Wednesday, August 11, 2021

Reflection for August 12, Thursday of the Nineteenth Week in Ordinary Time: Matthew 18:21-19:1


Gospel: Matthew 18:21-19:1
Peter approached Jesus and asked him, “Lord, if my brother sins against me, how often must I forgive him? As many as seven times?” Jesus answered, “I say to you, not seven times but seventy-seven times. That is why the Kingdom of heaven may be likened to a king who decided to settle accounts with his servants. 

When he began the accounting, a debtor was brought before him who owed him a huge amount. Since he had no way of paying it back, his master ordered him to be sold, along with his wife, his children, and all his property, in payment of the debt. At that, the servant fell down, did him homage, and said, ‘Be patient with me, and I will pay you back in full.’ 

Moved with compassion the master of that servant let him go and forgave him the loan. When that servant had left, he found one of his fellow servants who owed him a much smaller amount. He seized him and started to choke him, demanding, ‘Pay back what you owe.’ Falling to his knees, his fellow servant begged him, ‘Be patient with me, and I will pay you back.’ 

But he refused. Instead, he had the fellow servant put in prison until he paid back the debt. Now when his fellow servants saw what had happened, they were deeply disturbed, and went to their master and reported the whole affair. His master summoned him and said to him, ‘You wicked servant! 

I forgave you your entire debt because you begged me to. Should you not have had pity on your fellow servant, as I had pity on you?’ Then in anger his master handed him over to the torturers until he should pay back the whole debt. So will my heavenly Father do to you, unless each of you forgives his brother from his heart.” 

When Jesus finished these words, he left Galilee and went to the district of Judea across the Jordan.

+ + + +  + +

Reflection:

The story is told about a philandering husband who was finally caught by his wife. The husband realized his mistake so he asked for forgiveness.  After days of contemplation the wife finally forgave his unfaithful husband. 

In the gospel, Jesus talks about forgiveness. Jesus forgiveness is a wholesale kind of forgiveness a forgiveness without trace of bitterness and hatred. A forgiveness that is ever willing to erase our dark past and replace it with bright and pastel colors for the future. 

But in hindsight, are we capable of forgiving like Jesus? Perhaps many of us would say that we are not capable. But why? For the simple reason that we are only humans and Jesus is God, we are finite and Jesus is infinite. However, if this is our argument we have to remember that He not only forgave us, Jesus even gave His very life for us. 

Who is your role model when it comes to forgiveness is it Jesus or the unforgiving servant in the gospel? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Agosto 12 Huwebes sa Ika-19 na Linggo ng Taon: Mateo 18:21-19:1


Mabuting Balita: Mateo 18:21-19:1
 21 Nagtanong si Pedro: “Pa¬nginoon, gaano kadalas ko naman dapat patawarin ang mga pagku-kulang ng aking kapatid? Pitong be¬ses ba?” 22 Sumagot si Jesus: “Hindi, hindi pitong beses kundi pitumpu’t pitong beses.  23 Tungkol sa kaharian ng Langit ang kasaysayang ito. Isang hari ang nag¬pasyang pagbayarin ng utang ang kanyang mga utusan. 24 Nang simulan niyang suriin ang kuwenta, ini¬harap sa kanya ang isang may utang na sampung libong baretang ginto. 25 Dahil walang ma¬ibayad sa kanya ang tao, iniutos ng panginoon na ipagbili at maging alipin siya kasama ng kan¬yang asawa, mga anak at mga ari-arian bilang bayad-utang.

26 At nagpatirapa sa paanan ng hari ang opisyal at sinabi: ‘Bigyan mo pa ako ng panahon, at ba¬bayaran kong lahat ang utang ko.’ 27 Naawa sa kanya ang hari at hindi lamang siya pinalaya kundi kinansela pa ang kanyang utang.28 Pagkaalis ng opisyal na ito, nasa¬lu¬bong ni¬ya ang isa sa kanyang mga kasamahan na may utang namang sandaang barya sa kanya. Si¬nung¬gaban niya ito sa leeg at halos sakalin habang sumisigaw ng ‘Bayaran mo ang utang mo!’ 29 Nagpa¬tirapa sa paanan niya ang kanyang kasamahan at nag¬sabi: ‘Big¬yan mo pa ako ng panahon, at baba-yaran kong lahat ang utang ko sa iyo.’ 30 Ngunit tumanggi siya at ipina¬kulong ito hanggang maka¬bayad ng utang.

31 Labis na nalungkot ang iba nilang kapwa-lingkod nang makita ang nang¬yari. Kaya pinuntahan nila ang kani¬lang panginoon at ibinalita ang buong pang¬yayari. 32 Ipinatawag naman niya ang opisyal at sinabi: ‘Masamang utusan, pinatawad ko ang lahat ng iyong utang nang maki¬usap ka sa akin. 33 Di ba dapat ay naawa ka rin sa iyong kasamahan gaya ng pagkaawa ko sa iyo?’ 34 Galit na galit ang panginoon kaya ibinigay niya ang kanyang utusan sa mga tagapag¬pa¬hirap hang¬gang mabaya¬ran nito ang lahat ng utang.”

35 Idinagdag ni Jesus: “Ganito rin ang gagawin sa inyo ng aking Ama sa Langit kung hindi pata-tawarin ng bawat isa sa inyo mula sa puso ang kanyang kapatid.”   19     1 Nang tapos na si Jesus sa mga aral na ito, umalis siya sa Galilea at pu¬munta sa probinsya ng Judea sa kabilang ibayo ng Ilog Jordan. 

Tuesday, August 10, 2021

Reflection for August 11, Wednesday Memorial of Saint Clare, Virgin: Matthew 18:15-20


Gospel: Matthew 18:15-20
(Jesus said to his disciples) “If your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have won over your brother. If he does not listen, take one or two others along with you, so that every fact may be established on the testimony of two or three witnesses. 

If he refuses to listen to them, tell the Church. If he refuses to listen even to the Church, then treat him as you would a Gentile or a tax collector. Amen, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.  

Again, amen, I say to you, if two of you agree on earth about anything for which they are to pray, it shall be granted to them by my heavenly Father. For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.”

+ + + +  + +

Reflection:

The story is told about a mother who would always shout at her daughter whenever she commits mistake. This was her behavior until her child grew up, eventually the child learned to answer back. Thus, whenever the mother would shout at her, she would shout at her also to reciprocate the insult. When the daughter matured she became aloof and distant toward her mother.  

What is the importance of having a one on one talk with someone who offended you or someone who is at fault? You signify your sincerity to correct the person who is at fault. And you send a message that you want to immediately contain and solve the problem without grandstanding  and without offending anyone. By doing so you create a sincere message that you want to build bridges and not walls.  

Many of us commit the mistake of correcting a person in front of a crowd but this will not help heal a wayward behavior. This would only create a deeper emotional injury to the person who is at fault. Hence, instead of bringing him/her closer to correction, healing and reconciliation we instead are creating an emotional wound that may permanently injure the person.  

This teaching of Jesus on how to privately correct a person is very useful for all of us. For the reason that there are times that we let ourselves be taken over by our arrogance rather than our kindness and gentleness. What is the use of power if it will only divide and create deeper emotional injury? What is the use of correcting a person in full view of the public if it would only create deep-seated feeling of hatred that might result to something untoward?  

The way of Jesus in solving conflict is always the way of diplomacy, fraternal correction and gentleness. Never through arrogance and power tripping to propel one’s authority and influence. 

How do you exercise your power and authority? – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Agosto 11 Miyerkules Santa Clara, dalaga (Paggunita): Mateo 18:15-20


Mabuting Balita: Mateo 18:15-20
Sinabi ni Jesus sa kanyang mga alagad: 15 Kung nagkasala sa iyo ang iyong kapatid, puntahan mo siya at kausapin nang sarilinan; at kung makinig siya sa iyo, tinubo mo na ang iyong kapatid. 16 Kung hindi naman siya makinig sa iyo, magsama ka ng dalawa o tatlo para luta­sin ang kaso sa pagsaksi ng da­lawa o tatlo. 17 Kung tatanggi siyang makinig sa kanila, sabi­hin ito sa Iglesya; at kung hindi pa rin siya ma­kikinig sa Iglesya, itu­ring siyang pagano o publikano.  

18 Talagang sinasabi ko sa inyo: ang talian ninyo sa lupa ay matatali rin sa Langit, at ang kalagan ninyo dito sa lupa ay kakalagan din sa Langit. 19 Sinasabi ko rin sa inyo: kung dito sa lupa ay may dalawa sa inyo na nagka­­­kaisang humihingi ng anuman, gagawin ito para sa kanila ng aking Amang nasa Langit. 20 Sapagkat kung saan may dala­wa o tatlong nagkakatipon sa Ngalan ko, kapiling nila ako.” 

Monday, August 09, 2021

Reflection for August 10, Tuesday Saint Lawrence, Deacon and Martyr (Feast): John 12:24-26


Gospel: John 12:24-26
Jesus said to his disciples: “Amen, amen, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat; but if it dies, it produces much fruit.  

Whoever loves his life loses it, and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life. Whoever serves me must follow me, and where I am, there also will my servant be. The Father will honor whoever serves me.”

+ + + + + + +

Reflection:

What does it mean to hate your life in this world?  

It’s to give your life in the service of Jesus so that through you others may know Jesus. When you do not give your life for the mission of Jesus and just keep it to yourself you will not grow in wisdom and faith. Yes, you will grow in worldliness and perhaps riches but eventually your life will come to a halt and that’s basically the end of it.  

When you choose to give your life for the mission of Jesus you will not anymore enjoy this world as you enjoyed it before.  Yet you will also discover a more profound and deeper meaning in your life that only Jesus can give you.  

 Why? Because you chose to give your life for the mission of Jesus. You chose to throwaway your life away from worldliness going to the direction of Jesus so that you could walk hand in hand with Him.  

As Jesus gave away His very own life on the cross so that God’s kingdom in this world could grow and flourish. We too should not be afraid to give away our life for the sake of the kingdom of God for this is where we can find the true essence and meaning of life.  

Have you already found the true essence and meaning of life with Jesus? – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Agosto 10 Martes San Lorenzo diyakono at martir (Kapistahan): Juan 12:24-26


Mabuting Balita: Juan 12:24-26
Sinabi ni Jesus sa kanyang mga alagad 24 Talagang-talagang sina­sabi ko sa inyo, nama­malaging nag-iisa ang butil ng trigo kung hindi ito nama­matay pag­kahulog sa lupa. Ngunit kung mama­tay ito, nagdudulot ito ng mara­ming bunga.  

25 Nagpapahamak ng kanyang sarili ang umiibig dito ngunit iingatan naman ito para sa buhay magpakailanman ng napopoot sa kanyang sarili sa mun­dong ito. 26 Patuloy akong sundan ng nagli­lingkod sa akin at kung nasaan ako, naroon din ang aking lingkod. Kung may nagli­­lingkod sa akin, parara­ngalan siya ng Ama.

Saturday, August 07, 2021

Reflection for August 9 Monday of the Nineteenth Week in Ordinary Time: Matthew 17:22-27


Gospel: Matthew 17:22-27
As Jesus and his disciples were gathering in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is to be handed over to men, and they will kill him, and he will be raised on the third day.” And they were overwhelmed with grief.  

When they came to Capernaum, the collectors of the temple tax approached Peter and said, “Does not your teacher pay the temple tax?” “Yes,” he said. When he came into the house, before he had time to speak, Jesus asked him, “What is your opinion, Simon? From whom do the kings of the earth take tolls or census tax?   

From their subjects or from foreigners?” When he said, “From foreigners,” Jesus said to him, “Then the subjects are exempt. But that we may not offend them, go to the sea, drop in a hook, and take the first fish that comes up. Open its mouth and you will find a coin worth twice the temple tax. Give that to them for me and for you.”

+ + + + + + +

Reflection:

Do you generously give to the church? Because of the covid-19 pandemic the church’s finances and its charitable projects have also been affected that’s why we need to be generous to the church. 

The gospel speaks about the payment of the temple tax. Even if they were exempted from paying the temple tax Jesus still instructed Peter to pay the temple tax. Perhaps Jesus did this for the reason that He wants to contribute something for the maintenance of the church and its facilities.  

This generous payment of the temple tax by Jesus invites us to examine our generosity to our church as well.  Are we generous to our church? Do we give generously during offertory?  

We have to be generous to our church so that it can have funds not only for the maintenance of its facilities. But also for the welfare of those who are working for the church. The money that we give to the church is not only for the church it is also for the poor.  

We may not know this but the church takes care of the poor, the church doesn’t blare it but it silently helps the poor and those who are in need. Therefore, we have to generously give to our church and whatever we give to our church will come back to us a hundredfold.    

What may come back to us may not necessarily be through financial rewards. It can be peace and harmony in the family; it can be good health and many more blessings that do not involve money.  – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Agosto 9 Lunes sa Ika-19 na Linggo ng Taon: Mateo 17:22-27


Mabuting Balita: Mateo 17:22-27
22 Minsan nang maglakbay si Jesus sa Galilea kasama ang Labindalawa, sinabi niya sa kanila: “Ibibigay ang Anak ng Tao sa kamay ng mga tao. 23 Papa­tayin nila siya ngunit babangon siya sa ikatlong araw.” Kaya lubha silang nalungkot. 

24 Nang makapasok na sila ng Capernaum, lumapit kay Pedro ang mga tagakolekta sa Templo at tina­nong nila siya: “Nagbabayad ba ng buwis ang guro ninyo?” 25 Sumagot siya: “Siyem­pre.”At pumasok si Pedro sa bahay ngunit agad siyang tinanong ni Jesus: “Ano sa palagay mo, Simon? Sino ang nagba­ba­yad ng buwis o parangal sa mga hari ng mundo: ang mga anak ba o ang iba?” 

26 Sumagot si Pedro: “Ang iba.” At sinabi ni Jesus: “Kung gayon, di-saklaw ang mga anak. 27 Ngunit hindi rin natin dapat saktan ang mga taong ito kaya pumunta ka sa dagat, maghagis ng bingwit at  buksan ang bibig ng unang isdang iyong mahu­huli. May pera kang matatagpuan doon, kunin mo iyon at magbayad ka para sa iyo at sa akin din.”

Thursday, August 05, 2021

Reflection for Sunday August 8, Nineteenth Sunday in Ordinary Time: John 6:41-51


Gospel: John 6:41-51
The Jews murmured about Jesus because he said, “I am the bread that came down from heaven, ” and they said, “Is this not Jesus, the son of Joseph? Do we not know his father and mother? Then how can he say, ‘I have come down from heaven’?” Jesus answered and said to them, “Stop murmuring among yourselves. 

No one can come to me unless the Father who sent me draw him, and I will raise him on the last day. It is written in the prophets: They shall all be taught by God. Everyone who listens to my Father and learns from him comes to me. Not that anyone has seen the Father except the one who is from God; he has seen the Father. 

Amen, amen, I say to you, whoever believes has eternal life. I am the bread of life. Your ancestors ate the manna in the desert, but they died; this is the bread that comes down from heaven so that one may eat it and not die. I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.”

+ + + + + + +

Reflection:   

What were the Jews murmuring all about?

The bone of contention of their murmuring was the statement of Jesus that He is the bread that came down from heaven. Perhaps they were murmuring this: “How can it be that He is the bread that came down from heaven when he is just human like us?” The Jews find it hard to understand or accept what Jesus was saying to them for the reason that they were full of unbelief and scorn towards Jesus.

Unbelief or unstable faith is the wall that prevents us from truly understanding the real identity of Jesus. On the other hand our firm faith in Jesus is the catalyst that will open our minds regarding HIS true identity. And it is thru the grace of the Holy Spirit that we begin to comprehend the real Jesus: HIS Humanity and Divinity.

Without a doubt Jesus is the true bread that came down from heaven. He is the same bread that we receive during Holy Communion when we are at Holy Mass. He is the same Bread that is always in the tabernacle. We need to believe this because our belief is the key that would open the door of infinite enlightenment from God. – Marino J. Dasmarinas 

Ang Mabuting Balita para sa Linggo Agosto 8 Ika – 19 na Linggo sa Karaniwang Panahon: Juan 6:41-51


Mabuting Balita: Juan 6:41-51
Noong panahong iyon, 41 nagbulung-bulungan ang mga Judio tungkol sa kanya dahil sinabi niyang: “Ako siyang tinapay na puma­naog mula sa Langit.” 42 At sinabi nila, “Di ba’t ito si Jesus na anak ni Jose? Di ba’t kilala natin ang kanyang ama at ina? Pa­ano niya ngayong masasabing ‘Mula sa Langit ako pumanaog?”        

43 Sumagot si Jesus at sinabi sa kanila: “Huwag na kayong magbulung-bulu­ngan pa sa isa’t isa. 44 Walang ma­ka­lala­pit sa akin kung hindi siya aakitin ng Amang nagpadala sa akin. At itatayo ko siya sa huling araw. 45 Na­susulat sa Mga Propeta: Tuturuan nga silang lahat ng Diyos. Kaya lumalapit sa akin ang bawat nakarinig at tinuruan ng Ama. 

46 Wala ngang nakakita sa Ama liban sa kanya na galing sa Diyos; siya ang naka­kita sa Diyos. 47 Talagang-tala­gang sina­sabi ko sa inyo, may buhay magpaka­ilanman ang naniniwala. Katawan ni Kristo, tinapay ng buhay • 48 Ako siyang tinapay ng buhay. 49 Ku­main nga ng manna sa disyerto ang inyong mga ni­nuno at nangamatay pa rin. 

50 Narito naman ang tinapay na puma­panaog mula sa Langit, upang maka­kain nito ang sinuman at di ma­matay. 51 Ako siyang tinapay na buhay, na pumanaog mula sa Langit. Kung may kakain ng tinapay na ito, mabubuhay siya magpa­kailanman. At ang laman ko ang tinapay na aking ibibigay alang-alang sa ikabu­buhay ng mundo.

Wednesday, August 04, 2021

Reflection for August 7 Saturday of the Eighteenth Week in Ordinary Time: Matthew 17:14-20


Gospel: Matthew 17:14-20
A man came up to Jesus, knelt down before him, and said, “Lord, have pity on my son, who is a lunatic and suffers severely; often he falls into fire, and often into water. I brought him to your disciples, but they could not cure him.” 

Jesus said in reply, “O faithless and perverse generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring the boy here to me.” Jesus rebuked him and the demon came out of him, and from that hour the boy was cured. Then the disciples approached Jesus in private and said, “Why could we not drive it out? 

He said to them, “Because of your little faith. Amen, I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”

+ + + + + + +

Reflection:

What can your faith in Jesus do to you? It will move you to have hope and it will move you to hold on to Jesus no matter how difficult the situation. The man in our gospel who asked Jesus to cure his son had faith in Jesus. Otherwise he would not have dared approach Jesus and asked for the healing of his son. 

In contrast to the faith of the man was the lack of faith of Jesus’ disciples. What was the cause of the disciples’ lack of faith? Perhaps, they treated Jesus as an ordinary mortal like them. Perhaps their reverence for Jesus was little by little being eroded by the trials of their discipleship. 

If we treat Jesus as an ordinary mortal we too are susceptible to a spiritual disease called erosion of faith. And the result of this is we will be lukewarm towards Jesus. There would be less motivation on our part to continue to pursue Jesus. We would be more susceptible to doubts and spiritual apathy. 

What then is the cure if our faith is dwindling? We should pray and ask Jesus for the gift of increase of faith. We should be present and always paying attention to the Eucharistic Celebration (Holy Mass). We should partake of His Body as often as possible and we should give time for reading the words of Jesus in the bible. 

If we would have time to do all of these, we surely would always have rock solid faith in Jesus. Thus, no problems and life challenges no matter how difficult can defeat us. – Marino J. Dasmarinas   

Ang Mabuting Balita para sa Agosto 7 Sabado sa Ika-18 na Linggo ng Taon: Mateo 17:14-20


Mabuting Balita: Mateo 17:14-20
14   Lumapit kay Jesus ang isang lalaki, lumuhod sa harap niya at nagsabi: 15 “Ginoo, maawa ka sa aking anak na lalaki na may epilepsi at lub¬hang nahi-hirapan. Madalas siyang ma¬hulog sa apoy at kung minsan nama’y sa tubig. 16 Dinala ko na siya sa mga alagad mo pero hindi nila siya napaga¬ling.”  

17 Sumagot si Jesus: “Mga walang pana¬¬nampalataya at ligaw na tao kayo! Gaano pa katagal na panahon ako ma¬nanatili sa piling ninyo? Hanggang ka¬ilan ako mag-titiis sa inyo? Dalhin siya rito sa akin.” 18 At inutusan ito ni Jesus, at umalis sa kanya ang masamang espiritu. At guma¬ling ang bata sa sandaling iyon. 

19 Pagkatapos ay nilapitan si Jesus ng mga alagad, at tinanong nang sarilinan: “Bakit hindi namin napalayas ang espiritu?” 20 Sinabi ni Jesus sa kanila: “Sa¬pagkat maliit ang inyong pana¬nam¬palataya. Kung may pananam¬palataya kayong sinlaki ng buto ng mustasa, masasabi sana ninyo sa bundok na ito na gumalaw mula rito at gagalaw ito. At walang magiging impo¬sible para sa inyo.

Reflection for August 6 Friday the Transfiguration of the Lord (Feast): Mark 9:2-10


Gospel: Mark 9:2-10
Jesus took Peter, James, and John and led them up a high mountain apart by themselves. And he was transfigured before them, and his clothes became dazzling white, such as no fuller on earth could bleach them. Then Elijah appeared to them along with Moses, and they were conversing with Jesus. 

Then Peter said to Jesus in reply, “Rabbi, it is good that we are here! Let us make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah. He hardly knew what to say, they were so terrified. Then a cloud came, casting a shadow over them; from the cloud came a voice, “This is my beloved Son. Listen to him. Suddenly, looking around, they no longer saw anyone but Jesus alone with them. 

As they were coming down from the mountain, he charged them not to relate what they had seen to anyone, except when the Son of Man had risen from the dead. So they kept the matter to themselves, questioning what rising from the dead meant.

+ + + + + + +

Reflection:

Have you been tested by God and has that test of faith transformed you to become a more zealous and faithful follower of the Lord? 

In the Old Testament (Genesis 22:1-19) Abraham survived the litmus test of his faith when he responded to God’s command to bring his son Isaac to the mountain and offer him as his sacrifice to Him. Abraham obeyed God without question even if it was at the expense of his son. For his obedience Abraham was blessed abundantly by God and he was rewarded by God with countless descendants. 

If we are in the shoes of Abraham would we sacrifice our son/child without any question? Would we be as faithful as Abraham in his discipleship to God? These two questions invite us to examine our faithfulness towards God. How are we as a disciple/follower of God? 

In the gospel Jesus together with Peter, James and John went to the mountain when He was there already He was transfigured before them. Why did Jesus go to the mountain? Was He called by God to go to the mountain? 

There was no mention of that call. Perhaps, there was a call from God for Jesus to go to the mountain so that God can further strengthen Him as He nears His passion. And so that He would remain obedient and focused on His salvific mission. 

In the transfiguration of Jesus we are made aware of the reality of heaven, the reality of heavenly life and the reality of God’s existence. On the other hand we are also being confronted of the present realities of our earthly journey. 

That life in this world is not easy, that it’s full of trials and sacrifices. Nevertheless, we should not allow these hardships, trials and sacrifices to distract us from reaching our ultimate goal which is to be with God in heaven someday. 

The trials that we are presently facing and we would be facing in the future are test of our fidelity towards God. If we would be able to pass all these test there surely would be a reward which is everlasting life in heaven with God someday. – Marino J. Dasmarinas

Ang Mabuting Balita para sa Agosto 6 Biyernes Ang Pagliliwanag sa Bagong Anyo ng Panginoon (Kapistahan): Marcos 9:2-10


Mabuting Balita: Marcos 9:2-10
2 Pagkaraan ng anim na araw, isinama ni Jesus sina Pedro, Jaime at Juan, at umakyat na sila lamang ang kasama sa isang mataas na bundok. At nagbago ang anyo ni Jesus sa harap nila 3 at ku¬minang na puting-puti ang kanyang da¬mit, na walang makapaglalabang simputi ni¬yon sa lupa. 4 At napakita sa kanila sina Elias at Moises na nakikipag-usap kay Jesus.  

5 Kaya nagsalita si Pedro at kanyang sinabi: “Panginoon, mabuti at narito tayo. Gagawa kami ng tatlong kubol: isa para sa iyo, isa para kay Moises, at isa para kay Elias.” 6 Nasindak sila kaya hindi niya malaman kung ano ang sa¬sabihin.  

7 At may ulap na lumilim sa kanila. At na¬rinig mula sa ulap ang salitang ito: “Ito ang aking Anak, ang Minamahal, pa¬king¬gan nin¬yo siya.” 8 At biglang-bigla, pagti¬ngala nila, wala silang nakita liban kay Jesus na kasama nila.  

9 At pagbaba nila mula sa bundok, inu¬tu¬san niya sila na huwag sabihin ka¬ni¬nu¬man ang nakita nila hanggang ma¬ka¬ba¬ngon ang Anak ng Tao mula sa mga patay. 10 Ini¬ngatan nila ang bagay na ito sa kanilang sarili pero nagta¬nu¬ngan sila kung ano ang pagbangon mula sa mga patay.