jesus sa kanila. "Mababata ba ninyo ang hirap na babatahin ko?" "Opo," tugon nila. Sinabi ni Jesus, "Ang hirap na babatahin ko'y babatahin nga ninyo. Ngunit wala sa akin ang pagpapasiya kung sino ang mauupo sa aking kanan at sa aking kaliwa. Ang mga luklukang sinasabi ninyo'y para sa pinaghandaan ng aking Ama."  

Nang marinig ito ng sampung mga alagad, nagalit sila sa magkapatid. Kaya't pinalapit sila ni Jesus at sinabi sa kanila, "Alam ninyo na ang mga pinuno ng mga Hentil ay naghahari sa kanila, at ang mga dinadakila ang siyang nasusunod. 

Ngunit hindi dapat ganyan ang umiral sa inyo. Sa halip, ang sinuman sa inyo na ibig maging dakila ay dapat maging lingkod. At sinumang ibig maging pinuno ay dapat maging alipin ninyo, tulad ng Anak ng Tao na naparito, hindi upang paglingkuran kundi upang maglingkod at iaalay ang kanyang buhay upang matubos ang marami. 

Saturday, July 22, 2023

Reflection for July 24, Monday of the Sixteenth Week in Ordinary Time: Matthew 12:38-42


Gospel: Matthew 12:38-42
Some of the scribes and Pharisees said to Jesus, Teacher, we wish to see a sign from you.” He said to them in reply, “An evil and unfaithful generation seeks a sign, but no sign will be given it except the sign of Jonah the prophet. Just as Jonah was in the belly of the whale three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth three days and three nights. 

At the judgment, the men of Nineveh will arise with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and there is something greater than Jonah here. At the judgment the queen of the south will arise with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and there is something greater than Solomon here.”

+ + + +  + + +

Reflection:

The story is told about a woman who was in her early forties and was getting desperate already for she was getting old yet she couldn’t find the right man for her. So while at church she said to the Lord, “Lord give me a sign so that I’ll have the man for my lifetime.” 

Then she said to the Lord: “The first man that I see who wears a red tee shirt is the one for me Lord.” Lo and behold, a well built and handsome man wearing a red tee shirt suddenly entered the church. But to her dismay the handsome man was with his wife and children. The desperately seeking woman said to the Lord, this is not my day Lord, until next time. 

Many of us ask for signs and wonders from the Jesus, isn’t our faith more than enough to carry us through in our journey with Jesus? If our faith in Jesus is rock solid we would never ask for any sign whatsoever. Because signs is of no use if we have rock solid faith in Jesus. 

Our faith is more than enough to carry us through our journey with Jesus in this world. Our faith is more than enough to conquer all our fears. We will be able to survive whatever may come to us because we have faith. And we believe that our faith in God will carry us through than any dreadful signs, disease and pandemic from this world. 

Let us not be like the scribes and Pharisees in our gospel who asked Jesus for a sign. Let us rather continue to hold on to our faith in Jesus. Let us continue to strengthen this faith in Jesus by our consistent prayer life. By our consistent presence at Holy Mass, by our frequent visitation at the Adoration Chapel. And by daily reading the bible most specially the life of Jesus if we do these acts of faith we would never anymore ask for a sign. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Hulyo 24, Lunes ng Ika-16 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 12:38-42


Mabuting Balita: Mateo 12:38-42
Noong panahong iyon, sinabi ng ilang eskriba at Pariseo kay Jesus, "Guro, maaari po bang pagpakitaan ninyo kami ng tanda mula sa langit?" Sumagot si Jesus, "Lahing masasama at di-tapat sa Diyos! Naghahanap kayo ng tanda ngunit walang ipakikita sa inyo maliban sa palatandaang inilalarawan ng nangyari kay Propeta Jonas.   

Kung paanong si Jonas ay tatlong araw at tatlong gabing nasa tiyan ng dambuhalang isda, gayon din ang Anak ng Tao ay tatlong araw at tatlong gabing nasa ilalim ng lupa. Sa Araw ng Paghuhukom, titindig ang mga taga-Ninive laban sa lahing ito at ito'y hahatulan ng kaparusahan, sapagkat nagsisi sila dahil sa pangangaral ni Jonas; ngunit higit na di-hamak kay Jonas ang naririto!

Friday, July 21, 2023

Reflection for Sunday July 23, 16th Sunday in Ordinary Time: Matthew 13:24-43



Gospel: Matthew 13:24-43
Jesus proposed another parable to the crowds, saying: “The kingdom of heaven may be likened to a man who sowed good seed in his field. While everyone was asleep his enemy came and sowed weeds all through the wheat, and then went off. When the crop grew and bore fruit, the weeds appeared as well. 

The slaves of the householder came to him and said, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where have the weeds come from?’ He answered, ‘An enemy has done this.’ His slaves said to him, ‘Do you want us to go and pull them up?’ He replied, ‘No, if you pull up the weeds you might uproot the wheat along with them. Let them grow together until harvest; then at harvest time I will say to the harvesters, “First collect the weeds and tie them in bundles for burning; but gather the wheat into my barn.”

He proposed another parable to them. “The kingdom of heaven is like a mustard seed that a person took and sowed in a field. It is the smallest of all the seeds, yet when full-grown it is the largest of plants. It becomes a large bush, and the ‘birds of the sky come and dwell in its branches.’” He spoke to them another parable. “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of wheat flour until the whole batch was leavened.”

All these things Jesus spoke to the crowds in parables. He spoke to them only in parables, to fulfill what had been said through the prophet: I will open my mouth in parables, I will announce what has lain hidden from the foundation of the world. Then, dismissing the crowds, he went into the house. His disciples approached him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.” He said in reply, “He who sows good seed is the Son of Man, the field is the world, the good seed the children of the kingdom. 

The weeds are the children of the evil one, and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. Just as weeds are collected and burned up with fire, so will it be at the end of the age. The Son of Man will send his angels, and they will collect out of his kingdom all who cause others to sin and all evildoers. They will throw them into the fiery furnace, where there will be wailing and grinding of teeth. Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears ought to hear.”

+ + + + + + +

Reflection: 

What is the meaning of Jesus’ parables? It’s a short story that imparts moral lessons about life which we can use for us to become more effective and productive followers of God. 

The first parable is about a man who sowed good seeds.  While they were asleep his enemy came and sowed weeds. The owner just let both the good seeds and weeds grow side by side. However, during harvest time the weeds were pulled first, after that they were tied in bundles and were burned. After which they carefully gathered the wheat and they put it into the owner’s barn.

If our lives will end now, where would we end up? Would it be in hell to burn like the weeds? Or would it be in heaven like the wheat that ended up in the owner’s barn?

The second parable is about the tiny mustard seeds that were sowed in the field. It grew big where birds found rest. When we were baptized the seed of our catholic faith was also sowed by Jesus to us. Has it risen as big as a mustard seed? Have we become instrument of Jesus’ compassion and mercy in words and in deeds? Have we been a safe refuge for those who are in distress?

The third parable is about the yeast that influenced a mass of dough to rise. Have we become yeast for those who are not properly acquainted with Jesus? For example, we introduce Jesus to them in that process we become the yeast that influenced the growth of their faith in Jesus.

These three parables invite us to ask these three questions to ourselves. How am I as a follower of Jesus? Am I like the weeds or the wheat? Is my faith now as big as the mustard seed whereby my fellowmen can take refuge and solace? Have I already become yeast to my fellowmen by way of helping them know Jesus in a much deeper sense? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita at Repleksyon para sa Linggo Hulyo 23, Ika – 16 Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 13:24-43


Mabuting Balita: Mateo 13:24-43
Noong panahong iyon, inilahad ni Jesus ang talinghagang ito sa mga tao. "Ang paghahari ng Diyos ay katulad nito: may isang taong naghasik ng mabuting binhi sa kanyang bukid. Isang gabi, samantalang natutulog ang mga tao, dumating ang kanyang kaaway at naghasik ng masasamang damo sa triguhan. 

Nang tumubo ang trigo at magkauhay, lumitaw rin ang masasamang damo. Kaya't lumapit ang mga alipin sa puno ng sambahayan at sinabi rito, 'Hindi po ba mabuting binhi ang inihasik ninyo sa inyong bukid? Bakit po may damo ngayon?' Sumagot siya, 'Isang kaaway ang may kagagawan nito.' Tinanong siya ng mga utusan, 'Bubunutin po ba namin ang mga iyon?' 

'Huwag!' sagot niya. 'Baka mabunot pati trigo. Hayaan na ninyong lumago kapwa hanggang sa anihan. Pag-aani'y sasabihin ko sa tagapag-ani: Tipunin muna ninyo ang mga damo at inyong pagbigkis-bigkisin upang sunugin, at ang trigo'y inyong tipunin sa aking kamalig.' "

Isa na namang talinghaga ang inilahad ni Jesus sa kanila. "Ang paghahari ng Diyos ay katulad nito: may isang taong nagtanim ng isang butil ng mustasa sa kanyang bukid. Pinakamaliit ito sa lahat ng binhi, ngunit kapag natanim na at lumago ay nagiging pinakamalaki sa lahat ng puno ng gulay. Ito'y nagiging punongkahoy, anupat napamumugaran ng mga ibon ang mga sanga nito."

Nagsalaysay pa siya ng ibang talinghaga, "Ang paghahari ng Diyos ay katulad ng lebadura na inihalo ng isang babae sa tatlong takal na harina, at umalsa ang buong masa." Sinabi ni Jesus sa mga tao ang lahat ng ito sa pamamagitan ng talinghaga at wala siyang sinabi sa kanila nang hindi gumagamit ng talinghaga. Ginawa niya ito upang matupad ang sinabi ng propeta: "Magsasalita ako sa kanila sa pamamagitan ng mga talinghaga, ihahayag ko sa kanila ang mga bagay na nalilihim mula nang likhain ang sanlibutan."

Pagkatapos, iniwan ni Jesus ang mga tao at pumasok sa bahay. Lumapit ang kanyang mga alagad at sinabi sa kanya, "Ipaliwanag po ninyo sa amin ang tungkol sa masasamang damo sa bukid." Ito ang tugon ni Jesus, "Ang Anak ng Tao ang naghahasik ng mabuting binhi. Ang bukid ay ang sanlibutan. Ang mga taong pinaghaharian ng Diyos ang mabuting binhi at ang mga taong pinaghaharian ng diyablo ang masasamang damo. 

Ang kaaway na naghasik ng mga iyon ay walang iba kundi ang mga diyablo. Ang pag-aani ay ang katapusan ng daigdig, at ang mga anghel ang mga tagapag-ani. Kung paanong iniipon ang mga damo at sinusunog, gayon din ang mangyayari sa katapusan ng daigdig. 

Susuguin ng Anak ng Tao ang kanyang mga anghel, at iipunin nila mula sa kanyang pinaghaharian ang lahat ng nagiging sanhi ng pagkakasala at ang lahat ng gumagawa ng masama, at ihahagis sa maningas na pugon. Doo'y mananangis sila at magngangalit ang kanilang ngipin. At magliliwanag na parang araw ang mga matuwid sa kaharian ng kanilang Ama. Ang may pandinig ay makinig!"

 + + + + + + + 

Repleksyon:

Ano po ang ibig sabihin ng mga talinghaga ni Jesus? Ito ay isang maikling kwento na puno ng aral.

Ang unang talinghaga ay tunkol sa isang taong naghasik ng mabuting binhi sa kanyang bukid. Ang ikalawa ay tungkol sa isang taong nagtanim ng butil ng mustasa. Ang ikatlo ay patungkol sa lebadura na inihalo ng isang babae sa tatlong takal na harina, at umalsa ang buong masa.

Ang tatlong talinhagang ito ay nag a-anyaya sa atin na tanugin ang ating sarili ng ganito: Sino ako bilang tagasunod ni Jesus? Ako ba ay naghahasik ng mabuting binhi ng aking pananampalataya? Ang aking bang pananampalataya ay kasing laki na ng butil ng mustasa?

Ako ba ay naging isang lebadura na nag papapalago ng pananampalataya ng mga taong nakakikila sa akin? – Marino J. Dasmarinas 

Reflection for Saturday July 22, Feast of Saint Mary Magdalene: John 20:1-2, 11-18


Gospel: John 20:1-2, 11-18
On the first day of the week, Mary Magdalene came to the tomb early in the morning, while it was still dark, and saw the stone removed from the tomb. So she ran and went to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they put him.” 

Mary stayed outside the tomb weeping. And as she wept, she bent over into the tomb and saw two angels in white sitting there, one at the head and one at the feet where the Body of Jesus had been. And they said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken my Lord, and I don’t know where they laid him.” 

When she had said this, she turned around and saw Jesus there, but did not know it was Jesus. Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?” She thought it was the gardener and said to him, “Sir, if you carried him away, tell me where you laid him, and I will take him.” Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him in Hebrew, “Rabbouni,” which means Teacher. 

Jesus said to her, “Stop holding on to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, ‘I am going to my Father and your Father, to my God and your God.’” Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and then reported what he told her.

+ + + +  + + +

Reflection:

Do we agree that we are all sinners? 

All of us are like Mary Magdalene for like her we too are sinners. Nevertheless, we too are always being called by Jesus to conversion and to follow Him for the rest of our life. 

But unlike Mary Magdalene who was compliant to Jesus call for her to repent. We oftentimes are not; we follow the many deceiving dictates of this world rather than follow the desire of Jesus for us. 

What would we gain if we follow the many sinful dictates of this world? Nothing but emptiness and sin, has our cravings for the things of this world gave us peace? This world will never give us peace and contentment only Jesus will give it to us. 

What if like Mary Magdalene we respond to Jesus’ call and faithfully follow the Lord for the rest of our life? We will have a foretaste of heaven while we are still in this world. What if we are like Mary Magdalene who never gave up on searching for the risen Christ until she found Him? We will have peace, serenity and contentment in our life. 

Like Saint Mary Magdalene let us also search for the Lord until we find Him for the Lord makes Himself available to anyone who search for Him. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Sabado Hulyo 22, Santa Maria Magdalena (Kapistahan): Juan 20:1-2, 11-18


Mabuting Balita: Juan 20:1-2, 11-18
Madilim-dilim pa nang araw ng Linggo, naparoon na si Maria Magdalena sa libingan. Naratnan niyang naalis na ang batong panakip sa pinto ng libingan. Dahil dito, patakbo siyang pumunta kay Simon Pedro at sa alagad na mahal ni Hesus, at sinabi sa kanila, “Kinuha sa libingan ang Panginoon at hindi namin alam kung saan dinala!”  

Si Maria’y nakatayong umiiyak sa labas ng libingan; yumuko siya at tumingin sa loob. May nakita siyang dalawang anghel na nakaupo sa pinaglagyan ng bangkay ni Hesus, ang isa’y sa gawing ulunan at ang isa nama’y sa paanan. Tinanong nila si Maria, “Ale, bakit kayo umiiyak?”   

Sumagot siya, “Kinuha po nila ang aking Panginoon, at hindi ko alam kung saan nila dinala.” Lumingon siya pagkasabi nito, at nakita niya si Hesus na nakatayo roon, ngunit hindi niya nakilalang si Hesus iyon. Tinanong siya ni Hesus, “Bakit ka umiiyak? Sino ang hinahanap mo?”   

Akala ni Maria’y siya ang tagapag-alaga ng halamanan, kaya’t sinabi niya, “Ginoo, kung kayo po ang kumuha sa kanya, ituro ninyo sa akin kung saan ninyo dinala at kukunin ko.” “Maria!” ani Hesus. Humarap siya at kanyang sinabi, “Raboni!” — ibig sabihi’y “Guro.” “Huwag mo akong hawakan, sapagkat hindi pa ako nakapupunta sa Ama,” wika ni Hesus.   

“Sa halip, pumunta ka sa king mga kapatid at sabihin mong aakyat ako sa aking Ama at inyong Ama, sa aking Diyos at inyong Diyos.” Kaya’t si Maria Magdalena’y pumunta sa mga alagad at sinabi, “Nakita ko ang Panginoon!” At tuloy sinabi sa kanila ang bilin ni Hesus.

Thursday, July 20, 2023

Reflection for July 21, Friday of the Fifteenth Week in Ordinary Time: Matthew 12:1-8


Gospel: Matthew 12:1-8
Jesus was going through a field of grain on the sabbath. His disciples were hungry and began to pick the heads of grain and eat them. When the Pharisees saw this, they said to him, “See, your disciples are doing what is unlawful to do on the sabbath.” 

He said to them, “Have you not read what David did when he and his companions were hungry, how he went into the house of God and ate the bread of offering, which neither he nor his companions but only the priests could lawfully eat? 

Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests serving in the temple violate the Sabbath and are innocent? I say to you, something greater than the temple is here. If you knew what this meant, I desire mercy, not sacrifice, you would not have condemned these innocent men. For the Son of Man is Lord of the sabbath.”

 + + + +  + +

Reflection:

Are we quick to judge? 

When Pope Francis was asked about homosexuals, he said this: "Who am I to judge them if they're seeking the Lord in good faith? They shouldn't be marginalized. This comment by the Pope evoked countless positive comments all over the world. Why? Because it broke barriers, it erased the usual stigma that homosexuals are sinful. 

When the disciples eat during the Sabbath the Pharisees told Jesus, “See, your disciples are doing what is unlawful to do on the Sabbath." (Matthew 12:2) But Jesus justly defended HIS disciples by saying: “Have you not read what David did when he and his companions were hungry, how he went into the house of God and ate the bread of offering, which neither he nor his companions but only the priests could lawfully eat? Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests serving in the temple violate the Sabbath and are innocent? (Matthew 12:3-5) 

Like the Pharisees, it’s so easy for us to judge based only on what we see but what we see is often a false representation a person’s identity. Unlike many of us who easily judge, Jesus does not, what is important for Jesus is mercy, what is important for Jesus is the pureness of the intention. 

How are we going to spread the goodness of Jesus if we are overly strict and judgmental? The Pharisees in our gospel were judgmental they want their laws to be strictly followed. But the irony of it all is they were also the silent violators of the laws that they have self-servingly created. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita Hulyo 21, Biyernes ng Ika-15 Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 12:1-8


Mabuting Balita: Mateo 12:1-8
Noong panahong iyon, isang Araw ng Pamamahinga, naparaan si Jesus sa triguhan. Nagutom ang kasama niyang mga alagad kaya't nangitil sila ng uhay at kinain ang mga butil. Nang makita ito ng mga Pariseo, sinabi nila sa kanya, "Tingnan mo ang ginagawa ng iyong mga alagad. Bawal iyan kung Araw ng Pamamahinga."   

Sumagot si Jesus, "Hindi ba ninyo nabasa ang ginawa ni David nang magutom siya at ang kanyang mga kasama? Pumasok siya sa bahay ng Diyos at kumain ng tinapay na handog sa Diyos at pinakain din niya ang kanyang mga kasama. Labag sa Kautusan na kanin nila ang tinapay na iyon sapagkat ang mga saserdote lamang ang may karapatang kumain niyon.   

Hindi pa ba ninyo nababasa sa Kautusan ni Moises na tuwing Araw ng Pamamahinga, lumalabag sa batas tungkol sa araw na ito ang mga saserdote sa templo, gayunmay hindi nila ipinagkakasala iyon? Sinasabi ko sa inyo, naririto ang higit na dakila kaysa templo. Hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang sala kung alam ninyo ang kahulugan ng mga salitang ito, 'Habag ang ibig ko, hindi hain.' Sapagkat ang Araw ng Pamamahinga ay nasa ilalim ng kapangyarihan ng Anak ng Tao."