Monday, August 12, 2024

Reflection for Wednesday August 14 Memorial of Saint Maximilian Kolbe, Priest and Martyr: Matthew 18:15-20


Gospel: Matthew 18:15-20
Jesus said to his disciples: “If your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have won over your brother. If he does not listen, take one or two others along with you, so that every fact may be established on the testimony of two or three witnesses. 

If he refuses to listen to them, tell the Church. If he refuses to listen even to the Church, then treat him as you would a Gentile or a tax collector. 

Amen, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. Again, amen, I say to you, if two of you agree on earth about anything for which they are to pray, it shall be granted to them by my heavenly Father. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.”

+ + + +  + +

Reflection:

Mr. A and Mr. B have been friends for more than thirty years. Like in other friendships, they have their share of disagreements. Ninety-five percent of these disagreements stem from their strong sense of self, or ego. Whenever they disagree, it usually takes them almost a month before they talk again—all because of their egos.

In the gospel reading it says: “If your brother sins against you go and tell him his fault between you and him alone.” This is not easy to do, if someone sins against us would we still be willing to go to the individual at fault just to tell him about it? Isn’t our mindset the other way around? 

To reach out to someone who did us wrong is hard to do, unless we have the virtue of Humility. The normal scenario here would be like this: You sinned against me or you did me wrong, you therefore have to apologize to me and not me going to you to tell you that you sinned against me. 

It takes great humility to say: I’m sorry or to apologize. However, this is what we are called to do as followers of Jesus for the simple reason that Jesus is the number one model of humility. 

We may not know this but truth be told, if we are humble we silently earn the respect and admiration of everyone.  If we are humble we are always peaceful and the more that Jesus is seen in our lives. – Marino J. Dasmarinas    

Ang Mabuting Balita Miyerkules Agosto 14 Paggunita kay San Maximiliano Maria Kolbe, pari at martir: Mateo 18:15-20


Mabuting Balita: Mateo 18:15-20
Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad: "Kung magkasala sa iyo ang kapatid mo, puntahan mo siya at kausapin nang sarilinan. Kapag nakinig siya sa iyo, ang pagsasama ninyong magkapatid ay napanauli mo sa dati at napapanumbalik mo siya sa Ama.  

Ngunit kung hindi siya makinig sa iyo, magsama ka pa ng isa o dalawang tao upang ang lahat ng pinag-uusapan ninyo ay mapatunayan ng dalawa o tatlong saksi. Kung hindi siya makinig sa kanila, sabihin mo ito sa pagtitipon sa simbahan.  

At kung hindi pa siya makinig sa natitipong simbahan, ituring mo siyang isang Hentil o isang publikano." "Sinasabi ko sa inyo: anumang ipagbawal ninyo sa lupa ay ipagbabawal sa langit, at anumang ipahintulot ninyo sa lupa ay ipahihintulot sa langit."

"Sinasabi ko pa rin sa inyo: kung ang dalawa sa inyo dito sa lupa ay magkaisa sa paghingi ng anumang bagay sa inyong panalangin, ipagkakaloob ito sa inyo ng aking Amang nasa langit. Sapagkat saanman may dalawa o tatlong nagkakatipon dahil sa akin, naroon akong kasama nila."

Reflection for August 13 Tuesday of the Nineteenth Week in Ordinary Time: Matthew 18:1-5, 10, 12-14


Gospel: Matthew 18:1-5, 10, 12-14
The disciples approached Jesus and said, “Who is the greatest in the Kingdom of heaven?” He called a child over, placed it in their midst, and said, “Amen, I say to you, unless you turn and become like children, you will not enter the Kingdom of heaven. Whoever becomes humble like this child is the greatest in the Kingdom of heaven. And whoever receives one child such as this in my name receives me. 

See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven always look upon the face of my heavenly Father. What is your opinion? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine in the hills and go in search of the stray? And if he finds it, amen, I say to you, he rejoices more over it than over the ninety-nine that did not stray. In just the same way, it is not the will of your heavenly Father that one of these little ones be lost.”

+ + + + + + +

Reflection:

A rebellious young lady had five children from five different men. She indulged in every sin this world could offer her. There was no sign of repentance in her heart; she continued to sin as if it were her daily routine. Hence, her relatives had already given up on her.  

In the gospel, Jesus speaks about searching for the lost sheep and seeking out those who stray, no matter where they are. Unlike us, who often give up on those who do not listen, Jesus doesn’t give up. He continuously searches for those who sin or are lost. No sin is too big for the merciful heart of Jesus. 

Each and every one of us are precious in the eyes of the Lord, He holds us dearly in His loving heart. No matter if we are big time or small time sinners we are all precious in His eyes. 

In so many ways the gospel invites us to reflect on how we feel towards those who sin. Have we already given up on them because they don’t listen to us? Or we continue to patiently wait or even search for them. Until we find them so that we could offer them our unconditional love.    

Do you easily give up on those who sin or you patiently wait and pray for them until they see the healing light of Jesus? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Martes Agosto 13 Ika-19 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Mateo 18:1-5, 10, 12-14


Mabuting Balita: Mateo 18:1-5, 10, 12-14
Nang mga sandaling iyo'y lumapit kay Jesus ang mga alagad at nagtanong, "Sino po ang pinakadakila sa kaharian ng langit?" Tinawag ni Jesus ang isang bata, pinatayo sa harapan nila, at sinabi, "Tandaan ninyo ito: kapag hindi kayo nagbago, at tumulad sa mga bata, hinding-hindi kayo mabibilang sa pinaghaharian ng Diyos.  

Ang sinumang nagpapakababa na gaya ng batang ito ay siyang pinakadakila sa mga pinaghaharian ng Diyos. Ang sinumang tumatanggap sa isang batang ganito dahil sa akin ay ako ang tinatanggap." Ingatan ninyo na huwag ninyong hamakin ang isa sa mga maliliit na ito. Sinasabi ko sa inyo: sa langit ang kanilang mga anghel ay laging nasa harapan ng aking Ama. "Ano sa akala ninyo ang gagawin ng isang taong may isang sandaang tupa kung maligaw ang isa sa mga iyon?  

Hindi kaya niya iiwan ang siyanmnapu't siyam na nanginginain sa kaburulan upang hanapin ang naligaw? Sinasabi ko sa inyo: kapag nasumpungan niya ito, higit niyang ikinagagalak ang isang ito kaysa siyamnapu't siyam na hindi naligaw. Gayon din naman, hindi kalooban ng inyong Amang nasa langit na mapahamak ang isa sa maliliit na ito." 

Sunday, August 11, 2024

Reflection for Monday of the Nineteenth Week in Ordinary Time: Matthew 17:22-27


Gospel: Matthew 17:22-27
As Jesus and his disciples were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is to be handed over to men, and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were overwhelmed with grief.  

When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax approached Peter and said, “Does not your teacher pay the temple tax?” “Yes,” he said. When he came into the house, before he had time to speak, Jesus asked him, “What is your opinion, Simon? From whom do the kings of the earth take tolls or census tax?  

From their subjects or from foreigners?” When he said, “From foreigners,” Jesus said to him, “Then the subjects are exempt. But that we may not offend them, go to the sea, drop in a hook, and take the first fish that comes up. Open its mouth and you will find a coin worth twice the temple tax. Give that to them for me and for you.”  

+ + + +  + + +

 Reflection:

To pay or not to pay the temple tax, of course Jesus did right when He decided to pay. What if Jesus decided not to pay the temple tax? He would have been a bad example to His followers and He would have given His opponents a window of opportunity to persecute Him earlier than expected.  

For Jesus, doing right is always His top priority; doing wrong is never in His mind. His focus is always on doing what is good and right. We must also strive to do good and do right at all times. 

Although we are not required to give a certain percentage of our income to the church. In hindsight this gospel invites us also to examine our generosity toward our church, how generous are we in giving to our church? For example, during Holy Mass, how generous are we during offertory? Do we give from the heart or we give out from our spare or crumbs?  

We must give generously for whatever we give generously to the church the Good Lord will give  back to us a hundredfold. We can never outgive God because the more that we give Him the more that we would receive from Him. – Marino J. Dasmarinas       

Ang Mabuting Balita: Agosto 12, Lunes sa Ika-19 na Linggo sa ng Karaniwang Panahon: Mateo 17:22-27


Mabuting Balita: Mateo 17:22-27
Noong panahong iyon, nang nagkakatipon sa Galilea, ang mga alagad, sinabi sa kanila ni Jesus, "Ang Anak ng Tao ay ipagkakanulo at papatayin, ngunit muling mabubuhay sa ikatlong araw," At sila'y lubhang nagdalamhati. Pagdating nila sa Capernaum, lumapit kay Pedro ang mga maniningil ng buwis para sa templo. Tinanong siya, "Nagbabayad ba ng buwis para sa templo ang inyong Guro?" "Opo," sagot ni Pedro.  

At nang dumating siya sa bahay, tinanong na agad siya ni Jesus: "Ano ba ang palagay mo, Simon? Kanino sumisingil ng bayad sa lisensiya o buwis ang mga hari sa lupa? Sa mga mamamayan ba o mga dayuhan?"  

"Sa mga dayuhan po," tugon niya. sinabi ni Jesus, "Kung gayon, hindi pinagbabayad ang mga mamamayan. Gayunaman, para wala silang masabi sa atin, pumaroon ka sa lawa at ihagis mo ang kawil. Kunin mo ang unang isdang mahuhuli. Ibuka mo ang bibig nito at may makikita kang isang salaping pilak. Kunin mo ito at ibayad mo sa buwis nating dalawa."

Saturday, August 10, 2024

Reflection for Sunday August 11, Nineteenth Sunday in Ordinary Time: John 6:41-51


Gospel: John 6:41-51
The Jews murmured about Jesus because he said, “I am the bread that came down from heaven, ” and they said, “Is this not Jesus, the son of Joseph? Do we not know his father and mother? Then how can he say, ‘I have come down from heaven’?” 

Jesus answered and said to them, “Stop murmuring among yourselves. No one can come to me unless the Father who sent me draw him, and I will raise him on the last day. It is written in the prophets: They shall all be taught by God. Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me. 

Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father. Amen, amen, I say to you, whoever believes has eternal life. I am the bread of life. Your ancestors ate the manna in the desert, but they died; this is the bread that comes down from heaven so that one may eat it and not die. 

I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.”

+ + + + + + +

Reflection:   

How can Jesus be the bread that gives life? This is very hard to believe for a non-believer. But for those who have faith, they know that Jesus is indeed the Bread of Life.

The Jews were protesting Jesus’ pronouncement that He is the Bread of Life that came down from heaven (John 6:41). They knew Jesus well as the son of Joseph and Mary, and some of them perhaps grew up with Him. How, then, could He become the Bread of Life?

Faith and actual experience are what move us to believe in Jesus' sacred declaration that He is the Bread that gives life. Why do we yearn to receive Jesus during Holy Communion? It is because our love and faith in Him compel us to do so.

Every time we submit to our faith's desire to partake of Jesus in the Sacrament of Holy Communion/Eucharist, we also obey His desire to dwell in us and be with us. The Jews did not submit to this desire of Jesus, which is why they did not believe in Him.

Each and every one of us undergoes an extraordinary experience whenever we partake of Jesus' Body and Blood. However, many of us no longer notice this because we have begun to treat this profound experience as something ordinary.  

Whenever we receive the Body and Blood of Jesus, it is not just our desire to be one with our Lord and Master, but rather it is Jesus who desires us to be one with Him. It is Jesus who calls each and every one of us to receive Him so that He may dwell in us, transforming and blessing us in the process.

So, what is your responsibility? You must share the miracle of the Bread of Life, share what you know about Jesus, even if it is limited, and allow Jesus to transform you according to His will. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita, Linggo Agosto 11 Ika-19 Linggo sa Karaniwang Panahon: Juan 6:41-51


Mabuting Balita: Juan 6:41-51
Noong mga panahong iyon, nagbulung-bulungan ang mga Judio dahil sa sinabi ni Hesus, “Ako ang pagkaing bumaba, mula sa langit.” Sinabi nila, “Hindi ba ito si Hesus na anak ni Jose? Kilala natin ang kanyang ama’t ina. Paano niya ngayong masasabi: ‘Bumaba ako mula sa langit’?”

Kaya’t sinabi ni Hesus, “Huwag kayong magbulung-bulungan. Walang makalalapit sa akin malibang dalhin siya ng Amang nagsugo sa akin. At ang lalapit sa akin ay muli kong bubuhayin sa huling araw. Nasusulat sa aklat ng mga propeta, ‘At silang lahat ay tuturuan ng Diyos.’ Ang bawat nakikinig sa Ama at natututo ay lalapit sa akin. Hindi ito nangangahulugang may nakakita na sa Ama; yaong nagmula sa Diyos ang tanging nakakita sa Ama.

“Sinasabi ko sa inyo: ang nananalig sa akin ay may buhay na walang hanggan. Ako ang pagkaing nagbibigay-buhay. Kumain ng manna ang inyong mga ninuno nang sila’y nasa ilang, gayunman’y namatay sila. Ngunit ang sinumang kumain ng pagkaing bumaba mula sa langit ay hindi mamamatay. Ako ang pagkaing nagbibigay-buhay na bumaba mula sa langit. Mabubuhay magpakailanman ang sinumang kumain nito. At ang pagkaing ibibigay ko sa ikabubuhay ng sanlibutan ay ang aking laman.”

Friday, August 09, 2024

Reflection for Saturday August 10 Feast of Saint Lawrence, Deacon and Martyr: John 12:24-26


Gospel: John 12:24-26
Jesus said to his disciples: “Amen, amen, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit. Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life. 

Whoever serves me must follow me, and where I am, there also will my servant be. The Father will honor whoever serves me.”

+ + + + + + +

Reflection:

Do you love your life in this world? 

Jesus gives us today a contradictory or baffling statement by saying: “Whoever loves his life loses it and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life.” How could this be?  

The simple answer to this paradoxical statement by Jesus is this: We love our life if we love the trappings of this world such as wealth, power and other worldly possession. It also includes other self-centered attitudes such as greed, lust, arrogance, egotism to name a few. We will certainly lose our life if we could identify to any of these characteristics.  

We hate our life in this world but preserve it for eternal life if we have Jesus like behaviors such as: Humility, Selflessness, Prayerfulness, Kindheartedness, Mercy, Forgiveness, Compassion and many more Jesus like virtues.  

Therefore we are given two choices: To love our life in this world or two hate it. Surely there would be those who would choose to love their life in this world but for what price? 

The problem of loving our present life for the sake of this world is we are slowly but surely closing the door for Jesus to enter our life. Yet we open it widely for Satan to enter and eventually drive our life.  

Discover the true meaning of life by serving Christ and by loving Him. Discover the true meaning of life by denying yourself of the many useless and sinful excesses of this world.

Have you already discovered the true meaning of your life? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita, Sabado Agosto 10 Kapistahan ni San Lorenzo diyakono at martir: Juan 12:24-26


Mabuting Balita: Juan 12:24-26
Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad: "Tandaan ninyo: malibang mahulog sa lupa ang butil ng trigo at mamatay, mananatili itong nag-iisa. Ngunit kung mamatay, ito'y mamumunga nang marami.  

Ang taong labis na nagpapahalaga sa kanyang buhay ay siyang mawawalan nito, ngunit ang napopoot sa kanyang buhay sa daigdig na ito ay siyang magkakaroon nito hanggang sa buhay na walang hanggan. Dapat sumunod sa akin ang naglilingkod sa akin, at saanman ako naroroon ay naroon din ang aking lingkod. Pararangalan ng Ama ang sinumang naglilingkod sa akin."

Thursday, August 08, 2024

Reflection for August 9 Friday of the Eighteenth Week in Ordinary Time: Matthew 16:24-28


Gospel: Matthew 16:24-28
Jesus said to his disciples, “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.  

What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life? For the Son of Man will come with his angels in his Father’s glory, and then he will repay each according to his conduct. Amen, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his Kingdom.”

+ + + + + + +

Reflection:

During the fifteenth century a rich and educated man named Bernadino Realino left everything for Christ. At 26 he was already a lawyer,  a doctor and a town mayor, he had everything that a young man could ever ask for. 

When he was 34, he went to attend a retreat and during that retreat he felt an overwhelming call from Jesus to become a priest. Thus, he left everything to become a priest and from that moment onwards he devoted his life to serve the poor.     

This saint found the real meaning of his life by leaving all of his earthly riches and attachments in favor of Jesus. He found his heavenly wealth by leaving behind his earthly wealth. He knew that nothing compares to Jesus. 

This is an eye opener for all of us who are so very enamoured by material wealth and earthly power. Many of us are so taken by the things of this world that we take Jesus for granted in favor of this world. But everything from this world is passing and temporary, someday we will leave it behind. 

We will have neither earthly influence nor riches if we decide to follow Jesus. We would be losing many of our friends if we follow Jesus. But all of these earthly trappings are immaterial compared to the life that awaits us if we decide hear the call of Jesus. 

To hear the call of Jesus is to be willing to leave behind our sinfulness, our arrogance and egotism. To hear the call of Jesus is to be willing to be present at Holy Mass and read the bible. To hear the call of Jesus is to have the courage to leave behind friends who do nothing to us except to influence us to sin. To hear the call of Jesus is to desire to serve the poor and downtrodden without expecting anything in return.  

Are you willing to leave everything for the sake of Jesus? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Agosto 9, Biyernes sa Ika-18 Linggo ng Karaniwang Panahon: Mateo 16:24-28


Mabuting Balita: Mateo 16:24-28
Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad, “Kung ibig ninumang sumunod sa akin, limutin niya ang ukol sa kanyang sarili, pasanin ang kanyang krus at sumunod sa akin. Ang naghahangad na magligtas ng kanyang buhay ay siyang mawawalan nito; ngunit ang mag-alay ng kanyang buhay alang-alang sa akin ay siyang magkakamit noon.  

Ano nga ang mapapala ng isang tao, makamtan man niya ang buong daigdig kung ang katumbas naman nito’y ang kanyang buhay? Ano ang maibabayad ng tao para mabalik sa kanya ang kanyang buhay? Sapagkat darating ang Anak ng Tao na taglay ang dakilang kapangyarihan ng kanyang Ama at kasama ang kanyang mga anghel.  

Sa panahong yao’y gagantihan niya ang bawat tao ayon sa kanyang ginawa. Sinasabi ko sa inyo: may ilan sa inyo rito na hindi mamamatay hangga’t di nila nakikita ang Anak ng Tao na pumaparito bilang Hari.”

Wednesday, August 07, 2024

Reflection for Thursday August 8 Memorial of Saint Dominic, priest: Matthew 16:13-23


Gospel: Matthew 16:13-23
Jesus went into the region of Caesarea Philippi and he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?” They replied, “Some say John the Baptist, others Elijah, still others Jeremiah or one of the prophets.” He said to them, “But who do you say that I am?” 

Simon Peter said in reply, “You are the Christ, the Son of the living God.” Jesus said to him in reply, “Blessed are you, Simon son of Jonah. For flesh and blood has not revealed this to you, but my heavenly Father. And so I say to you, you are Peter, and upon this rock I will build my Church, and the gates of the netherworld shall not prevail against it. 

I will give you the keys to the Kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.” Then he strictly ordered his disciples to tell no one that he was the Christ. 

From that time on, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised. 

Then Peter took Jesus aside and began to rebuke him, “God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.” He turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do.”

+ + + +  + +

Reflection:
Many years ago I used to visit a former Extra-Ordinary Minister of Holy Communion for his Sunday nourishment of the Body of Christ. He was frail and bed ridden already but whenever he noticed that I was in their house. He would muster enough strength so that he could sit down for Holy Communion. Until the time came that he was so weak already that he couldn’t anymore sit down. 

One important thing that I noticed about him was he never complained why he was poor and suffering. As I go to him every Sunday never did I hear him complain about anything. He carried his suffering without questioning God until he eventually died. Perhaps he knew that to suffer was part of his discipleship with Jesus. 

When Jesus told Peter and the disciples that He must undergo sufferings for the accomplishment of His mission. Peter reacted with indignation, perhaps Peter couldn’t accept the fact that this powerful and charismatic man would suffer. Perhaps because of the power of Jesus peter thought that Jesus was already immune of suffering/s. But Jesus was not exempted from suffering HE had to go through it for it was part of His destiny and mission. 

How about us, don’t we question Jesus why we have to go through sufferings?  Don’t we question Jesus, why me Lord considering that I am your follower? Perhaps Jesus would tell us this: Take courage my child, your suffering/s is a reminder that I am always here for you call on me because I am ever ready to help you carry your suffering. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita Agosto 8 Huwebes Paggunita kay Santo Domingo, pari: Mateo 16:13-23


Mabuting Balita: Mateo 16:13-23
Noong panahong iyon, nang dumating si Hesus sa lupain ng Cesarea ng Filipos, tinanong niya ang kanyang mga alagad, “Sino raw ang Anak ng Tao, ayon sa mga tao?” At sumagot sila, “Ang sabi po ng ilan ay si Juan Bautista kayo. Sabi naman ng iba, si Elias kayo. 

At may nagsasabi pang si Jeremias kayo o isa sa mga propeta.” “Kayo naman, ano ang sabi ninyo? Sino ako?” tanong niya sa kanila. Sumagot si Simon Pedro, “Kayo po ang Kristo, ang Anak ng Diyos na buhay.” 

Sinabi sa kanya ni Hesus, “Mapalad ka, Simon na anak ni Jonas! Sapagkat ang katotohanang ito’y hindi inihayag sa iyo ng sinumang tao kundi ng aking Amang nasa langit. At sinasabi ko naman sa iyo, ikaw ay Pedro, at sa ibabaw ng batong ito ay itatayo ko ang aking simbahan, at hindi makapananaig sa kanya kahit ang kapangyarihan ng kamatayan. 

Ibibigay ko sa iyo ang mga susi ng kaharian ng langit: ang ipagbawal mo sa lupa ay ipagbabawal sa langit, at ang ipahintulot mo sa lupa ay ipahihintulot sa langit.” At mahigpit niyang tinagubilin ang kanyang mga alagad na huwag sasabihin na siya ang Kristo.  

Mula noon ay ipinaalam na ni Hesus sa kanyang mga alagad na dapat siyang magtungo sa Jerusalem at magbata ng maraming hirap sa kamay ng matatanda ng bayan, ng mga punong saserdote at ng mga eskriba, at kanilang ipapapatay siya. Ngunit sa ikatlong araw siya’y muling mabubuhay. 

Niyaya siya ni Pedro sa isang tabi at pinagsabihan ng ganito: “Panginoon, huwag namang itulot ng Diyos! Hindi po dapat mangyari ito sa inyo.” Ngunit hinarap siya ni Hesus at sinabihan, “Lumayo ka, Satanas! Hadlang ka sa aking landas. Ang iniisip mo’y hindi sa Diyos kundi sa tao.”